Обыск с раздеванием
Шрифт:
Марк расслабился. Бросив на нее быстрый взгляд, как будто пытаясь определить ее реакцию, он небрежно собрал свою одежду, вытащил диск и спрыгнул со сцены. Он стоял прямо перед ней, блестящий и великолепный, и — о, Боже — она смогла уловить, исходящий от него аромат... соснового леса, еле уловимый аромат пота и здорового, крепкого мужчины.
Она выдохнула и изобразила натянутую улыбку.
– Очень хорошо.
Ответная улыбка заиграла на его губах, как будто что-то его позабавило.
– Спасибо.
Он сделал шаг вправо и попал прямо в поле ее зрения. Она тут же уставилась на жесткие
– Ники?
Отлично, он поймал ее взгляд. Ну, еще бы! Она делала это так же незаметно, как и собака, облизывающаяся перед кучей лакомых костей. Она снова посмотрела на его... пах и поняла, что сравнение с «костью» совершенно не подходит.
Откашлявшись, девушка встала и встретила его взгляд.
– Извини. Я задумалась на минуту и вспомнила, что мне нужно доделать кое-какие дела в моем кабинете.
И если ты купился на это, то я смогу обыграть тебе в бридж…
– Я знаю, что ты занята. Извини, что надолго задержал тебя.
– Он натянул рубашку на плечи.
– Все в порядке. Хм, здесь у меня записано только твое имя, а мне нужна какая-нибудь контактная информация. В течение ближайших нескольких дней я проведу еще несколько прослушиваний. Я позвоню, как только приму решение.
Он продиктовал ей номер своего сотового, надевая брюки. Она жадно записывала его номер, одновременно думая, что это позор - прикрыть такое впечатляющее достоинство. Интересно, он бы ее узнал, если бы она в минуту слабости позвонила ему и соблазнила заняться сексом по телефону?
– У меня стоит определитель номера. Я не всегда отвечаю на незнакомые звонки, но на твой отвечу.
Никки закусила губу, чтобы сдержать стон. Неужели он прочитал ее мысли?
"Нет, он хочет получить эту работу, идиотка. Сосредоточься!"
– Где ты живешь? – спросила она.
Он медлил с ответом.
– Я только вчера приехал в город, поэтому пока нигде. Как только найду работу, буду искать жилье. Сейчас я остановился в мотеле.
– Без проблем. Я просто... позвоню.
– С нетерпением буду ждать.
– Он протянул ей руку для рукопожатия.
О, матерь божья, она сейчас прикоснется к нему. Даже если это просто рукопожатие, а не приглашения заняться диким, необузданным сексом. Все внутри нее сжалось, когда она вложила свою маленькую ладошку в его. Казалось, разряд молнии пробежал по ее руке вверх до самой груди, как только их руки соприкоснулись. С того момента, как она увидела его, она знала, что он сильный, будто это было написано над ним большими красными буквами. Его рукопожатие только подтвердило это. Узел у нее внутри сжался... как ее соски.
Господи, она, наверное, воспламениться, если этот мужчина ее поцелует.
– Спасибо, что пришел.
– Она надеялась, что ее улыбка выглядит будничной, как будто она разговаривает со своим дядей или старым мистером Пьемонта, который собирал в мешок еду у продуктового магазина в нескольких кварталах отсюда.
– Мне это в удовольствие. Надеюсь, и тебе тоже.
–
Глава 2
Уже четыре часа? Ники вздыхая, поднималась по лестнице в офис на втором этаже. Танцоры придут через час. Клуб открывался в семь. Она впустую потратила день на пять прослушиваний, каждое из которых было хуже предыдущего.
Потому что тебе понравился холостяк под номером номер два - Марк Габриэль?
Стараясь не обращать внимание на раздражающий внутренний голос, Ники открыла дверь в свой кабинет. И застыла на месте.
Мистер высокий, темноволосый нарушитель спокойствия сидел в ее кресле.
Блейд Бочелли. Шесть футов итальянского мужского шовинизма с коэффициентом запугивания около тысячи. Блейд объявил ей крестовый поход: следил за каждым ее шагом, просматривал ее папки, и вел себя так, будто владел клубом.
– Что ты делаешь в моем кабинете?
Он развернулся к ней, скулы резко выделялись на его словно вырезанном резцом скульптора лице. Взгляд его темных глаз был решительным и напряженным.
– Просматриваю твою бухгалтерию.
– Что?
– резко спросила Ники.
– Я правильно тебя поняла?
– Слух тебя не подводит.
– Черт побери, никто не говорил, что ты можешь…
– Твой дядя сказал, что могу. На самом деле, его точными словами были: «Помоги ей разобраться с ее гребаными книгами, потому что она ничего в этом не смыслит».
– Он владеет лишь тридцатью процентами клуба. Остальное достались мне по наследству от отца и только благодаря силе воли я перестала покупать туфли Джимми Чу. Я работала как проклятая пиар-менеджером в клубах Нью-Йорка, откладывая каждый пенс. Я занимаюсь клубом сутки напролет. Я посвятила свою жизнь клубу «Ночные шалуньи». Он мой!
– Я представляю интересы твоего дяди, и он думает иначе, - сказал мужчина и, отвернувшись от нее, снова уткнулся в компьютер покойного Марси Гамильтона.
Но она не позволит этому большому парню, источающему тестостерон указывать ей как управлять клубом. К сожалению, разговор с дядей Пьетро о властном присутствии Блейда не возымеет действия. Почему все итальянцы старой закалки уверены, что наличие вагины сопутствует отсутствию мозгов?
Чувствуя, что теряет терпение, Ники потянулась к телефону, прикрепленному к поясу ее шорт.
– Я собираюсь положить конец этому дерьму.
– Пьетро сейчас на Сицилии. Он тебе не ответит.
Блин. Неохотно, она отпустила из мертвой хватки телефон.
– Когда он возвращается?
– Не знаю. Кто-то два месяца назад убил Марси. Ты не заработала с тех пор ни пенса, - прогрохотал он. – Признайся, что тебе нужна помощь. Пьетро только убедится, что ты ее получила.
– Это мой бизнес и я сама с ним разберусь.
– Когда?- взгляд Блейда, такой же острый, как и его имя, заставил ее замолчать. – Доходы должны быть подсчитаны, расходы зарегистрированы. Ты не переставала говорить, что считаешь каждый пенс и молилась, чтобы вы смогли открыться. В клубе должно быть много посетителей. И мне нужно еще посмотреть бухгалтерские книги.