Обретенная любовь
Шрифт:
Закрыв дверь каюты, Алексей повернулся к Элис. Он был обнажен по пояс. Доктор обработал его рану йодом, зашил ее и наложил повязку. Пока длилась эта процедура, Алексей лежал весь зеленый, и Элис считала, что никакое количество бренди не сможет приглушить испытываемую им боль, когда игла хирурга протыкала его кожу. Элис с радостью подержала бы его за руку, но он, будто догадавшись о ее намерениях, бросил на нее взгляд, запрещающий это делать. Тогда Элис обхватила руками саму себя.
Она свободна. Кошмар последних нескольких месяцев закончился, и муж любит ее — похоже, он любил ее всегда.
Алексей
— Поверить не могу, что ты здесь.
Дрожа всем телом, она принялась рассматривать его в открытую. Грудь его при дыхании поднималась и опускалась, под кожей перекатывались мышцы. Собственное тело Элис не могло не реагировать на столь открытое проявление мужественности. Она находится на его корабле с ним, и она больше не пленница. И они любят друг друга…
— Я никогда не теряла веры в то, что ты отыщешь меня. — На глаза ее навернулись слезы. — Мы наконец-то вместе.
Перехватив взгляд мужа, Элис думала не столько о своем похищении, сколько об их шестилетней разлуке.
Он смотрел на нее не мигая.
— Да, мы вместе. — Алексей замолчал и замер на месте. Лишь грудь его ритмично вздымалась и опускалась. — Я был напуган. Нет, не так. Я пребывал в ужасе, да, в ужасе оттого, что не сумею найти тебя — и что тебе причинят боль.
— Я очень удачлива.
— Только ты можешь такое сказать.
Он сделал шаг вперед, сократив расстояние между ними. Сердце Элис на мгновение замерло в груди. Внезапно все ее желания свелись к одному — оказаться в объятиях мужа и раствориться в страсти, которой и была их любовь. Но преодолели ли они страшную вражду шести последних лет? Алексей признался ей в любви и простил, но он еще не знает всей правды.
Он сел подле нее и взял ее за руку. Выражение лица его оставалось очень серьезным.
— Ты уверена, что самое страшное, что случилось вчера, — это когда Янссен ударил тебя? Ты можешь во всем мне признаться, Элис.
Элис кивнула:
— Со мной обходились очень уважительно, Алекси, все время. Было ужасно оказаться запертой в крошечной обшарпанной комнатушке, но каждый вечер я ужинала в компании Лорана, а еще мне давали книги для чтения и разрешали писать письма. А в конце Готье защитил меня от Янссена. Мы правильно поступили, что предали датчанина правосудию, а Лорана отпустили восвояси, достойно наградив.
Янссена передали в руки британских властей, маленький эсминец которых бросил якорь в бухте во второй половине дня. Готье уже покинул город, обогатившись гораздо больше, чем рассчитывал. «Кокетка» же отправится в обратный путь завтра на рассвете, и Элис со своей горничной будут занимать капитанскую каюту. Нынешнюю ночь Лорейн проведет в лучшем отеле в Видэ под охраной одного из молодых офицеров Алексея.
Он крепче сжал ее руку:
— Поверить не могу, что тебе пришлось столько выстрадать. У меня в голове не укладывается, что я сам позволил тебе оказаться в подобном положении. — Он обнял ее. — Какая же ты сильная — и храбрая! Ты сидишь здесь сейчас совершенно спокойная, вспоминая выпавшие на твою долю суровые испытания, в то время как другие женщины бились бы в истерике.
— Я не похожа на других, Алекси, — мягко возразила она и замолчала.
Бесстрашию она научилась давным-давно. Ей хотелось заняться с мужем любовью, но прежде они должны прояснить все имеющиеся между ними недоразумения.
— Ты
снова винишь себя, хотя вина должна пасть на окружение. Я позволила тебе верить, что мы с Блэром любовники, хотя и понимала в душе, что тебя это сильно огорчит. В случившемся нет твоей вины.Он уронил руки и некоторое время молча смотрел на жену. Затем, будто прочтя ее мысли, произнес:
— Тебе ужасно трудно пришлось, не так ли? Я бросил тебя, и ты была вынуждена притворяться, что брак твой счастливый. Да еще эти постоянные сплетни за спиной. Но ты никогда не сдавалась.
Элис схватила его руку и прижала к своей груди:
— Да, мне было очень нелегко. Я жила в постоянной лжи, и мне приходилось делать вид, что жизнь моя именно такая, о какой я мечтала. Это было так унизительно, Алекси! Все, что у меня осталось, — это гордость и чувство собственного достоинства.
Он скривился, не отводя от нее взгляда.
— У меня было лишь одно желание — всеми силами избежать еще большего оскорбления. Но сплетники не унимались ни на секунду, и я постоянно слышала их злонамеренные слова, причем не всегда они были лживы.
Она отпустила руку Алексея.
— Боже, мне не выразить словами, как я сожалею! — вскричал он.
— Но теперь это в прошлом? — серьезно спросила девушка.
Он с опаской посмотрел на нее:
— Я причинил тебе боль, Элис.
— Да. Понимаю я и то, что тоже больно ранила тебя… — Она запнулась, но тут же продолжила: — Своими предполагаемыми любовными связями.
— Блэр признался мне, что ты никогда не спала с ним, — ровным тоном ответил он.
Элис содрогнулась:
— Как я могла спать с Блэром, когда любила тебя?
— Но ты очень убедительно поддерживала видимость, — грубо произнес Алексей.
— Все верно, я намеренно вела себя как легкомысленная и лишенная моральных принципов светская львица — именно такой я хотела чтобы меня видели люди. — Взгляды их встретились. — Я боялась, что если ты узнаешь правду, то станешь смеяться надо мной.
Некоторое время, показавшееся Элис вечностью, Алексей не говорил ни слова.
— Я вел себя жестоко — причем делал это намеренно. И мне очень жаль. — Понизив голос, Алексей спросил: — Если ты не могла спать с Блэром, как насчет прочих?
— Не было никаких прочих, Алекси, — мягко ответила она. — Я поддерживала эту величайшую иллюзию ради защиты собственной гордости.
— Так ты хранила мне верность? — вскричал он.
— Иначе и быть не могло, — просто ответила она.
Он взирал на нее широко раскрытыми глазами, постепенно осознавая, что Элис никогда не предавала ни его, ни их любовь. Затем он заключил ее в объятия и крепко прижал к себе. Она почувствовала, как сильно бьется его сердце, и тут же поняла, что это означает. Собственный пульс ее также участился.
— Я так боялась, что никогда тебя больше не увижу, — прошептала она. — Я люблю тебя, Алекси. Как же сильно я тебя люблю.
Он потерся губами о ее щеку, а когда снова заговорил, голос его охрип от желания:
— Как же я сожалею, что бросил тебя у алтаря шесть лет назад… Я был таким дураком! Я никогда не переставал любить тебя, Элис, с тех самых пор, как впервые увидел тебя в детстве. Но на пути нашего счастья всегда стояла моя гордость.
Элис несколько отстранилась, чтобы посмотреть в его голубые глаза, потемневшие от отчаяния и страсти.