Обыкновенное чудо
Шрифт:
– Нет рва? – Не может быть, чтобы он всерьез намеревался купить это. Это же безумие! Хуже того, что она уже знала ответ на эти вопросы. Разве с момента их первой встречи они не вели себя как двое умалишенных? – Я не знала, что добраться сюда можно только по воде, в связи с чем необходимость во рве, по-моему, отпадает, сказала она довольно резко.
– Какая ты, оказывается, практичная женщина.
– Но кто-то же должен обладать этим качеством. Что ты будешь делать с этим замком?
– Подарю тебе на свадьбу.
Прежде
Она понимала, что выходить не следует. Надо остаться на борту вертолета и попросить пилота доставить ее обратно в Мелчестер.
– Тебе не нравится. Ров или какая-нибудь другая причина? – спросил Фергюс, чувствуя, что в ней происходит какая-то борьба, на его лице появилась трагическая гримаса. – Я так и знал. Я сказал агенту по недвижимости, что это не совсем то, что нам нужно. Мэй предупреждала меня, что ты любишь, чтобы все было безупречным…
– Не говори глупостей.
– Я не обижусь, – добавил он. – Я все понимаю.
– Фергюс, здесь действительно очень красиво.
– Красиво?
– Да, мне нравится. – Не надо было этого говорить. Не надо его успокаивать. – И ров здесь ни к чему. Здесь ведь река? И даже вон лебедь есть, смотри…
Он смотрел только на нее.
– Даже два. Пара. Знаешь, они всю жизнь живут вместе!
– Все это знают, – Вероника страшно злилась на себя, а на него злиться была не в состоянии. – Пойдем, покажешь мне окрестности. – Она обвила руками его плечи, чтобы он помог ей спуститься.
Они обошли небольшой особняк, построенный неким мистером Стюартом, которому принадлежали пограничные земли. В некоторых местах дом почти развалился от времени и отсутствия ухода, но был по-прежнему очень красив.
– Пойдем, башню осмотрим, – предложил Фергюс.
Он взял ее за руку и не отпускал, пока они поднимались вверх по винтовой каменной лестнице.
– Прямо как в сказке, – заметил он. И это было действительно так. В конце подъема оказалась большая круглая комната, частично обставленная мебелью, относящейся к эпохе короля Якова I. Эпицентром была большая кровать с пологом.
– Как они ее сюда затащили? – удивилась Вероника.
– Я думаю, она просто вмонтирована в пол. Иначе ее бы уже давно вынесли, но сделать это невозможно. Думаю, мы устроимся здесь. – Он подошел к окну, и она последовала за ним. – Ты только взгляни, какой вид.
Сверху все казалось покрытым бархатистой зеленью, а вдали возвышались маяки Брекона. Красота была безупречная. И Фергюс был безупречен. Это только она испорчена, сломана…
Вероника вздрогнула, и он обнял ее.
– Не беспокойся, на следующей неделе здесь будут инженеры-теплотехники.
Ее передернуло не от холода…
Потом до нее дошел смысл его последней фразы, и она от него отстранилась.
– Ты же сказал, что не покупал его!
– Ты хотела, чтоб я так сказал, – ответил он.
Ее ноги словно приросли к полу, она была настолько потрясена, что не могла произнести ни слова. Потом дар речи вернулся к ней.– Ты просто невозможен, Фергюс, ты это понимаешь? – Она пыталась вырваться, но он крепко удерживал ее в кольце своих рук, не собираясь отпускать.
– Ты считаешь, что стоит только щелкнуть пальцами, и весь мир будет к твоим услугам. Я здесь, чтобы сообщить тебе, что ты ошибаешься. Я не просила никакого замка, он мне не нужен… – Она чувствовала, что все звучало как-то чересчур безрассудно.
С вальяжной улыбкой он оглядел ее.
– Опять отступаем? Похоже, это вошло у тебя в привычку.
– Я сказала, что ты невозможен, – произнесла она подозрительно спокойно. Потом выкрикнула:
– Я считаю, ты просто ужасен!
– Вероника, тебе очень идет, когда ты злишься. Неплохой контраст с тем невозмутимым видом, который ты любишь на себя напустить.
– Ты же кого хочешь доведешь.
Он только рассмеялся.
– Гляди-ка, как ты разрумянилась, – заметил Фергюс. – Здесь, – он поцеловал ее в одну щеку, и здесь, – потом в другую. Потом поцеловал в губы.
Нельзя было поддаваться ему. Вероника злилась на себя за то, что втянула их обоих в эту авантюру, но брать на себя ответственность за его последнюю выходку не собиралась, это его проблема.
– Ты провокатор, – наконец выговорила она. Но под действием жара его поцелуев ее возмущение уже испарилось и запал для ссоры пропал.
– Но ты же все равно меня любишь, – прошептал Фергюс, лаская губами ее шею.
– Разве я говорила это? – с трудом сказала Вероника. – Когда…
– Тебе напомнить? – Он поддерживал ее за талию, сквозь шелк рубашки поглаживая выступающие позвонки, медленно разжигая огонь желания в ее теле.
– Нет… – поспешила проговорить она. Но он не останавливался, а Вероника начала постанывать, приникая к нему.
– Уверена?
– Умоляю…
– Умоляешь остановиться или продолжать? Как можно так владеть собой, когда она уже почти потеряла сознание?
– Продолжай хоть целую вечность.
– Тогда пообещай, что выйдешь за меня замуж.
Пол, казалось, уплывает у нее из-под ног.
– А разве я не обещала?
– Нет, дорогая, ты просто не сказала «нет», когда я предложил тебе. Ты рассчитывала на то, что я передумаю?
Она отстранилась и смотрела на него во все глаза.
– Так вот, я не передумаю. Обещаешь? – Его тон мог бы показаться немного грубым.
– Ты серьезно?
– Никогда в жизни я не был более серьезен. Жизнь далеко не совершенна. Вероника. Нельзя получить от нее все; если я получил хотя бы тебя, то должен уже радоваться. – В его глазах светилось что-то очень настоящее, отчаянное, что не оставляло места для сомнений. – Ты выйдешь за меня замуж?
– В ноябре… – уклонилась она от прямого ответа.