Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон
Шрифт:
В досье остался последний лист.
— Самый востребованный автор любовных романов в Новиграде, — прочитала я. — Контракт с издательством Маркуса Т. К. Ходгсона. Владеет двухэтажным домом в переулке за площадью Иерарха, двумя кобылами и крытой дамской повозкой, именуемой каретой.
Я отдала досье на романистку Иорвету.
— Ну её к чёрту, — сказала я. — Нельзя лишать краснолюдов великой истории любви.
Иорвет тихонько рассмеялся и, сев, достал трубку. Я придвинулась к нему под тёплый бок, и мы сидели и смотрели на ночь и на луну. Где-то далеко-далеко тоненько и тоскливо выли волки.
— На рассвете я ухожу, — сказал Иорвет.
Я молчала.
— Первый шаг сделан —
— Хорошо, — сказала я.
— Со мной пойдут, как обычно, Анару с Айвором, Мона и Роэль.
— Ведьмак не будет нужен?
— Ведьмак всегда нужен, Яна, ты знаешь. Но…
— Перестань, — я обняла, оплела руками его грудь. — Я знаю.
Мы молча сидели, луна катилась по небу. Под накидкой, где мы поместились вдвоём, было тепло. Вдруг захотелось трепаться до утра, пока есть время, пока он не ушёл, и мы сидели рядом и смотрели на луну.
— А что с Айвором? — вспомнила я. — Он болен?
— Болен, — кивнул Иорвет. — Как и Саския. Я не отпустил его в Ард Дол. Он нужен мне здесь.
— Ты тиран и самодур, — сказала я.
Иорвет усмехнулся.
— Если его любовь не выдержит небольшой разлуки, то грош ей цена…
Луна падала в реку, в далёком лагере у Понтара погасли огни. Мы говорили про Верген и о том, что нас ждёт в Дол Блатанна, перемыли косточки каждому эльфу, краснолюду и человеку на Севере, и стало очень тепло, а снаружи холодно, и я поняла, что давно уже сплю. С сожалением поднялась с листьев.
— Обещай мне, — сказала я, осознавая, что прошу глупость, которую никто и никогда не слушает, но от которой становилось спокойнее, — обещай, что будешь осторожен.
— Я вернусь до Саовины, ты даже не успеешь соскучиться, — сказал Иорвет. — Обещаю.
***
Мы долго расставались на пороге моей квартиры, и потом Иорвет исчез в посеревших тенях. Мне не удалось пробраться в свою комнату незамеченной — при свете огарка свечи Марго сидела за столом и, запустив пальцы в шевелюру, с остервенением массировала голову. Перед ней лежал свиток.
— Я передумала! — заявила она, схватила свиток и протянула мне. Глаза её горели, волосы стояли взлохмаченной копной. — Ведьмак и ведьмачка — это слишком скучно. Нет конфликта!
— Неужели? — обогнув её, я проскользнула к себе и задёрнула полог.
— Ведьмачка и гордый неприступный скоя’таэль — вот где конфликт! — ничуть не смутившись, она отдёрнула полог обратно, зашла ко мне в комнату и, как пациент дома умалишённых — в белой сорочке и со всклокоченными волосами, вскинула руки. — Она — изгой, он — изгой…
— Он не изгой, — перебила я.
— Изгоним! — непоколебимо сказала она. — Гордость и предубеждение…
— О боже, — пробормотала я и вернулась к камину за свечой, чтобы от неё зажечь свечи в комнате. Я подозревала, что используй я Игни, от романистки не удалось бы избавиться до самого утра.
— Завязка такова — они сталкиваются в лесу, и он приставляет к её горлу нож… — продолжила Марго.
— И в конце все умрут? — съязвила я.
— Несомненно!
— Блестящая идея, — я надвинулась на неё, оттесняя за полог. — Но мне правда очень нужно спать. На рассвете у меня дела…
— Обязательно разбуди меня! — отступая, сказала она. — Я пойду с тобой!
Невнятно промычав нечто убедительное, я, наконец, избавилась от соседки. На секунду мысль об её убийстве показалась невыразимо привлекательной. «Спать! Срочно спать!» — подумала я и забралась в постель. Под носом в углу тонко пахла лавандой и запахом весеннего леса оставленная Шани подушечка с травами.
ВЕРГЕН. Чужак против хищников
Даже профессиональный
вор-домушник не смог бы сработать тише, чем я, когда умылась и оделась на рассвете и с зажатыми под мышкой книгами прокралась мимо ширмы к двери. Романистка не подавала признаков жизни и спала, уткнувшись лицом в подушку. Ключ не подвёл и провернулся в замке без лязга, дверь отворилась без скрипа.Перед уроком по Старшей Речи я заглянула в кузницу Тита Сороки, работа в которой кипела.
— К полудню бомбы будут на кургане, — проворчал он. — То Ярпен ходит, то ты! Вы бы между собой договорились, что ли, чем меня отвлекать…
Эйлин беспокоилась. Ночью Неса так и не вернулась домой, и эльфийка мужественно начала занятие, но постоянно теряла мысль и дрожащими пальцами нервно теребила косу.
— Отложим урок, — решительно сказала я. — Раньше такое бывало?
— На ночь бывало. Отпрашивалась пару раз. Ночевали с детьми в лесу, играли в скоя’таэлей. Муж мой сказал, что беды в этом нет, всех чудовищ и хищников близ Вергена повывели. Сам он на охоте, к свадьбе нужна дичь…
— Ты говорила, что дети строят дом на дереве. А где? У меня есть время, я могу поискать.
— Правда? — обрадовалась эльфийка. — Мне, право, неловко…
— У меня есть время, — повторила я.
— Где сам домик, я и не знаю, — развела руками Эйлин. — Скорее всего, Юзефа подскажет — это мать лучшего друга Несы, его Дин зовут. Я и сама думала у неё спросить, да вот только…
Эльфийка замялась.
— Что только? — ободряюще переспросила я.
— Побаиваюсь я её. Она считает, что Неса избалована и плохо на Дина влияет, от работы отвлекает. Может быть, она и права… — Эйлин виновато потупилась, а потом вскинулась: — Но они же совсем дети! Для работы вся жизнь впереди!
— Разберусь, — сказала я, придав голосу уверенности больше, чем испытывала сама.
Эйлин выдала мне поясок Несы — сплетённую из белых и красных нитей узорчатую тесьму, и передавая его, чуть не расплакалась.
— Паниковать рано, — твёрдо сказала я. — Обойди, пожалуйста, других матерей — быть может, они что-то знают. А я навещу эту Юзефу…
«И поговорю с Киараном», — думала я, направляясь к таверне, где работала мать Несиного друга.
Улицы кипели народом, с поросших пучками травы обочин и в закутках между домов возмущенно гоготали и хлопали крыльями гуси. По дороге от Махакамских врат удалялись от города телеги, груженные коваными изделиями кузнецов и оружием, навстречу сплошным потоком шли обозы с продовольствием из деревень. Перенаселённый город требовал еды. За пару крон трактирщик отрядил работника, который провёл через чадящий ад кухни, где в огромных котлах готовили кашу, а над очагами на вертелах подгорали окорока, потом через узкие коридоры и лестницы вниз. Мне казалось, что мы забрались глубоко под землю, но краснолюд толкнул дверь в тупике, и мы вышли на воздух.
Круглый провал, окружённый вертикальными, уходящими ввысь скалами был заполнен водой. Вода была прозрачной и синей, и сквозь неё было видно, что стены водоёма отвесные, а сам он бездонный. Высоко над головой на канатах висел гигантский чан — раз в день в нём поднимали лебёдками воду и наполняли цистерну на площади. Я пригляделась: действительно, мы не ушли далеко, край резного каменного козырька над входом в таверну виднелся у вершин скал.
Краснолюд повёл по выступу в стене к выдолбленному в камне широкому жёлобу, по которому скатывалась, бурля, вода из резервуара. Жёлоб уходил в скальную расщелину, и, спустившись вдоль него, мы вышли на площадку, где, согнувшись над бадьями, работали прачки. Над костром в жестяном поддоне грелись булыжники, под ногами хлюпала серая мыльная пена. По отвесной стене поднимались и опускались корзины с бельём.