Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очень страшное кино
Шрифт:

Ловлю себя на мысли, что я, пожалуй, тоже помню нечто подобное, чужое; или скажем так – бывали счастливые моменты – но ход жизни и закон самосохранения научили этого избегать… Лишний груз, ненужные мозоли на сердце… Афонин оказался единственным из молодого поколения, кто заговорил с моим другом поэтом Андреем Тавровым на его языке, просек, что скрывается за его нагромождениями из человеко-бабочек, самураев и леопардов… Помнит мороженое за двадцать копеек? А за двадцать шесть?

В книге есть интрига, беллетристический ход с французским сюжетом (Франция – родина кино, стилистически верно). Поискав имена ветра, автор выбирает персонажа с виниловой пластинки – шансон… джаз-бэнд… Париж… ностальгия… поэзия большого города и одиночества.

«Внутри моего пространства заводится персонажвроде как плесень на сырили веселье в винону или любовь до гроба в кинотеатре»

Введение персонажа, француза 1921 года рождения, дает новую точку отсчета,

освобождающую от чистой лирики, намекая если и не на сотворение эпоса, то хотя бы на вторжение чужой жизни (если чужая жизнь в этом измерении вообще существует). Имена (не знаю, насколько они вымышлены), их, кажется всего два: Мишель Бернар и Карин… Фрагменты бытовых озарений, заграничный материал, вызывающий исторический (даже этнографический) интерес, завершаются вполне «конкретной» биографией главного героя, которая дана в главке, названной «почти роман в стихах». История молодого человека из предместья, покоряющего большой город. Точный психологический портрет, трогательные бытовые и исторические детали Петеновской Франции, о которой мне рассказывала Валя Джори, моя любимая графиня (книга Афонина тоже посвящена какой-то таинственной княжне, прием это, или обращение к реальному человеку – несущественно).

«Ну и, конечно, волосы подлинней (чтоб не слишком курчавились) иартистическая лёгкая небритость – нам семнадцать, мы уже всё можем!Поступить в консерваторию и учиться легко —просыпая одну лекцию из трёх (утром?.. да что вы, да никуда), зато неплохоподружившись с фортепиано:в солнечном классе пылинки, рассыпчатые брызги Баха…».

Будем считать, что это литература: портрет художника в юности, Мишель Бернар в становлении, Гаврош времен Сопротивления, неудавшийся музыкант, или просто человек в стремительных декорациях времени… Начало жизни, намекающее на обретение судьбы, события, встречи, поступки, надежды… И вдруг такой бунинский обвал в бессмыслицу, чепуху, женщин, пьянство и вот уже двадцать первый век на дворе, и все как во сне, и не понятно ничего. И грустно.

«….и были плотины, кофейные чашки, Ван Гог в музеях,машины брызг и смешные мягкие кепкиносили. Как мы умели тогда говорить, как говорили …»

И эпоха прошла: и черт его знает, что это все значило… Война – «детская радость поиграть в войну, нагадить по мелочи – чужим, властям, взрослым». И была ли она вообще, оккупация? Нацисты в высоких фуражках, следователь герр Райнер: «вы что же, думаете, мы не знаем о происхождении ваших родителей, будьте же благоразумны…»

Читая фрагменты этой придуманной (услышанной от кого-то?) жизни, я начинаю рыться в своем столе, и нахожу папку с эмигрантскими письмами из Нью-Йорка в Москву (конец 20-ых годов прошлого века), подаренную мне когда-то одной веселой дамой – «я все равно не буду читать, а ты вроде как – писатель, можешь, отразишь как-нибудь…» Вспоминаю, историю про Гертруду Рубинштейн, чей Лонг-Айлендский дом мы с женой продавали после смерти хозяйки со всем его содержимым. Шубы на рыбьем меху, фарфор, коллекция трубок умершего мужа, фотоальбомы, гора винила вплоть до пластинок, подписанных Карузо, гроссбухи, банковские счета, справка об освобождении из Аушвица… Мы реализовали далеко не все, многие вещи оставили себе, и на какое-то время жили в интерьерах Гертруды: почему бы и нет? Чужая страна, ни родни, ни почвы, ни судьбы. Мебель пришлась ко двору, посуда тоже (старушка имела хороший вкус), но главное – портреты. В довоенной молодости госпожа Рубинштейн имела удивительно благородную внешность… Вот мы и пили по утрам кофе из ее чашек, и она взирала на нас с портретов с понимающей улыбкой. В невинности этого мародерства я не сомневаюсь – для нас это было чем-то большим, чем литература, это имело жизненно важный смысл. Стихи Афонина – тоже больше, чем литература, иначе зачем бы я брался писать о них?

«в когтях прозрачного как после долгой болезниутащу разнимуразложу на кости»

Если ты помнишь свое предыдущее воплощение на этой земле, ты помнишь и блокаду, и Сталинград, и «комиссаров в пыльных шлемах», и мороженое за 20 копеек, знаешь о «ленинградском времени» и «опасных городах»… Сравните с историей валлийского Талиесина – Гвиона, короля поэтов. Колдунья Кридвен варила зелье мудрости в огромном котле, заставив Гвиона помешивать варево. Три капли попали ему на палец, и мальчик, положив палец в рот, проглотил капли. Вся сила зелья была заключена как раз в них, и Гвион обрёл дар великих знаний и мудрости, узнал, что было и что будет. Поняв, что Керидвен будет очень зла на него, он бросился прочь, а ведьма побежала в погоню за ним. Убегая от Керидвен, Гвион превратился в кролика, тогда Керидвен обернулась собакой. Гвион превратился в рыбу и прыгнул в реку, но ведьма стала выдрой. Когда мальчик обернулся птицей, Керидвен стала ястребом. Наконец Гвион стал пшеничным зерном, а Керидвен обернулась курицей и склевала его. Тогда она забеременела, но, зная, что ребёнок – это Гвион, она решила его убить. Тем не менее младенец оказался столь прекрасен, что она не смогла этого сделать и пустила его в море в кожаном мешке. Он выжил и написал:

«Девять месяцев почтиЯ был во чреве Каридвен;Сначала я был Гвионом,А теперь я – Талиесин.Я был с моим ВладыкойВ небесной вышине,Когда пал ЛюциферВ адскую бездну.Я
сидел на крупе коня
Илии и Еноха;Я был на высоком крестеМилосердного Сына Божьего.
Я был главным строителемБашни Нимрода;Я трижды заключенВ крепость Арианрод.Я был в КовчегеС Ноем и Альфой;Я видел гибельСодома и Гоморры… » и т. д.(перевод Д. В. Нэша)

Алексей Афонин опирается на древнейшую литературную традицию, к его свидетельствам стоит прислушаться. Для меня его появление в поэзии говорит о возможности связи времен, поколений, даже о преемственности, но самое главное – о том, что люди могут понимать друг друга, если говорят о действительно важных вещах.

В книге есть пролог и эпилог. Пролог кончается словом «черный», эпилог – «зеленый». Черным можно обозначить аскетический буддийский путь, зеленым – восторженный суфийский. Оба ведут к одинаковому освобождающему результату.

Вадим Месяц

Н. и Княжне – с благодарностью

автор также выражает глубокую признательность Эллариэль (В. М.) за неоценимую помощь в работе над этой книгой

…потому, что сказка никогда не кончится.

Олег Медведев

Пролог

Память

играть со страшным.стремительно пахнут листья.ты думаешь – дом, а к горлу подходит – вечность.ты думаешь, делаешь, – с дулом подходит вечность,цветёт стрелолистомв прудах твоих улиц.осокой блокадного злого болотанаследия чёрных подъездов, которые помнят.ты думаешь – ты, а выходит с кварцевой точностью взгляда,приходит – безмолвное,приходит – безумное, и тонко, винтовочным маслом,затвором безгубого рта клацает среди цементаи залитых мглой подворотен.и скатерть, залитая мглой,хранит подстаканники древних известий.извёсточным крошевом вальса, который когда-то.хватает за руки, не зная, не видя.но помнишь.как было, и стало, и чёрное на рукаве.и липким, тошнотным восторгом смыкается деньот страха весь круглый и гладкий, как мячик.ты здесь не живёшь и ты низачем,и только чумной незнакомый разбег карусели,сбежавшей из парка: ты картографияпрошедших.на тебе их пятна.весёлые трупные пятна жирафьи, окопные пятна.весёлые светлые злые леса, изрытые яркосапёрной лопаткою солнца и нежнымичайками.чай, чужие окна, чёрно-белая хроника:нескончаемый город.дождь стелившийв память из библиотек.а тебе здесь жить.играя со страшным,с чёрным.

Имена ветра

«Сколько имён у ветра…»

сколько имён у ветра?дофига, ни одного своегосколько имён у неба – да кто бы зналсколько имён у зайца бегущего словно поездпо степи в медовое завтра?сколько скажи мне закатное знамяиспанской фиалки кумачовый лоскут.пламя цветёт и знаеткак будет просто.видишь ли нежность —дымка, таль, провода и стрижи,дальние городаиз-под снега.сколько имён у полдня —фантики, быль и плеск,золотые мирына сухонькой сигаретной ладони —нету меств розовую звезду в вагоне.уходящее – приходи,как приходят косые диагоналиот троллейбусов или радиосигналав груди.сколько ж имён у ветра —столько же, сколько стрококон и писем в срок.ртутное сереброколеблется из-за ветра
123
Поделиться с друзьями: