Обжигающий фактор
Шрифт:
— Да, сэр. Откуда вы…
— И они получили, что хотели?
— Да, сэр. Они покинули оба дома с кучей коробок.
Лоуэлл кивнул. Это объясняло, отчего сдвинута мебель, — Барри и Твену требовалось место, чтобы разложить документы.
— От других семей ничего?
— Нет, сэр. Прикажете послать к их домам наших людей?
Лоуэлл на секунду задумался. Куинн Барри проявила недюжинное упорство и оказалась неожиданно умным противником. Как она поступит дальше?
— Нет, — наконец произнес он. — Но снимите Сандерсона с фермы отца Барри и отправьте
— Какие-нибудь конкретные приказы, сэр?
— Просто скажите, пусть смотрит получше — Куинн Барри вполне может там появиться. Еще что-либо важное по телефону?
— Нет, сэр.
Лоуэлл отсоединился ровно в тот миг, когда воздух прорезала вспышка фотоаппарата Сьюзан Прескотт.
— Сделали?
— Да, сэр.
— Больше ничего?
— Я ничего не нашла.
— Тогда пойдемте отсюда, ко всем чертям!
Глава 44
Эрик склонился над капотом арендованного минифургончика, хотя понятия не имел, что высматривать. Поправив бейсболку и солнечные очки, скрывавшие лицо, он украдкой огляделся по сторонам.
Они стояли на обочине Белтвея, милях в десяти от Лэнгли, — стояли вот уже битых полчаса. Интервалы между едущими мимо автомобилями увеличивались со скоростью примерно на дюйм в минуту по мере того, как час пик подходил к концу, но все равно не превышал еще шести футов. Ох, и какого черта он, Эрик, согласился на эту авантюру? Похоже, что стоит Куинн немного похлопать ресницами — и он в очередной раз готов сунуть голову в пекло. Сопротивление было с самого начала обречено на провал.
По крайней мере полиции поблизости не наблюдалось. Во всяком случае, пока. Но чем дольше Эрик с Куинн тут торчали, тем больше было шансов на то, что удача им рано или поздно изменит. Куинн проинструктировала его, что именно сказать любопытному полицейскому насчет мотора, и даже сама пообещала выйти и помочь, если вопросы станут слишком уж заковыристыми. Впрочем, сейчас и такое обещание не радовало. В нынешнем их положении вообще лучше всего держаться тише воды ниже травы и не навлекать на себя подозрений.
— Эрик!
Сдвинувшись влево, он увидел, что она высунулась в окно с пассажирской стороны.
— Вот он! Скорее! Поехали!
Эрик захлопнул капот, вскочил за руль и проворно выжал сцепление. Никто вроде бы не собирался пропускать его в ряд, так что он подыскал «ягуар» с особенно педантичным водителем и буквально протиснулся вперед.
— Куда? — спросил он, перекрикивая свирепые гудки из подрезанного автомобиля.
Девушка вглядывалась в забитую машинами дорогу впереди. От напряжения ее гладкое лицо пошло морщинами.
— Я… кажется, я его потеряла. Не вижу!
— Не переживай, Куинн. В такой тесноте он далеко не уйдет. — Эрик умудрился пристроиться в центральный ряд. Тут вроде бы движение шло чуть бойчее.
— Вон! — наконец встрепенулась Куинн. — «Лексус», пятая машина спереди от нас. Видишь?
— Вижу. А далеко до выезда?
Куинн наклонилась вперед над рулем, вглядываясь в показания
одометра.— Четыре целых и три десятых мили.
— Отлично. Нет проблем.
Он старался перестраиваться из ряда в ряд как можно аккуратнее и плавнее, чтобы невзначай не вызвать у кого-нибудь подозрения. «В конце-то концов, — думал Эрик, — тут все ездят столь же хаотично. Изображаю просто типичного чиновника, торопящегося вернуться с работы к широкоэкранному телевизору и холодильнику, до отказа забитому пивом».
Через три мили впереди все еще оставались две машины.
— Ну же, Эрик! Осталась всего миля. Ты…
— Куинн! — перебил он. — Не действуй на нервы, а?
Девушка замолчала, но сжимала край приборной доски так яростно, что у нее побелели костяшки пальцев.
Он каким-то чудом вогнал автомобиль в узкую щель между машинами и нажал на газ. И вот, когда до цели оставалось меньше полумили, наконец пристроился в правый ряд прямо за «лексусом».
— Отлично, теперь так и держись, — обрадовалась Куинн. — Ему тоже придется перестраиваться. От тебя только и требуется, что сесть ему на хвост.
Эрик глянул в зеркало заднего обзора. Прямо за ними ехал темно-синий, какой-то весь стандартный и безликий седан. Внутри сидели двое, оба в темных костюмах. «Это ничего еще не значит, — сказал он себе. — В радиусе пятидесяти миль от центра Вашингтона все так выглядят».
— Видишь тех двух сзади?
Куинн на миг обернулась.
— Ты их узнал?
Он покачал головой.
— Лиц не видно. Но типаж тот самый.
— Что, хочешь отказаться от этой затеи, пока не поздно?
«Ага! Хотел — да еще как».
— Нет.
Эрик с трудом различал далеко впереди светофор у съезда с основной трассы. Вот там зажегся красный огонек — череда машин замерла. Через минуту вспыхнул зеленый, и они смогли продвинуться еще немного вперед, пока снова не замерли.
— Отлично, — подытожила Куинн. — Успели проехать шесть машин. Значит, нам еще четыре раза.
По губе Эрика поползла капелька пота. Он попытался украдкой вытереть ее — пока Куинн не заметила.
— Боишься? — спросила девушка.
— Пожалуй. Немного. А ты?
— Тоже.
Они снова проползли немного вперед и остановились.
— Все получится, Эрик. Не волнуйся.
— А я и не говорил, что волнуюсь. Просто боюсь.
Следующие два светофорных цикла оба молчали.
— Чудесно, — наконец произнесла Куинн. — Вот оно. Освободи-ка нам немного места.
Эрик замешкался и, игнорируя возмущенные гудки других водителей, пропустил «лексус» на пятьдесят футов вперед.
— Тридцать секунд. — Куинн бросила взгляд на часы.
Он крепче сжал руль.
— Пятнадцать… ДАВАЙ!
Эрик вдавил педаль газа в пол и изо всех сил вывернул руль, слушая скрежет и визг резины, когда машина вильнула в сторону и остановилась в десяти футах за «лексусом». Куинн распахнула дверь и уже вылетела из автомобиля, когда Эрик дал задний ход и, развернув фургончик, перегородил путь остальному потоку машин.