Общество «Будем послушными»
Шрифт:
Смотреть на это было тошно, и Освальд, не промолвив не слова, отвел свой взор от столь гнусного зрелища.
Отведя взор, он случайно заметил нечто, чего не замечал раньше, а именно люк в потолке прачечной.
Наш герой не колебался ни минуты. Он сунул мячик в карман и полез наверх по полкам, а добравшись до потолка, поднял крышку люка и проскользнул на чердак. Там было темно и полно паутины, но бесстрашный юный герой захлопнул за собой крышку люка и только потом чиркнул спичкой. Освальд всегда держит при себе спички, ведь он всегда готов к самым неожиданным приключениям. Он увидел, что оказался в замечательном и таинственном помещении, между потолком и крышей. Крыша сложена из балок и черепицы, в щели между черепицами пробивались
Освальд исследовал темный узкий проход. Порой поперечные балки преграждали ему путь и приходилось ползти под ними. Наконец он наткнулся на маленькую дверцу из-под которой пробивался свет. Он отодвинул заржавевший засов и открыл дверь: его глазам открылась площадка между двумя высоко поднимавшимися черепичными крышами. Она была огорожена спереди и сзади парапетом больше двух футов в высоту, так что там можно было превосходно спрятаться — никто не увидит.
Освальд провел там изрядную часть дня. В кармане у него были «Рассказы Перси», как раз тот том, в котором собраны истории про юристов, и еще было несколько яблок. Он читал и вертел в руках мячик, а потом мячик выскользнул и куда-то закатился, и он решил, что перед уходом надо будет его поискать, но когда он услышал гонг к чаю, то забыл про мячик и поспешил вниз, ведь яблоки не способны насытить желудок и предотвратить муки голода.
На лестнице его уже поджидал Ноэль — весь покраснел и говорит:
«Знаешь, насчет мячика я, наверное, не прав, потому что мы с Г. О. уже съели орех, так что оставь мячик себе».
«Не нужен мне твой поганый мячик», — ответил Освальд (он ведь всегда старается быть снисходительным к младшим) — «но несправедливости я не потерплю. Когда я найду его, можешь играть с ним, сколько захочешь, а сейчас он куда-то подевался».
«Так ты не сердишься?» — спросил Ноэль, и Освальд снова сказал: «Нет», — и они вместе пошли пить чай, а к чаю был кекс с изюмом, и все снова было хорошо.
На следующий день мы уже с утра решили спуститься к реке. Не знаю, почему: тут виден Рок и перст судьбы. По дороге мы заглянули в «Корону с Розой», купить лимонаду. Тамошняя хозяйка — наша приятельница, она пускает нас в свою комнату, чтобы мы не пили в самом кабачке, ведь для девочкам это неудобно.
Она как раз была очень занята, готовила пироги и подливку, а ее сестры бегали вокруг с огромными окороками и цыплятами и кусками холодной баранины. Еще мы увидели много зелени, и большие ломти красной рыбы, и подносы с кружками наготове.
«Это для состязания удильщиков», — сказала нам хозяйка.
«А что это такое?» — спросили мы.
«Как же», — продолжала она, нарезая огурцы ровненько, точно отлаженный механизм — «удильщики съедутся отовсюду и будут удить каждый на своем участке реки, чуть повыше Стоунхэмского шлюза, и кто больше всех наловит, тому и приз. Так что у меня тут дел вагон и маленькая тележка».
Мы спросили, не можем ли мы ей помочь, но она сказала: «Нет-нет, не надо. Правда, не надо, я и так не знаю, за что раньше хвататься. Ступайте-ка, будьте лапочками».
И мы побежали дальше.
Нужно ли мне говорить благосклонному, но вполне понятливому читателю, что мы побежали прямиком к Стоунхэмскому шлюзу посмотреть на удильщиков?
Насчет шлюзов я ничего специально объяснять не стану. Если вы еще ни разу в жизни не видели шлюза, вы все равно в этом не разберетесь, даже если я изведу несколько страниц и буду все описывать самыми доходчивыми словами, а если видели, то и сами все знаете. В общем, это как геометрия: когда впервые это видишь, кажется сложно. Но кто-нибудь
из взрослых может взять пару дощечек и все тебе показать.Важно только знать, что от шлюза до шлюза образуется запруда, потому что шлюз вроде как держит реку.
Мы шли по тропинке вдоль берега, тенистой от ив, дубов, ясеней и других деревьев. Там росло к тому же много цветов, и я мог бы перечислить их названия, потому что у Освальда цепкая память, и он запомнил их с того дня, как мы ходили на пикник, а остальные давно уже все перепутали.
Удильщики уже сидели на траве, некоторые из них привели с собой собак, а другие всю семью и почти у всех были под рукой зонтики.
Мы могли бы подойти к ним и расспросить, хороший ли им участок достался, и что за рыба тут ловится и можно ли ее есть, но нам это было не очень интересно.
Только Денни, которому и раньше доводилось общаться с удильщиками, разговорился с ними, но совсем не о тех вещах, о которых нормальному человеку было бы интересно знать, а о том, какая у них наживка и «как клюет». Они очень вежливо отвечали ему.
Я рад, что не увлекаюсь рыболовством — до чего же скучно сидеть вот так на одном месте, и еще не известно, попадется ли хоть одна рыбка. Дэйзи и Дора опять остались дома. Хотя у Доры нога почти зажила, эти две девчонки прямо-таки обожают «посидеть тихо», как они говорят. Доре, похоже, нравится кого-то воспитывать, Алиса ведь этому не поддается. Когда мы добрались до шлюза, Денни сказал, что он хочет сбегать домой за удочкой, и Г. О. отправился вместе с ним. Мы остались вчетвером: Освальд, Алиса, Дикки и Ноэль.
Шлюз как бы запирает реку, как я уже говорил. По эту сторону шлюза, где собрались рыбаки, вода стоит очень высоко, даже берег немного затопило, зато с другой стороны почти обнажилось дно.
«У бедной реки все ребрышки торчат», — заметил Ноэль, и он был прав.
Мы увидели всю грязь, и камни, и мертвые ветки и пустые консервные банки, и какие-то помятые кастрюли без дна.
Поскольку мы успели уже основательно познакомиться с рекой, то знали кое-что и о баржах. Баржа это такая здоровая штука, которая не может плыть сама — ее медленно-медленно тянут по реке лошади. Лошади, конечно, сами не плывут, а идут по берегу, и от них к барже тянется канат, и таким вот способом они тянут баржу. Мы знаем немало парней с барж, они все добрые ребята и водили нас к себе на баржу и все там показывали — ничего общего с теми грубыми матросами, с которыми юному герою пришлось сражаться в Оксфорде, если вы, конечно, читали эту книжку.
Мало того, что у реки торчали наружу все ребра, она еще очень скверно пахла. Когда же мы дошли до Фолдингского шлюза, глазам нашим открылось еще более печальное зрелище: мы увидели баржу, которая тяжело опустилась на грязное дно и не могла плыть — ведь воды-то не было.
На борту судна никого не было, но мы узнали красную фланелевую куртку, которую развесили посушиться, и поняли, что баржа принадлежит как раз нашим друзьям.
Алиса сказала: «Они, конечно, пошли за тем человеком, который открывает шлюз, чтобы вода поднялась. Они не найдут его, он мог уйти обедать или еще что-нибудь. Какой замечательный сюрприз для них будет, если они вернуться, а баржа уже покачивается на высокой волне! Давайте откроем воду, ну пожалуйста! Мы уже так давно не совершали деяний, достойных Золотой Книги!»
Как вы знаете, Золотая Книга — это записки нашего дурацкого Послушного общества. Поэтому всякий раз, как мы говорили о книге, на ум невольно приходило и это общество — на мой взгляд, лучше нам было бы давно похоронить их обоих. Можно даже без почестей.
Освальд спросил: «А как мы это сделаем? Ты ведь этого не умеешь, а даже если и умеешь, этой штуки у нас все равно нет».
Чтобы отпереть шлюз, нужно потянуть за специальную рукоятку — тянуть и тянуть, пока дверца не подымется и не пойдет вода. Это немножко похоже на скользящую дверку кормушки в курятнике.