Очень долгое путешествие, или Инь и Ян
Шрифт:
Цири захохотала. Такая юная и такая непосредственная! Всей душой мне хотелось, чтобы она улыбалась всегда. Геральт увлёк её в замок, мы пошли следом.
Кейра Мец, которая как ни в чём не бывало расчёсывала волосы внутри магического пузыря перед иллюзорным зеркалом, отложила гребень и встала. Ламберт, решившийся ради приезда Геральта показаться на людях, не отрывал взгляда от глубокого выреза её платья. Кейра красноречиво стрельнула глазами на беловолосого ведьмака.
— Я уже, буквально вот несколько минут как начала скучать по тебе.
Ламберт приветственно пожал руку Геральту и сообщил в сторону декольте чародейки:
— Ведьмаки — ценный товар, по мне вот тоже кое-кто скучал.
Я прыснула в кулак. Геральт, завидев приближающуюся
— Ты говорила, что тебе нравятся брюнеты, — кивнул он в сторону Ламберта и ретировался.
Кейра Мец кислым взглядом окинула молодого ведьмака и вернулась к зеркалу.
В стороне я увидела Хьялмара и Цири. Мощный викинг держал девушку за руку, взгляд его был красноречивее тысячи слов. Цири стояла, низко опустив голову.
Зычным голосом Весемир позвал всех на совет.
***
Я примостилась подальше на ступенях, ведущих в башню Эскеля, рядом с Иорветом. За нашими спинами сгорбился Лето. Все друзья Геральта в тишине ожидали его слов.
Столько раз я видела этот момент в игре, и сейчас один в один он повторялся наяву. Охватило странное ощущение, будто меня позвали статистом в хорошо знакомую мне театральную постановку. Но нет, была и разница — стена уже заделана, арсенал расчищен. Я нервно хихикнула: бабочка уже погибла под подошвой путешественника во времени, Аннушка разлила масло. К чему это приведёт — непонятно. Геральт приступил к детальному обсуждению плана. Цири, нахмурившись, смотрела на стол перед собой. Я знала, что она ослушается приказа сидеть в крепости, и восхищалась ею.
— Подведём итоги, — с расстановкой сказал Весемир. — Йеннифэр создаёт магический барьер и задерживает первый удар. Она оттесняет всадников в лес. Геральт, Ламберт и Лето ждут в лесу. Двимеритовыми бомбами они будут закрывать порталы. Трисс ждёт сигнала и по отмашке устраивает всадникам огненный ад. Остальные отражают натиск тех, кто всё-таки проникнет за стены.
— Если что-то пойдет не так, мы оставляем внешний двор и отступаем в крепость, — добавил Геральт. — И самое главное — Цири не должна попасть в руки Эредина.
В крови забурлило знакомое возбуждение. Всё идёт по плану. Я переглянулась с Иорветом, во взгляде которого промелькнуло нечто сродни изумлению пополам с ужасом, и мне показалось, что впервые с того момента, как я описала ему ход битвы, он по-настоящему мне поверил. На совете повторили слово в слово то, что я рассказывала ему.
Все поднялись. Мышовур отправился открывать трещины с огненным газом, скопившимся под Каэр Морхеном, Лето с Роше показывали ведьмакам на карте расположенные в лесу взрывающиеся растяжки и волчьи ямы. Остальные отправились проверять оружие, чародейки исчезли. Я вышла во двор. Опустилась душная неподвижная тишина, как бывает перед грозой. Села, прислонившись спиной к стене колодца, и задумчиво стала рассматривать склянки с маслами, расставив их кругом. Масла от эльфов среди них не наблюдалось.
— У нас нет ничего подходящего, — Эскель сделал пируэт и замер. — Разве что «серебряницу» возьми, если будешь использовать Розу Шаэрраведда. Она её усилит.
— Намажу на всякий случай, — мрачно ответила я.
Потянулось томительное ожидание.
КАЭР МОРХЕН. Глава 37. Дикая Охота
Морозный, будто зимний ветер задул в спину, зашуршал в траве, всколыхнул ветви дуба. Геральт вышел на высокое крыльцо замка, спустился по ступеням, огляделся по сторонам. Я окончательно очнулась от медитации, рядом открыл глаза Эскель. Потемнело. Заскрипели цепи, массивная колода маятника отклонилась и закачалась, при выдохе изо рта шёл пар. Геральт стремительно развернулся и побежал в сторону лошадей.
Эскель коротко прижал меня к себе, и достал меч. Перепрыгивая через ступеньки, я устремилась за другими защитниками. В одиночестве ведьмак остался около крыльца защищать внутренний двор. Ветер крепчал.
Лошади нервно бряцали сбруей, вскидывали морды.
Геральт, Ламберт и Лето, оседлав их, исчезли за воротами замка. Иорвет держал ладонь на эфесе меча и невозмутимо всматривался в небо в точно такой же позе, как и Роше на стене невдалеке от нас.На верхнем балконе Каэр Морхена вспыхнул голубой свет. Ветер засвистел ещё пуще, мимо понеслись рваные колючие клочки тумана. Устоять на ногах было уже почти невозможно. Я вцепилась в Иорвета, за плечи увлекая его вниз, и наложила Квен. Приглушив звуки, оранжевый пузырь поглотил нас, снаружи в темноте проносились щепки, ветошь, мусор. В стенку пузыря ударил и развалился на части деревянный ящик. И вдруг разом всё стихло. Йеннифэр расправила магический голубой щит над Каэр Морхеном, наступила потрескивающая электричеством тишина. Я отпустила плечи эльфа. Оглядываясь друг на друга, защитники поднимались из-за укрытий.
Всегда ненавидела ожидание. Ладони под перчатками вспотели. Высоко на стенной башне Трисс взмахнула руками, и небо осветили далёкие огненные всполохи. Потрескивание щита Йеннифэр заполняло мозг, в голове неприятно жужжало. Мы ждали.
Не сразу я заметила, как по двору тут и там бесшумно стали появляться стального цвета переливающиеся шары, из которых с низким утробным рёвом рванули монстры — гончие Дикой Охоты. За ними не спеша с видом хозяев выходили высоченные воины в страшных металлических доспехах-скелетах. Тетива на луке Иорвета глухо щёлкнула, один из порталов схлопнулся. С другого конца стены выстрелил скеллигец Фолан и закрыл ещё один портал.
— Понеслась! — Золтан уже рубил рычащих, ощетинившихся колючками собак.
Действительно, понеслась. Меч со звоном отскакивал от пасти гончей. Время от времени чудовище замирало, у лап из земли вырастали каменные шипы, и нужно было ловить момент, чтобы увернуться и не дать раздробить себе ноги.
Бьянка с криком напрыгнула на спину рыцаря Дикой Охоты и, кажется, пыталась открутить ему голову, схватившись за зубья на шлеме в форме черепа. Роше пробил мечом доспех на животе. Из Золтана сыпались ругательства, заставляя подозревать, что он близко знаком с немецким языком.
Пытаясь найти уязвимое место на теле собаки, я зафиксировала её Ирденом и без остановки лупила по шкуре, но не причиняла ей никакого вреда. Ударила под ноги Аардом, чудовище перекувырнулось, и я рассекла мечом не защищённый шипами гладкий участок кожи на брюхе под рёбрами. Из раны, будто макароны из дуршлага, выскользнули белые кишки, покрытые жёлтой слизью. Менее подходящего момента для мыслей о горячих сырных спагетти трудно было себе представить.
Я решила сосредоточиться на собаках. От вида адски огромных эльфов Дикой Охоты меня сковывал страх и липкий ужас полз по спине. Невдалеке на стене вспыхнул портал, и оттуда вышагнул один из них. Не уйти, никак мне было не уклониться от встречи с ним! Я сосредоточилась, пытаясь овладеть собой, — бейся! Тебя учили этому! В руке рыцарь сжимал жуткого вида секиру, всю в зубцах и крючках. Тяжёлые доспехи замедляли его, и от ударов массивной секиры, со свистом рассекающей воздух, пока получалось уклоняться. Я выпустила в оскаленный стальной череп струю огня, секира взрезала воздух, едва не располовинив моё лицо. Разрывающаяся стрела Иорвета прилетела в голову рыцаря, и он, царапая металлическими перчатками развороченный шлем, повалился со стены.
Небо вспорола сигнальная ракета из леса. Я увидела Цири, голубой молнией мелькнувшую в сторону затихшей на башне Трисс. Всё шло по плану. Только бы не сдохнуть! В отличие от остальных защитников, мне такой гарантии никто не давал.
Дальнейшее врезалось в память отдельными вспышками. Я помнила дурацкие макароны, видение которых, как лик Девы Марии у более духовных товарищей, сопровождало меня в битве. Я помнила, как на замыленных лошадях прискакали ведьмаки из леса, и Геральт опустил тяжёлую решётку ворот Каэр Морхена. Я помнила, как Кейра Мец подняла в воздух и перекрутила в изломанные куклы всадников, зажавших Ламберта в кольцо.