Оцифрованный. Том 6
Шрифт:
Хм. Интересно.
На нас почти не обратили внимания, да и в основном, потому что мы едва успели. Уже открывались врата, и мы побежали наружу. А снаружи был прорыт канал, и имелось что-то вроде причала со множеством лодок.
— Так, бойцы! — мы, да и все, увидели в нижнем левом углу экрана-шлема картинку. — Камеры засекли группу плотов. Эти твари снова хотят занять остров Джирмо. Однако есть ещё и пять малых отрядов для отвлечения нашего внимания. Но они ещё не просекли, что мы за ними следим через новенькие камеры, замаскированные под рыбу.
Меня заинтересовали эти «рыбные камеры»,
— И специально для герцога, — добавил командир. — Офицеры, присмотрите за ним с командой. Не в обиду, Сергей Кириллович, но вы здесь пока новенькие и ещё не понимаете реалии Седьмой Зоны.
Ответить я не мог, да и не было смысла, ведь он правильно говорит. А вот бойцы удивились. Особенно те, к которым мы запрыгнули на катер.
Это судно было десять метров в длину, имело мощный нос с опускаемым трапом, а также крепкую корму с пушками да миномётом.
Одна такая малышка вмещает примерно дюжину бойцов в боевых костюмах. Мы поменьше габаритами будем, поэтому на лодке уместилось больше людей.
— Приём, — услышали мы голос, и один из бойцов поднял руку. — Для новобранцев и герцога. Я майор Сказочник. Нет это не прозвище, а фамилия. Все, кто садится на это судно, автоматически переходят под моё командование. Наш оператор Виктория будет отвечать за содействие с другими отрядами.
— Всем привет, — раздался приятный женский голос.
— Прошу, как можно меньше самодеятельности. И сперва, герцог, что у вас за пукалки?
— Пукалки, способные прожечь броню жука-воина с одного выстрела.
— М? Интересно. Хорошо. Олег, Саня, на вас прикрытие герцога. Остальные действуем как обычно.
— Сразу хочу уточнить, что я Сканер.
— Хорошо, учту. Но здесь не Девятая Зона. Всё видно, а для воды у нас есть сонары.
— Понял.
Мы выплыли из канала и оказались в архипелаге. И островов здесь просто не сосчитать. Большие и совсем крохотные. С деревьями и сплошной камень. Простой формы и какие-то необычные. Да и вода здесь была в основном зелёная. Если искупаться в ней, можно мутировать.
Вода была спокойной, всё же ветра не было, так что мы огибали остров за островом. И кое-где я заметил брошенные укрепления. А у стометрового острова ржавел боевой корабль. Старый уже, вероятно, финский.
На этом же острове стояли шесть бетонных коробов, но их обвили деревья и корни. Да и какое-какие разрушения вижу.
Мы обогнули этот остров, потом ещё три и увидели, как метрах в пятидесяти от нас из воды выпрыгнула самая настоящая рыба-меч… Метра три в длину, и нос сверкал металлом. Так что и правда рыба-меч…
Вскоре мы обогнули ещё один остров. На это раз побольше.
— Вижу плот. Отлично! Мы успели! Всем к бою!
Плотом показался огромный плоский жук. Он медленно плыл, и мы видели его лапищи. А на спине этого жука находились полсотни скаутов и двадцать воинов.
Первые держали в руках биокапсулы, около полуметра в диаметре, а воины вооружены плазмой и кислотой. Увидев нас, они тут же начали по нам стрелять, хотя расстояние между нами было приличное.
Над головой затарахтел мощный пулемёт, Хосе припал к
левому борту и открыл огонь из своей винтовки. А вместе с ним и ещё несколько бойцов с дальнобойным оружием. И тут Катя покрыла нас барьером.— О?! Отлично. Тогда сближаемся!
После приказа Сказочника катер рванул к «плоту», но не по прямой, а по кругу. Так жукам тяжелее целиться в нас. А вот, когда мы втроём начали бить непрерывными лучами, раздались восторженные возгласы.
Непрерывный луч, правда, сжирает боезапас со страшной силой. Но зато эффективно. Три луча просто прошлись по тварям, выбивая их оружие и нанося ранения. А затем мы подплыли поближе и перестреляли скаутов.
Те начали прыгать в воду, а за ними в воду попрыгали бойцы-амфибии. Включая Хосе. Но не прошло минуты, как Хосе взобрался на «плот» и, вытянув клинки из рук, начал кромсать тушу твари.
Правда, сперва он спросил разрешения у Сказочника.
Некоторое время спустя на борт стали взбираться амфибии. Они успешно перебили всех жуков. И выглядело это очень интересно.
А затем мы поплыли к нужному нам острову. А там…
— Мать моя родная, роди меня обратно. Это ещё что за НЛО?! — воскликнул Сказочник.
— Это Возмездие. И оно прилетело, чтобы поставить на жуках крест, — рассмеялся Хосе. — Надгробный крест!
Корабль начал отстреливать тварей, успевших высадиться на остров. А затем и мы высадились. Вот только нам осталось здесь лишь «погулять» да «на красоты» посмотреть.
Так что вскоре мы вернулись на свои судна и поплыли на базу. Думаю, первое впечатление мы оставили неплохое. Теперь пора заняться серьёзным делом.
Глава 3
Кабинет начальника пятой базы представлял собою что-то вроде мастерской. Слева здесь лежали механизмы, металл и стояли различные инженерные станки, а справа располагались рабочий стол, длинный диван и шкафы с документами.
— Прошу прощения за бардак, но я люблю поковыряться в приборах. Это моё хобби, которое приносит некоторую пользу Фронтиру, — объяснился генерал Маслов.
— Что вы, я сам люблю это дело. И вижу, вы увлекаетесь беспилотными системами? — я кинул взгляд на что-то вроде механической рыбы.
— Да. В отличие от вашего Пятого Сектора, в нашем Пятом Секторе боевые действия проходят на нашей территории. Так что тут нет помех со связью, и отлично работают беспилотники. Вот мы и балуемся.
Я подошёл к наработкам генерала, и скажу, что очень даже неплохо. Всё дёшево, сердито и очень функционально.
— А почему используете мало воздушных дронов?
— Ветра тут сильные и порывистые, и мутанты часто летают. А они как увидят дрон в небе, так сразу летят сбивать его. Они у нас ревнивые очень и за свою территорию сражаются до конца… — вздохнул генерал, а я вспомнил, как мутанты уничтожали армию Граз и даже мух сбивали.
Мужчина тем временем ковырялся в шкафу.
— Благодарю за разъяснение.
— Пустяк, — он наконец-то достал из шкафа бумажную карту и, разложив её на своём столе, стал расставлять на карте шахматные фигуры. — Теперь по вашему вопросу… Все базы Седьмой Зоны связаны друг с другом и передают информацию в режиме реального времени.