Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать
Шрифт:

Перед сном сажусь за выполнение задания, которое дала преподавательница по медитации. После долгих раздумий мой список получается таким:

«Я благодарна за то, что:

— Крайт вернулся;

— Крайт меня встретил после некромантии;

— Крайт такой, какой есть;

— увидела, как душа отделяется от тела;

— у меня есть хорошие друзья;

— сегодня была сыта;

— мне есть, где жить;

— у меня есть любимый человек;

— за новые знания;

— за существование такого чудесного места, как наша Академия Магии».

Глава 41

Во время завтрака Крайт с сожалением сообщает, что ему придется сегодня половину дня провести в Академии Магии — отработать те занятия, для которых недостаточно просто прочитать пропущенный материал.

Три пары, но зато после них он будет в полном моем распоряжении.

С трудом сдерживаю разочарованный вздох — понимаю, что учеба должна быть на первом месте. Обнимаю его на прощание и иду к себе в раздумьях, как бы получше скоротать время — все, что можно было выучить, я выучила в течение недели, поэтому нужно придумать себе какое-то другое занятие.

Внезапно меня осеняет, и я даже удивляюсь, почему эта идея не пришла мне в голову первой — можно же вызвать Албреда. Он же наверняка уже нашел того, кому мы еще сможем помочь. Поэтому надеваю удобную одежду, предупреждаю Марриоша о том, что решила прогуляться, и выхожу на улицу. Зову тихо:

— Албред, Албред, Албред!

Он незамедлительно появляется передо мной и склоняется в учтивом поклоне:

— Рад вас видеть, милая барышня!

— Простите меня, пожалуйста! Я давно вас не вызывала…

— Что вы! Я и сам когда-то был влюблен, поэтому прекрасно все понимаю. Молодость дана для любви, а не для бесед с призраком, так что я ничуть на вас не обижен. Вы вызвали меня только поговорить, или у вас появилось свободное время?

— Второе.

— Что же, — он довольно улыбается, — тогда пойдемте, а по пути я вам расскажу историю еще одной неупокоенной души. Позвольте заранее сообщить, что вы вовсе не обязаны помогать, если не готовы к этому — ситуация действительно непростая. Дело в том, что призрак, которому я предлагаю помочь, отец довольно большого семейства. Его первая супруга скончалась вскоре после родов, оставив безутешному отцу крохотную дочь. Дабы новорожденная не осталась без материнского влияния, он вскорости поспешил вновь жениться. У выбранной им женщины к моменту брака имелись собственные дети — дочь и сын. Мужчина предполагал, что благодаря этому она станет хорошей матерью и для его дочери тоже. Вот только новая супруга оказалась не такой милой и понимающей, как ему бы того хотелось. При нем она была любящей матерью, а вот за его спиной всячески унижала и запугивала девочку. Узнал он об этом, к сожалению, уже на пороге смерти, поэтому оказался не в силах что-либо исправить. Все, на что хватило его сил — составить новое завещание и спрятать в тайнике своей спальни. А вот передать кому-то надежному эту информацию времени уже не хватило. После похорон была оглашена предыдущая версия, по которой все его имущество перешло последней жене. Первое, что сделала новоявленная вдова — выставила дочь этого мужчины из дома, наказав забыть туда дорогу. К счастью, у девочки остался престарелый дедушка, который живет в нескольких кварталах от ее дома, и дорогу к которому она знает. Дедушка не то чтобы сильно обрадовался внучке, но гнать не стал. Призрак отца очень просит помочь малышке добыть завещание, по которому именно она станет полновластной хозяйкой отчего дома, а так же практически всех накопленных средств. Бывшей жене он выделил небольшую сумму, достаточную на довольно скромное существование. Понимаю, что затея сия весьма рискованна, поэтому вам надлежит основательно поразмышлять, готовы ли вы принять в ней участие.

Подумать и правда было над чем — за незаконное проникновение вполне закономерно могут возникнуть сложности со стражами порядка. Но с другой стороны — ситуация крайне несправедливая. Жаль малышку, которая в одночасье потеряла и отца и дом, в котором провела свое детство. Хм! Как я сразу об этом не подумала? Если нас поймают и сдадут страже, я смогу рассказать им о завещании! Но тогда девочка должна пойти с нами — она может не только на законных основаниях находиться в доме, но и приглашать в него гостей. К тому же, если на доме есть охранное заклинание, меня оно может не пропустить. Приняв решение, рассказываю о своих размышлениях Албреду. Он со мной соглашается:

— Звучит разумно. Давайте поговорим с девочкой.

— Я так и не спросила, сколько ей лет. Вы знаете?

— Ей двенадцать.

Думаете, она уже достаточно взрослая, чтобы принимать подобного рода решения?

— Сложно сказать. Но мы можем поговорить с ее дедушкой — до совершеннолетия именно он будет ее опекуном.

— Хорошо. Дойдем пешком, или нанять экипаж?

— Если вас не утомит получасовая прогулка, можно и пешком.

Прикидываю, что времени до возвращения Крайта еще много, поэтому выбираю прогулку.

Идем по уже знакомым мне улицам, но, тем не менее, замечаю то, на что в прошлый раз не обратила внимание — красивый флюгер на одном из домов; почтовый ящик, украшенный резьбой; необычную скульптуру в виде девушки, стоящей на гребне волны в одном из дворов, и другие интересные детали. В одном из окон замечаю огромного рыжего кота, который внимательно следит за птичкой, пьющей воду из лужи перед окном.

Дом, в котором живут дед с внучкой, небольшой и выглядит не особенно ухоженным — кое-где краска на фасаде облупилась, а небольшой садик зарос сорняками.

Перед тем, как постучать в дверь, делаю несколько глубоких вдохов и выдохов. Чувствую сильную неловкость, но раз решение принято, гораздо более неловким будет развернуться и уйти.

Дверь открывает сухонький старик, на длинном носу которого обосновались очки в роговой оправе, и выжидательно на меня смотрит. Произношу неуверенно:

— Здравствуйте! Я бы хотела поговорить с вами о вашем сыне. Позволите мне зайти внутрь?

— Если он вам что-то задолжал, требуйте с его жены — именно она по завещанию распоряжается его имуществом.

— Я по другому вопросу.

— Вы беременны? — старик сурово сдвигает брови.

— Нет, — удивленно отвечаю я.

— Ладно. Тогда проходите.

Он приводит меня в небольшую кухню и указывает на один из колченогих табуретов. Прежде чем сесть, убеждаюсь, что падение мне не грозит — на вид табурет в таком же преклонном возрасте, как и его хозяин. Старик усаживается напротив и скрещивает руки на груди. Отступать уже поздно, поэтому решаю выложить все максимально честно:

— У меня дар видеть призраков. Обычно я не могу говорить с ними напрямую, но недавно встретила призрак некроманта, который может быть посредником. Он рассказал мне, что после смерти вашего сына огласили завещание, по которому почти все имущество отходит второй жене. Но перед самой смертью ваш сын разглядел лживую натуру этой женщины, написал новое завещание и спрятал в тайник. Поскольку он так и не успел никому об этом рассказать, его душа осталась в этом мире рядом с дочерью. Я бы хотела помочь ему упокоиться.

— Вы уверены, что он говорит правду?

— Призраки не умеют врать.

— Как можете доказать, что вы не шарлатанка?

К этому времени Албред приводит призрак отца девочки, поэтому с легкостью отвечаю на все вопросы въедливого старика. А потом делюсь своим планом. Он минуту его обдумывает, затем уверенно заявляет:

— Это никуда не годится! У меня есть идея получше.

Выслушав, понимаю его правоту, и мы приступаем к реализации задумки.

Экипаж доставляет нас к огромному особняку в одном из самых богатых кварталов города. Широкая дорожка вдоль ухоженного сада выводит к двухэтажному зданию, выполненному из красного кирпича, резко контрастирующего с белокаменными резными деталями на фасаде. Старик, которого, как выяснилось в процессе разговора, зовут Панри, стучит в дверь. Я же, взяв его под руку, стою рядом. На мне амулет невидимости, но для того, чтобы попасть в дом, нужен телесный контакт с тем, кому дозволят попасть в дом.

Несмотря на то, что план кажется надежным и безопасным, все равно волнуюсь. Даже припомню, когда еще участвовала в чем-то настолько рискованном. Никак не могу перестать нервно кусать губы, поэтому радуюсь, что этого никто не может увидеть.

Нам открывает пожилая служанка, которая при виде старика испуганно охает:

— Господин Панри! Что вы здесь делаете?

— И тебе, Тельда, здравствовать!

— Простите! Приветствую вас. Просто хозяйка дома…

— Вот и хорошо, — удовлетворенно улыбается старик. — Передай ей, что я пришел забрать книги, которые одалживал, но мой непутевый сын забыл вернуть. Я, безусловно, могу вернуться сюда со стражей, но не хотелось бы причинять излишние неудобства.

Поделиться с друзьями: