Очаровательный убийца
Шрифт:
— Об этом-то я и хочу спросить мисс Лалли. Ругань стояла жуткая, соседей на ноги подняли. Те позвонили вниз и нажаловались, вызвали ночного управляющего. Мужчина из номера рядом утверждает, что не поделили деньги, а когда управляющий пришел, то мисс Лалли в соседней комнате вся в слезах упаковывала вещи. Мисс Мортон потребовала от менеджера, чтобы ее секретаря тотчас же переселили в другой номер, объясняя это тем, что терпеть ее проживание в двадцатом больше не может.
Шейн выругался и почесал за ухом.
— А я-то думал, смежная комната использовалась исключительно в качестве офиса. Беатрис Лалли занимает номер дальше по коридору — четырнадцать-ноль-восемь, — он обратился
— Она въехала в этот номер вскоре после двух часов утра, — ответил Тим, а Джентри мрачно добавил:
— До этого времени мисс Лалли спала в соседней комнате, заодно используя ее и для работы. И это уже второе, Майкл, что твоя девица от тебя утаила, — закончил он с холодной иронией.
— Узнать историю ее жизни у меня времени не было, — сердито огрызнулся Шейн, разглядывая пятна на брюках, — но сдается мне, что, когда я появлюсь в другой одежде плюс чуть-чуть интима, она станет откровеннее. Мне надо срочно переодеться и ехать.
— Где она, Майкл? — требовательно спросил Джентри. — В отель она не вернулась, я бы знал, мои ребята в «Тайдхэвене» сообщили бы сразу же. Где ты ее прячешь?
— Да, в гостинице ее нет и пока не будет. Я оставил ее на время у одного приятеля — пусть выпьет чего-нибудь, отдохнет, а я тем временем приму душ и влезу в приличные шмотки.
— У какого приятеля?
— Обожди, Уилл, не торопись. Ты получишь ее и задашь ей любые вопросы, но для начала я должен убедиться, что предположение о причастности мисс Лалли к убийству достаточно обоснованно. Если даже они поругались ночью, наорали друг на друга и Сара Мортон выселила ее, то это еще не… — Майкл покачал головой и обратился к Рурку:
— А ты что думаешь, Тим? Ты же знал эту Сару Мортон. 1 С ней и впрямь так трудно было ладить?
— О-о, все равно что пытаться погладить циркулярную пилу, — выразительно произнес репортер, — ершистая штучка, просто так даже не дотронешься, и она это прекрасно осознавала. Несравненная, неподражаемая Сара — чтобы казаться таковой, она бы многим пожертвовала, никогда не забывайте об этом.
Шейн развел руками.
— Вот тебе и ответ, Уилл. Это же только естественно, что две такие вспыльчивые недотроги, как Сара Мортон и Беатрис Лалли, после десяти лет совместной работы бок о бок начали действовать друг дружке на нервы.
— Ты, Майкл, выпускаешь из виду тот факт, что прошлой ночью они не поделили деньги, — напомнил Шейну Джентри.
— Это еще вопрос, Уилл. Недовольный тип из соседнего номера наябедничал, а мы и уши развесили? Может быть, мисс Лалли заикнулась о повышении зарплаты?
Шеф полиции знал Майкла Шейна по успешной совместной работе уже не первый год, и сейчас, видя его реакцию, то, как он сердится и теряет терпение, Уилл Джентри решил, что уж ему-то по крайней мере нужно оставаться спокойным.
— Мне думается, ты не совсем прав, Майкл. Факты, которые у нас имеются, позволяют предположить, что убийство имело место во время крупной ссоры по поводу денег.
— Какие основания?
— Основания есть, — Джентри вытащил из нагрудного кармана скомканную половинку пятисотдолларовой банкноты и протянул ее Майклу:
— Вот, полюбуйся. Была зажата в руке у жертвы. Похоже, что убийца хотел ее вырвать, разорвал пополам, а затем в припадке ярости нанес удар ножницами и в панике сбежал с места преступления, не удосужившись даже разжать пальцы и достать купюру, из-за которой и произошла драка. А жертва осталась лежать на полу.
Шейн положил половинку банкноты на стол, разгладил ее ладонью и, как будто внимательно изучая, несколько раз перевернул.
— У меня еще вопрос. Кто и как обнаружил
тело?— Тело нашел я, — сказал Рурк, — это было после того, как вы с Беатой ушли. Я немного посидел, еще выпил и не на шутку начал беспокоиться. Да и задело меня это, в конце концов! — репортер отрывисто нервно хихикнул и продолжал: — Поневоле почувствуешь себя не в своей тарелке, когда одна отнюдь не простая дама вызывает тебя, ты бросаешь все дела, а она не приходит, в то время как другая — тоже кстати не подарок — делает хвостиком и смывается с таким любителем женского пола, как ты, Майкл. Я даже начал сомневаться, а снизойдет ли вообще леди. Мортон, когда спустится вниз, для того, чтобы со мной поздороваться, не говоря уж о большем. А то ведь пройдет и не заметит. Поэтому я разыскал коридорного, он отвел меня к ее номеру, и мы вместе постучались. Потом, когда попробовали открыть запасным ключом и ничего не вышло, он пытался от меня отделаться: сказал, что просто так изнутри не запираются, что даме, очевидно, не хочется никого видеть. И каким тоном! Он почти не скрывал, что, по его мнению, приличная дама с пьяным бездельником типа меня и разговаривать не станет. Меня это, конечно, взбесило. — Рурк, хотя и обращался к Маклу, взглядом старался его избежать. — Я твердо заявил, что являюсь ее старым хорошим знакомым и опасаюсь, как бы мисс Мортон не приняла слишком большую дозу снотворного. Особенно я подчеркнул, что внутри горит свет и что, не выключив его, Сара Мортон никуда уйти не могла. Коридорный в верхнее окошечко над дверью тоже заметил свет, испугался и только тогда открыл соседнюю комнату. Мы вместе вошли, прошли в ванную и… там она лежала… рядом с кроватью.
Шейн снова выругался и изобразил изумление. Их план сработал: полиция не заподозрила, что они побывали там до того и видели тело. Хоть это удалось.
Вернув Джентри половинку пятисотенной, Майкл спросил:
— А что бы ты, Уилл, сделал с тем типом, у которого оказалась бы вторая половинка? При условии, что найдешь его, конечно.
— Упеку под стражу за убийство Сары Мортон.
Широкий рот Майкла Шейна растянулся в улыбку.
— А я-то все думаю, расколоться мне или промолчать. Впрочем, ладно, зачтешь как признание, — слазив в карман полотняных штанов, он извлек на свет конверт от заказного письма, полученного от Сары Мортон, а из конверта в свою очередь достал половинку банкноты, которую и протянул вместе с конвертом Уиллу Джентри: — Посмотри, не подойдет ли.
Тимоти Рурк вскочил как ошпаренный. Он подошел к начальнику полиции и смотрел, что будет.
— Откуда это у тебя, Майкл? От Беаты? — репортер не верил своим глазам. — Ради всего святого, Майкл, если ты только…
— Колись дальше. — Джентри без тени улыбки опустил и поднял глаза и тяжело повернулся на кровати. — Не думаю, что нары и тюремные харчи придутся тебе сильно по душе.
Майкл помедлил, постукивая конвертом по колену: он что-то соображал, наконец решительно заявил:
— Я прошу подождать одну минуту. Хочу попробовать представить доказательство, которое даже в твоих глазах, Уилл, послужит для мисс Лалли хорошим алиби.
Он перевел взгляд на Тима Рурка, который все еще разглядывал разорванную купюру.
— Скажи-ка мне, Тим, в котором часу вы с Беатрис встретились в баре?
— В шесть.
— Ты уверен? Готов заявить под присягой?
— Да ради Бога! Моя встреча с мисс Мортон была назначена на шесть часов, я пришел в отель за несколько минут перед этим и, чтобы знать, успею ли я что-нибудь выпить, сразу же сверился с большими настенными часами в холле. Они показывали без двух минут шесть. Я направился в бар и уже собрался заказать рюмочку, когда вошла Беатрис.