Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян
Шрифт:

Иорвет порывисто остановился, перегнулся через парапет, вглядываясь в тёмный провал выхода.

— Все, кроме ведьмачки, ищите верёвки. Нам нужно как можно больше не совсем истлевших, крепких и длинных верёвок. Открывайте сундуки, мешки, саркофаги, что угодно, — скомандовал он. — А ты… ты достанешь утопцев. М-м… троих, не меньше. Они нужны мне живыми.

Живыми? Как он себе это представляет? Я растерянно смотрела на Иорвета, но он уже стремительно шагал к сундукам в коридор, из которого мы пришли.

Мучительно пытаясь придумать подходящий способ пленения утопцев, я свернула с балкона в соседний с нашим проход. Ладно, разберусь по ходу дела, да и вообще, сначала этих

утопцев нужно хотя бы найти. Глотнула опять Кошку — лишних рук на факел у меня не было. Сосредоточилась, пошла по коридору на звук капающей воды. Так, тут четверо. Защита, оглушение. Одного пришлось убить, трое отлетели к стене. Схватив ближайшего за гребень, я потащила его в сторону балкона, послав оставшимся ещё один Аард.

Утопец скоро очнулся, и снова я оглушила его. Мне пришлось несколько раз повторить экзекуцию, прежде чем я доволокла его тушу до скоя'таэлей. Айвор с Роэлем ловко связали несчастного пленника, а я отправилась за следующими. К моменту, когда я подтащила всех троих, на балконе уже скопилась куча из мотков, клубков и бобин с верёвками разной степени трухлявости.

Иорвет выбрал самую тонкую, привязал к стреле. Отошёл максимально вправо, насколько позволял балкон, туго натянул лук и выстрелил. Стрела прошла за головой изваяния в глубоко надвинутом капюшоне у нужного нам выхода, отскочила от стены и выпала на пол слева, протянув за собой за спиной статуи верёвку.

Голем закрутил головой, пытаясь вычислить источник шума.

— Отвлеки его, — тихо сказал Иорвет.

Анару кинул факел на противоположную, подальше от выхода, сторону зала.

Пока голем расправлялся с очередным факелом, Иорвет тщательно прицелился и выпустил вторую стрелу с тонкой верёвкой. Стрела вошла точно в древко первой. Голем бросил играть с огнём и ринулся к стреле.

— Кидайте утопца! — заорал Иорвет.

Анару и Айвор молниеносно перевалили утопца через каменные перила. Тот плюхнулся на мозаичный пол и забился в верёвках. С поднятым кулаком голем неожиданно стремительно двинулся на него.

Иорвет с Моной тем временем аккуратно вытащили крест из стрел, привязали прочный толстый трос к концу тонкой верёвки и стали протягивать его за шеей статуи.

Голем крушил зал. Удары кулаков дробили плитку, а вёрткий утопец никак не хотел умирать. Мне стало не по-ведьмачьи жаль его, и я постаралась выкинуть лишние мысли из головы. На его месте могли бы быть мы.

Эльфы, наконец, протянули трос за спиной статуи и привязали концы к перилам. Иорвет попробовал его на прочность, недовольно покачал головой.

— Я пойду первым, остальные по убыванию веса, — сказал он. — Анару, когда я из прохода зацеплю верёвку, отвяжи левый конец, и мы натянем её прямо на выход.

Анару кивнул. Снизу раздался предсмертный визг и глухой звук удара. Иорвет порылся в куче притащенного с верёвками хлама и выбрал ржавую изогнутую скобу. Приложил её к тросу, примерил, взялся с обеих сторон. Я смотрела во все глаза.

Эльф оглянулся, многозначительно кивнул на второго утопца, легко спрыгнул, оттолкнувшись ногами от балкона, и заскользил через зал. В детстве мы занимались подобным развлечением, спускаясь безо всяких страховок по тросу вниз с дерева и тормозя в ржавую пружинную кровать, притащенную со свалки. Отбитые тогда плечи фантомно заныли.

Голем увлёкся новой приманкой, а Иорвет в полёте раскачался, уже у статуи отпустил скобу и прыжком вылетел в проход.

Утопец выпутался из верёвок и бросился удирать, и поглощённый догонялками голем даже не повернул головы, пока Анару с Иорветом туго натягивали трос прямиком в нужный нам коридор. Выбрав железки для скольжения,

Анару, Роэль и Айвор по очереди исчезли в тёмной арке прохода. Мона порывисто обняла меня и полетела вслед.

Грохот и визг сотрясли зал, с балконов посыпались куски парапета, а в ступне Аэлирэнн зазияла пробоина. Голем расправился со вторым утопцем.

Я приложила свою железку к тросу и уже собралась с духом, чтобы прыгнуть, когда верёвка обвисла. Я дёрнула, она подалась. Кровь ударила в лицо. Метр за метром я вытянула её на балкон — конец был аккуратно обрезан ножом.

В глазах потемнело. «Проход предназначен только для эльфов, только настоящий эльф может пройти», — стучало в голове. Они бросили меня! Ярость забралом упала на глаза.

Отшвырнув ненужную железку, я заметалась по балкону. Так, дышать! Я не могу позволить им сбежать! Схватила последнего утопца и из приседа с трудом перевалила его через перила. Перелезла через парапет и спустилась по обрезанной верёвке на первый этаж. Квен, ещё Квен. Заметив меня, голем отвлёкся от пойманного и извивающегося под его рукой утопца и явно размышлял, кого нужно убивать первым. Гнев придал мне сил, и я рванула через зал к выходу. Бросив добычу, голем бросился в погоню, и в момент, когда я впрыгнула в проход, ударил в арочный свод. Он никак не пролезал в узкий коридор, но бился в него, обрушивая камни проёма и выбивая кулаками дыры в полу. Я побежала вглубь и резко затормозила, обнаружив в соседней комнате всю компанию эльфов.

— Bloede arse! — от ярости и обиды я выкрикнула единственные слова на Старшей Речи, которые запомнила. — Настоящие, сука, эльфы! Предатели, вы хотели бросить меня в этом похоронном бюро!

Разинув рты, эльфы смотрели на меня. Лицо Иорвета потемнело и, метнув яростный взгляд, он отшвырнул в сторону верёвку с привязанной стрелой и зашагал в темноту. Мона укоризненно покачала головой, и эльфы устремились за командиром.

Я побежала вслед, на душе было препаршиво. Могла ли я ошибиться? Они же не ушли. С другой стороны, обрезанный конец верёвки так стоял перед глазами. Раздираемая обидой и сомнениями, я молча бежала, и снова на меня никто не обращал внимания.

Коридоры сменялись истоптанными лестницами, поднимающимися наверх. Путь изгибался, местами переходя в прорубленные в камне тоннели. Поворот, лестница, ещё поворот. Ход упёрся в дощатую стену. Иорвет задёргал ручки двери.

— Заперта! — прошипел он.

Ещё чувствуя гневный подъём сил, я отодвинула плечом эльфов и с двух рук выпустила Аард. Вся моя ярость ушла в этот удар, и медальон на миг раскалился. Дверь повисла на одной петле. Мы выбрались на воздух.

В гору зигзагом уходило ущелье, и наша гонка продолжилась. Под ногами перекатывались булыжники — следы частых оползней. Чем выше мы поднимались, тем свежее и резче становился холодный воздух, который при вдохе проходил прямо в лёгкие, оставляя, при этом, ощущение нехватки кислорода. И с каждым выдохом остатки моей ярости улетучивались, заменяясь опустошением.

От бега и холодного воздуха жгло горло. Мы вышли на перевал. Под крутым северным склоном лежали ноздреватые ледовые наросты. Почувствовав опасность, я достала меч. Со скал, затемнив небо и крича, взметнулась и спикировала на нас стая потревоженных гарпий. Сейчас мне на всё было наплевать: я жгла чудовищ Игни, как из огнемёта, напоминая себе героя Тарантино, я крушила Аардом, рубила мечом, и в этой вопящей мясорубке бок о бок рядом со мной сражались эльфы.

Когда всё было кончено, мы побросали сумки прямо среди разбросанных трупов и в изнеможении опустились на землю. Рядом со мною растянулась Мона, повернула ко мне лицо и прошептала:

Поделиться с друзьями: