Объятия незнакомца
Шрифт:
– Сегодня у твоей матери было удивительное утро, – сообщила Лизетта, закрывая дверь библиотеки. – К ней отовсюду съехались подруги, чтобы услышать ее версию событий прошлой ночи, несмотря на то что ее там не было!
Макс засмеялся и наклонился поцеловать жену.
– Она не может даже приукрасить свой рассказ более, чем это сделали другие.
– А как быть с нашей репутацией? – спросила Лизетта, касаясь губами его губ.
Макс улыбнулся, неожиданно почувствовав себя значительно лучше.
– Она полностью
– Хм. Не более чем в первый месяц нашего брака. – Лизетта вздохнула. – Мне казалось какое-то время, что к нам стали лучше относиться.
– Так и было. Пройдет время, и мы еще раз восстановим репутацию. Скандал утихнет лет через десять – двенадцать.
Лизетта озорно улыбнулась и снова притянула к себе его голову.
– Пусть будет так. Только нам надо дожить до этого времени.
Его губы мягко коснулись ее губ.
– Мадам Волеран, – прошептал он, – с вами будет приятно даже в аду.
Она прильнула к нему с довольной улыбкой.
– Я последую за тобой, куда бы ты ни отправился, мой милый.
Позже ночью Лизетта проснулась, когда Макс вытащил руку, обнимавшую ее за талию, и встал с постели. Она запротестовала, лишившись тепла его тела.
– Что… ты делаешь?
– Я должен уйти ненадолго.
– Уйти? – Она в замешательстве потрясла головой и потерла глаза, пытаясь сесть. – Уйти? – сонно повторила она. – Зачем?
– У меня есть дело.
– О, Макс… – Лизетта раздраженно откинула назад волосы. – Разве мы не обсуждали это прошлой ночью?
– Обсуждали. – Он натянул штаны и протянул руку за брошенной рубашкой. – Мне следовало позаботиться об этом деле еще тогда, – насмешливо добавил он, – но ты отвлекла меня.
– Неужели нельзя сделать это днем?
– Боюсь, что нет.
– А что ты собираешься делать? – спросила она. – Что-нибудь опасное?
– Нет.
– Тогда что-нибудь тайное? Незаконное?
– Не совсем.
– Макс!
– Я вернусь через пару часов.
– Надеюсь, с Этьеном Сажессом за это время ничего не случится, – прошептала она. – Я также уверена, что это не может быть другая женщина. Однако у меня плохое предчувствие, и ты не должен пренебрегать женским чутьем, когда…
– Ложись, – прошептал он, укладывая ее и целуя в лоб. Он подоткнул простыню вокруг нее. – Когда ты проснешься, я буду уже рядом с тобой, и все будет хорошо. Она не могла удержать его.
– Я верю тебе, верю, но…
– Ш-ш-ш. – Он чмокнул ее в губы. Лизетта закрыла глаза, сложив руки на груди.
– Тогда иди, – раздраженно сказала она. – Мне все равно, что ты делаешь.
– Лизетта, я должен сказать тебе кое-что.
– Что именно?
– Если ты попытаешься пойти за мной, я это быстро обнаружу и тогда без всяких угрызений совести привяжу тебя здесь к кровати.
Лизетта почувствовала, что краснеет.
– Я не собираюсь идти
за тобой.Он тихо засмеялся:
– Хорошо. Потому что, если я тебя привяжу к кровати, за этим может последовать… кое-что другое.
– Пожалуйста, иди, – процедила она сквозь зубы и перевернулась на живот, накрыв голову подушкой. Макс улыбнулся и слегка шлепнул ее по заду.
Утром шел легкий моросящий дождь. Лизетта оделась потеплее. Ее простое платье было сшито из красного бархата, который придавал ее волосам рубиновый оттенок. Она разделила волосы на прямой пробор и собрала их на затылке.
С постели донесся слабый стон. Лизетта взглянула через плечо на спутанные простыни. Макс, как и обещал, вернулся ночью. Отказавшись что-либо объяснять, он сбросил одежду и заглушил ее вопросы ласками, а потом сразу уснул. Лизетта была раздражена его уклончивыми ответами, но тем не менее почувствовала облегчение – он все-таки вернулся.
Встав из-за своего туалетного столика, она подошла к кровати и подбоченилась.
– Наконец-то проснулся, – приветствовала она мужа. Макс издал звук, который нельзя было расценить ни как подтверждение, ни как отрицание.
– Хорошо, – продолжала Лизетта, – потому что я не намерена позволять тебе спать ни минуты больше.
Один золотистый глаз украдкой приоткрылся.
– Я хочу помучить тебя сегодня, – пригрозила она. – Надеюсь, ты не очень устал, мой таинственный молчаливый муж, который не может удержаться от того, чтобы не пойти среди ночи на какое-то секретное дело, о котором не может даже…
– Нет, нет, не говори секретное, – пробормотал он. – Это слово не подходит.
– Тогда скажи, что же ты делал, и я подберу более подходящий эпитет.
– Нет. – Макс сладко зевнул и лег на бок, отвернувшись от нее. – Позвони, чтобы принесли завтрак, жена.
Внезапно Лизетта в ужасе вскрикнула, заставив его вздрогнуть:
– Макс! – Глаза ее расширились, а руки зажали рот. Он повернулся и вскочил, глядя по сторонам, простыня упала ниже талии, черные волосы разлохматились.
– Что? В чем дело? – Их взгляды встретились. Она с ужасом смотрела на него, лицо ее побледнело. – Лизетта…
– Повернись, – взволнованно сказала она.
Он послушался, удивленно нахмурившись. Лизетта протянула к нему руку и неуверенно коснулась нескольких длинных красных царапин на его спине. Похоже, на него напал какой-то клыкастый зверь.
– Что с твоей спиной? – спросила Лизетта. Макс озадаченно покачал головой, затем понял, что она имела в виду, и облегченно вздохнул:
– Разве ты не помнишь? – Он повернулся и привлек ее к себе на колени. Наклонившись, он коснулся ее носа кончиком своего и посмотрел ей прямо в глаза. Завороженная Лизетта будто погрузилась в золотой омут. – Не помнишь, малышка? – хрипло повторил он.