Объятия смерти
Шрифт:
Менее чем через час Ева уже шла по коридору к офису «Дейли энтерпрайзис». Лестницы были блокированы, лифты остановлены на первом этаже, а все выходы перекрыты. Хотя она чуяла нутром, что они не найдут здесь Джулианну Данн, все же в этом следовало убедиться.
Подав знак своей команде приготовиться, Ева вытащила оружие и отмычку, но вдруг остановилась.
– Подождите. Джулианна наверняка это предвидела. – Она посмотрела на дешевую дверь и дешевые замки, затем присела на корточки, чтобы обследовать их подробнее. – Мне бы не помешали очки с увеличительными стеклами.
– Думаешь, она заминировала дверь? – Фини присел рядом. – Джулианна раньше никогда не работала со взрывчаткой.
– В тюрьме учишься многому.
– Это верно, – кивнул Фини.
– Не видишь ничего подозрительного?
– Старые
– Возможно. Я не желаю, чтобы куски моей команды разлетелись по этому коридору.
Подняв взгляд, Ева увидела стоящего рядом Рорка.
– Дай-ка взглянуть. – Наклонившись, он провел пальцами по панели, вынул мини-компьютер, запрограммировал код задания и присоединил его к панели тонким шнуром. – Горячо!
– Все назад! – приказала Ева и вытащила телефон. – Сейчас я распоряжусь, чтобы всех гражданских увели с этого этажа.
– Если вы дадите мне минутку, лейтенант, в этом не будет надобности.
Когда она обернулась, Рорк уже вскрыл панель.
– Сейчас же отойди отсюда! – Ева шагнула к нему, и остановилась. Она видела, как он обезвреживал куда более разрушительные устройства, чем дверной взрыватель.
– Видите? – Рорк спокойно обратился к Фини, орудуя миниатюрными серебряными инструментами.
– Да. Это не моя епархия, но мне приходилось видеть взрывающиеся самоделки.
– Любительская работа, но достаточно эффективная. Конечно, ей следовало бы потратить побольше времени и установить на всякий случай дублирующее устройство. Это она отключала, открывая дверь, чтобы ненароком не испортить маникюр, если ей оторвет пальцы.
Руки Рорка ни разу не дрогнули. Но когда он тряхнул головой, чтобы откинуть назад волосы, Ева увидела, как напряжено его лицо.
– Устройство не слишком мощное. На расстоянии пяти-шести футов оно уже не могло убить. Ну, вот и все. – Он выпрямился и спрятал инструменты.
Ева не спрашивала, уверен ли Рорк в результатах своей работы. Он всегда был уверен. Подав сигнал команде, она сунула в карман отмычку, открыла дверь пинком ноги, ворвалась внутрь с оружием в руке и знаком велела Фини проверить ванную.
В комнате стояли два старых стула и обшарпанный стол. В воздухе ощущался запах дорогих духов. Джулианна оставила на месте компьютерный центр и букетик свежих цветов.
Подойдя к окну, Ева посмотрела на свой кабинет в здании напротив.
– Невооруженным глазом отсюда мало что видно. Она нуждалась в хорошем оборудовании и не захотела бросать его здесь. Начинайте опрос соседей. Найдите смотрителя здания и приведите его сюда. Принесите диски охранной системы. Фини, проверь компьютерный центр.
– Мэм… – Пибоди кашлянула. – Это было в цветах.
Она протянула Еве конвертик с надписью «Еве Даллас». Внутри лежала дискета и карточка с рукописным текстом:
«Желаю скорейшего выздоровления.
Джулианна».
– Вот сука! – буркнула Ева, вертя в руке дискету. – Фини, отпусти людей. Здесь нам ее уже не найти. Пибоди, вызови «чистильщиков».
Она вставила дискету в компьютер, и на экране появилось лицо Джулианны. Теперь она была голубоглазой блондинкой, и выглядело это куда ближе к ее природной внешности, чем любой облик, который она принимала в последней серии убийств.
«Доброе утро, лейтенант. – Джулианна говорила, лениво растягивая слова в чисто техасской манере, которую Ева хорошо помнила. – Думаю, я угадала, и сейчас действительно утро. Вряд ли вы успели добраться сюда вечером, но я настолько верю в ваши способности, что нисколько не сомневаюсь в вашем появлении здесь до полудня. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше и, коль скоро просматриваете эту дискету, значит, обнаружили и обезвредили мой маленький подарок. Мысль о нем пришла мне в голову лишь в последний момент».
Она продолжала улыбаться, но Ева смотрела на ее глаза, которые были похожи на лед над глубокой пустой ямой.
«Было очень приятно увидеть вас снова. Я много думала о вас в период моей… реабилитации и была горда, услышав о вашем производстве в лейтенанты. А Фини, конечно, стал капитаном. Но я никогда не чувствовала с ним такой же связи, как с вами. – Джулианна наклонилась вперед. – Это необычная связь! Если вы верите в перевоплощения, то, возможно, в какой-то иной жизни мы были сестрами
или влюбленными. Вы когда-нибудь задумывались об этом? – Она махнула рукой. – Едва ли. Вы слишком практичны, и это по-своему привлекательно. Интересно, как относится к этому ваш муж? Кстати, передайте ему мои наилучшие пожелания. Кажется, прошел почти год после этого радостного события – вашей свадьбы. Да, время идет, но в тюремной камере оно идет медленно. – Ее голос стал сухим и жестким, словно пыль техасских прерий под раскаленным небом. – Этими годами я обязана вам, Ева. Вы никогда не понимали моих поступков и того, почему я это делаю. Но вы хорошо понимаете, что долги надо платить».– Да, – вслух произнесла Ева, машинально проведя пальцами по исцарапанной щеке. – Это я отлично понимаю.
«Я наблюдала за вами, когда вы работали в своем кабинете и иногда смотрели в окно с таким видом, будто тревоги и волнения всего города лежат на ваших плечах. Кстати, лейтенанту могли бы предоставить кабинет побольше. И, между прочим, вы пьете слишком много кофе. Теперь вам известно, что я установила здесь оборудование, но решила его не оставлять. Я тоже практична по-своему. Сейчас вы одеваетесь лучше – все еще небрежно, но у вас появился стиль. Уверена, что это влияние Рорка. Хорошо быть богатой, не так ли? Гораздо лучше, чем… не быть ею. Интересно, не начало ли богатство понемногу портить вас? – Она усмехнулась. – Со мной вы можете быть откровенны, дорогая. В конце концов, кто может лучше вас понять?»
«Ты говоришь слишком много, – подумала Ева. – Тебе было одиноко без собеседника, но собеседник тебе нужен не всякий. Только тот, которого ты считала бы достойным тебя».
«Не сомневаюсь, что Рорк хорош в постели, если для вас важны такие вещи. – Джулианна отодвинулась назад и, как догадалась Ева, закинула ногу на ногу, устраиваясь поудобнее для задушевного женского разговора. – Лично я всегда считала секс унизительным занятием для обоих партнеров. Женщина позволяет грубо вторгаться в нее, а мужчина ведет себя так, словно от этого зависит его жизнь. Впрочем, если говорить о мужчинах, с которыми я трахалась, так оно и было – во всяком случае, на короткое время. Убийство возбуждает куда сильнее, чем секс. Вам приходилось убивать, так что вы это знаете. Мне бы хотелось, чтобы у нас было время и возможность поговорить по душам, но вряд ли это случится. Вы хотите остановить меня и снова отправить за решетку. Помните, что вы мне сказали? Если бы это зависело от вас, вы бы засадили меня в тюрьму навсегда. А потом вы повернулись ко мне спиной, словно к пустому месту. Но вышло по-моему, а не по-вашему! Я всегда добиваюсь своего. Вам следовало бы это запомнить. – Теперь Джулианна говорила громче и быстрее, она явно нервничала. – Я думала о вас, убивая Петтибоуна и Мутона. Что вы чувствуете, понимая, что они умерли из-за вас? Это вас огорчает, Ева? Или сердит? – Она засмеялась, откинув голову назад. – А ведь я только начала возвращать долг. Я хочу того, что хотела всегда, – делать то, что мне нравится, и жить, ни в чем себе не отказывая. Вы отняли у меня восемь лет, семь месяцев и восемь дней, Ева. Я отплачу вам за это, бросая к вашим ногам трупы глупых никчемных старикашек. Чтобы вы знали, как это для меня просто, даю вам подсказку. Денвер, отель „Майл Хай“, номер 4020. Имя жертвы – Спенсер Кэмбелл. До свидания. Мы увидимся очень скоро».
– Можешь в этом не сомневаться, – отозвалась Ева, когда экран опустел. – Пибоди, немедленно свяжись с этим отелем. Мне нужен начальник службы безопасности.
Апартаменты были зарезервированы на имя Джульет Дарси, которая зарегистрировалась накануне вечером, заплатив наличными за двое суток.
– Жертва – Спенсер Кэмбелл, глава фирмы «Кэмбелл инвестмент консалтингс». – Ева вывела его фотографию на экран конференц-зала в Главном управлении. – Возраст – шестьдесят один год, разведен с первой женой и расстался с второй. На восемь утра по денверскому времени у него была назначена встреча с Джульет Дарси в ее номере для личной консультации за завтраком. Примерно в это же время я выламывала ногой дверь здесь, в Нью-Йорке. Джулианна стала вести себя чертовски нахально. Кэмбелл был мертв менее получаса, когда сотрудники службы безопасности ворвались в номер. Джулианна даже не побеспокоилась о том, чтобы выписаться из отеля, – просто собрала вещи в сумку, повесила на двери табличку «Не беспокоить» и ускользнула. Вскрытие наверняка подтвердит, что кофе Кэмбелла был отравлен.