Очистительный Огонь
Шрифт:
– Это может быть чем угодно из этого... Или чем-то совершенно другим.
– Я же говорила... – завелась пиромантка.
– Ты хочешь сказать, что ты бы говорила, если бы у тебя остались воспоминания...
Матушка Лути подняла руку, удерживая брата Сергила от дальнейших слов. Ее голова была созерцательно наклонена, и белые волосы ярко сияли в солнечном свете монастырского внутреннего дворика. – Что за сила? – спросила старшая пиромантка, когда ей удалось привлечь внимание споривших.
– Свиток либо описывает необычайно мощный источник маны, либо он сам является ключом к получению маны с необычайно мощными последствиями. В любом случае, согласно
– И все же, какое впечатление оставляет написанное – действительность или выдумка? – спросила старшая пиромантка.
– Ну... – брат Сергил бросил взгляд на Чандру. – Было бы легче ответить, если бы у нас все еще был тот, первый свиток.
Чандра нахмурилась. – Если ты обвиняешь меня в том, что...
– Нет, я всего лишь имею в виду, – перебил ее монах, – что письмена, похоже, говорят о том, что сам манускрипт содержит ключ к разгадке тайны.
– И точное местонахождение не указано в переписанных вами словах? – поинтересовалась матушка Лути.
– Нет.
– Но вы скопировали весь свиток целиком?
– Да.
– То есть ты хочешь сказать, что часть свитка отсутствует? – вмешалась Чандра.
– Я не думаю, – произнес брат Сергил. – Мы все еще обсуждаем это... Но манускрипт выглядит полным. И, в вещественном смысле, свиток цел. Он был хрупким, но не рваным, не обугленным и не поеденным молью.
– Тогда о чем ты говоришь?
– Подразумеваемое местонахождение этого мощнейшего артефакта, похоже, скрыто в головоломке извне. Ответ может быть в письменах, спрятанный под слоями магии, но... – брат Сергил осекся, по-видимому, не желая продолжать.
– Но? – потребовала продолжения матушка Лути.
– Мы пробовали множество способов истолкования содержания, различные пути перестановки слов и букв, и бесчисленные методы перевода символов в цифры, а также разные заклинания расшифровки... – монах покачал головой. – Но в итоге мы получили бессмыслицу. Конечно, мы продолжим стараться, потому что, раз оно существует, то чем бы оно ни было, – если у манускрипта действительно есть основа, – это очень важные сведения. Тот, кто владеет их силой, может править мирами. Тем не менее... ну, в самом деле похоже на то, что написанное гласит – ключ к пониманию содержится в самом свитке...
– Ты хочешь сказать, это означает – сам свиток, как предмет? – перебила его Лути. – То есть первоисточник?
– Похоже, что да. Мы все ближе к этой вероятности.
– О, это разочаровывает.
– Слушайте, я сделала все, что могла, – вмешалась Чандра, – чтобы свиток не забрал тот...
– Я не это имела в виду, Чандра, – успокоила ее Лути. – Мы бы даже не узнали о свитке, если бы не ты, и мы бы точно не увидели его, и не имели бы возможности его изучить. Поверь мне, я прекрасно понимаю, как яростно ты дралась, чтобы держать свиток подальше от, хм, незваного гостя. На самом деле, огород на южной стороне монастыря, возможно, никогда не восстановится после вашего поединка – старшая пиромантка развела руками. – Я всего лишь хочу сказать, что это расстраивает – открыть что-то столь загадочное... а потом столкнуться с невозможностью эту загадку решить. Поскольку незнакомец, забравший у нас свиток, не был столь любезен, чтобы назваться по имени, –
Лути обращалась уже к брату Сергилу, – мы, вероятно, никогда не узнаем, кто его послал. В конце концов, он может быть свободным агентом, действующим от имени самого себя.– Но мы могли бы суметь лучше оценить достоверность манускрипта, если бы мы знали больше об его происхождении, – сказал брат Сергил. – То есть о том, где Чандра его нашла.
– Где она его нашла и откуда он взялся – это могут быть совершенно разные места, брат Сергил. Лучше оставим этот предмет разговора, – ответила матушка Лути, – ради безопасности. Мы своими глазами стали свидетелями разрушений, которые последовали вскоре за получением нами свитка, – старшая пиромантка сделала паузу, ожидая, когда ее слова дойдут до собеседников. Мы должны воспользоваться тем, что имеем. Прошу, продолжайте изучать манускрипт. Ответ на головоломку, возможно, уже в нашей власти, просто ускользает до поры до времени.
Нехотя, но явно не желая вступать в спор со старшей пироманткой, брат Сергил склонил голову. – Да, матушка.
Когда они покинули залитый солнцем дворик, Лути повернулась к Чандре. – Так что же?
Чандра пожала плечами. – Если вам интересно, не заметила ли я чего-то необычного в свитке, когда он был у меня, то я вправду не могу ответить на этот вопрос. И я клянусь всем, что горит, что, если я еще раз увижу этого ублюдка, он у меня улетит так высоко в небо, что его пепел не упадет на землю раньше, чем люди забудут, что он вообще родился на свет.
Лути не улыбнулась ее обещанию.
– Побереги себя, Чандра. Огонь, который ты разожжешь для своего врага, может опалить тебя сильнее, чем его.
– Это сказала Джайя?
– Это сказала Лути. Послушай меня. Мультивселенная огромна. Возможно, ты никогда больше не встретишься с этим магом. Лучше подумать о том, что ты можешь контролировать...
Внимание Чандры все больше рассеивалось, пока Лути продолжала говорить. Она была благодарна старшей пиромантке за мудрость, но временами это становилось утомительным.
– Говорят, что в бою с другим мироходцем Джайя хитроумно повергла врага при помощи...
– Этот вонючий крысеныш заставил меня поверить, что он собирается убить Браннона, – проговорила Чандра.
Лути замолчала. Она знала, что Чандра ее совсем не слушала, но все же надеялась преодолеть очевидную незаинтересованность девушки. – Что огонь разжигать снегом, что тушить огонь гнева словами, – проговорила старшая пиромантка больше про себя, нежели вслух.
– Что общего это имеет с Бранноном или с тем, что я сказала? – Чандра не могла найти связь. Браннон жил в монастыре. Его родители, простые крестьяне, отослали его сюда, поняв, что им становится все труднее справляться с огненным дарованием, которое он выказывал с раннего детства. Поскольку ему было нужно обучение и присмотр от людей, понимавших его дар, семья вручила его под опеку монастыря Керал несколько лет назад.
Чандра тоже была ребенком с магической мощью, и с родителями, которые были не готовы иметь дело с ее взрывным талантом. Она чувствовала душевное родство с мальчиком, и привязалась к нему сразу же, как явилась в крепость. Было страшным потрясением увидеть его, захваченного другим мироходцем. И было облегчением, хоть и приводящим в ярость, понять, что это всего лишь иллюзия.
Пиромантке были омерзительны отговорки об уловках того мироходца. Она понимала, почему его тактика оказалась исключительно успешной, но уважать нечто подобное Чандра не могла. Она привыкла вести схватку открыто.