Объятия удава
Шрифт:
– Ничего страшного, они запали мне в душу, и я сделаю ставку… Все равно меня переиграют. Но я хоть попробую.
– Хорошо. Антон, сделай ставку за нашу гостью! – железным голосом произнесла Гертруда, и ее муж тут же поднялся с места.
Яна написала ему на бумажной салфетке свою оценку этих сережек.
– Все равно хорошо, что мы познакомились, – расплылась в улыбке Гертруда.
– Я тоже рада, – ответила Яна.
К их столику приблизилась пожилая женщина в скромной одежде, сжимавшая в руках сумочку с потрепанными краями. Взгляд у нее был какой-то
– Гертруда Арнольдовна, как же так? – произнесла она тихим плаксивым голосом.
Гертруда безразлично взглянула на нее, видимо, не сразу узнав, и тут же изменилась в лице:
– Вы?! Что вы здесь делаете?!
– Я узнала, что вы будете здесь, и пришла.
– Мне некогда с вами встречаться!
– Я много раз звонила вам в офис, но мне все время отвечают, что вас нет на месте. Вот мне и пришлось… – Женщина нервно теребила ручки сумки.
– Вы преследуете меня?! – взвизгнула Гертруда.
– Мне просто необходимо с вами поговорить, – сглотнула ком в горле женщина. – Вы знаете, почему…
– Вы что, не видите, я занята?! – Гертруда на глазах из страстной и романтичной любительницы искусства превращалась в злобную фурию.
Яна выпила еще одну рюмку:
– Вы мне лично, да и Асе тоже не мешаете. Вполне можете поговорить с этой женщиной…
– Мне с ней не о чем говорить!!! Уйдите, Зинаида Ивановна, вы мне мешаете! Как вы вообще сюда попали?!
– Я купила билет, я вынуждена…
– Замолчите! Я не намерена все это терпеть, тем более в общественном месте! – В сухой руке, украшенной кольцами, появилась рация. – Георгий! Здесь человек, которого надо вывести!.. Да, это я, и я в буфете!
– Гертруда Арнольдовна, как же так? Я же… мы же… – Женщина сильно побледнела. Казалось, ей плохо физически, и она сейчас потеряет сознание, упадет замертво.
Ком в горле встал теперь уже у Яны. Ей не нравилась вся эта ситуация. Ей не нравилось, что пожилая женщина стоит перед ними в унизительной позе. Ей не нравился тон, которым говорила с этой бедолагой Гертруда, как оказалось, Арнольдовна. Ей не нравилась теперь и еда на столе.
К ним приблизились два здоровых парня с такими лицами, будто у них никогда не было счастья в личной жизни. Пожилую женщину они грубо схватили под руки и поволокли к выходу.
Хозяйка выставки даже бровью не повела.
– Гертруда Арнольдовна, не надо! Подождите! Отпустите, пожалуйста, выслушайте! Помогите! Не надо… – извивалась в крепких руках охраны пожилая женщина.
У Яны потемнело в глазах. Она несколько раз кашлянула.
– Что с вами, Яночка? – участливо спросила Гертруда.
– Подавилась. Где тут у вас туалет?
– До конца и направо. Вас проводить?
– Спасибо, я сама.
Яна покинула зону цепкого, всевидящего ока Гертруды Арнольдовны и, выбрав самого высокого и объемного мужчину, подвернула рядом с ним ногу, очень удачно упав ему прямо в руки.
– Ой, извините!
– Что с вами?
– Ах, эти каблуки! – пожаловалась Яна, несмотря на то, что на ногах у нее были валенки на абсолютно плоской подошве.
– Что я могу сделать? Доктора?
– Нет,
это лишнее. – Яна продолжала виснуть на мощном мужском торсе. – Вы мне помогите дойти до выхода! – Вид у нее был совершенно умирающий.– Конечно-конечно, – озаботился мужчина внезапно свалившимся на него бременем.
У Яны же был план – пройти пространство, которое просматривалось из буфета, под защитой широкоформатного тела выбранной ею жертвы.
Мужчина, посетитель выставки, успешно сыграл свою роль и был вознагражден удивительным зрелищем: пострадавшая девушка, поблагодарив его, внезапно перестала хромать и резво побежала по асфальту, очищенному дворниками от снега.
Яна на ходу застегивала дубленку и активно вертела головой в поисках той, ради которой она, собственно, и выскочила из галереи. Не могла Яна оставаться безучастной к чужим страданиям.
Зинаиду Ивановну, уныло бредущую по улице прочь от выставки, она увидела со спины. Парни уже сделали свое дело, выгнав ее на улицу, и наверняка получили распоряжение никогда больше эту женщину в галерею не пускать.
Вся поза этой женщины говорила о ее крайне подавленном состоянии. Понуро опущенная голова, висящие плечи, тяжелая шаркающая походка.
У Яны защемило сердце. Она ускорила шаг и почти догнала женщину.
И тут Зинаида Ивановна резко остановилась и оглянулась, но не на Яну, а на проезжую часть. Глаза женщины были абсолютно безжизненными и отрешенными. Она стояла рядом с проезжающими мимо машинами, вытянувшись в струнку, словно пловец перед прыжком в воду. Оставалось только скомандовать: «Марш!»
Яну пронзила страшная догадка, и она кинулась к Зинаиде Ивановне молнией.
Оказалось, что вовремя. Женщина уже летела под колеса автомобиля, но Яна успела ухватить ее за шарф. Машина взвизгнула, резко вильнула в сторону и проехала дальше. Водитель, высунувшись из окошка, от души обложил их матом. Сердце Яны было готово выскочить из груди.
– Зачем? – прошептала Зинаида Ивановна.
– Вы с ума сошли? Я сейчас отвезу вас в психушку!
– Не надо, – опустила глаза женщина и зарыдала, беззвучно поливая слезами морщинистые щеки. – Я пойду?
– Ну уж нет! – вцепилась в нее Яна. – Вы и повторить можете.
– Я постараюсь держать себя в руках.
– Верится с трудом. Вернее, совсем не верится.
Внезапно женщина стала оседать на обледенелый асфальт прямо в руках Яны. Та ухватила ее с большим трудом.
– Э, гражданочка! Вы чего это творите? У меня к старости-то силы уже не те, не удержу я вас!
– К старости, говорите? – сквозь явную боль улыбнулась женщина, охая и причитая. – Извините, конечно, но мне действительно плохо. С сердцем что-то.
– С сердцем? – испугалась Яна.
– Да, вступило. У меня и раньше было такое…
– И что надо делать?
– Таблеток бы, но у меня их с собой нет… Ой, как глупо получилось… Да еще и вас обременяю… Неудобно…
– Забудьте о неудобствах! Я сейчас! – Яна осторожно прислонила Зинаиду Ивановну к фонарному столбу и кинулась с поднятой рукой к проезжей части.