Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кейтлин с трудом дышала, летя куда-то в ночное небо. Как только Калеб нажал на кнопку катапультирования, самолёт сразу же куда-то исчез. Кейтлин оказалась в тёмном небе и неслась навстречу бушующему океану.

Она посмотрела направо, ища глазами Калеба. Его не было. Испугавшись, она огляделась вокруг и наконец увидела его наверху. Его парашют раскрылся. Он дёргал за шнур, но она не слышала, что он кричал ей среди шума ветра.

Наконец она поняла: он пытался сказать ей, чтобы она открыла парашют. Как только Кейтлин это сделала, падение прекратилось, и её поддёрнуло

вверх. Вокруг стало тихо. Она парила в воздухе, а белый парашют над ней напоминал крылья ангела.

Кейтлин сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Посмотрев вверх на Калеба, она увидела, как он жестами показывает ей, что она всё сделала правильно. Калеб, у которого было намного больше опыта в прыжках с парашютом, смог так поймать поток воздуха, что они оказались почти на одном уровне.

«Будет холодно!» – прокричал он.

Кейтлин посмотрела вниз. Вода была совсем близко, и не успела она даже подумать о том, насколько холодными могут быть волны, как всё вокруг сотряслось от мощного взрыва.

В панике Кейтлин посмотрела направо и увидела, как самолёт врезался в какое-то здание. Она тотчас поняла, что это было именно то здание, которое она разглядела на горизонте, то, в котором, согласно её шестому чувству, была Скарлет.

«Нет!» – закричала Кейтлин.

В океан летели языки пламени и обломки фюзеляжа, а воздух наполнился чёрным дымом.

И в эту секунду Кейтин упала в океан.

От столкновения с ледяной водой перехватило дыхание. Вода была настолько холодной, что, казалось, все кости внутри превратились в сосульки.

Острая боль, вызванная падением в воду, была ничтожна по сравнению с горем, пронзившим её сердце. Здание, в котором, как была уверена Кейтлин, находилась Скарлет, было охвачено огнём. Словно во сне, Кейтлин смотрела, как обваливается крыша. Через минуту в воду обрушилась стена, и на её месте образовалась большая дыра.

«Кейтлин!» – издали позвал её Калеб.

Кейтлин встряхнула головой и пришла в себя. Калеб плыл к ней, его парашют был отстёгнут и дрейфовал поодаль, подхваченный быстрым течением.

«Снимай рюкзак!» – сказал он, как только подплыл ближе.

Кейтлин стянула с себя тяжёлое снаряжение и сразу же почувствовала прилив сил. Однако тело продолжало тянуть её вниз из-за пропитанной водой одежды.

«Надо добраться до суши», – сказал Калеб.

Он обхватил жену за талию, и она почувствовала, что он весь дрожит. Калеб старался держаться молодцом ради них обоих, но был в не меньшей опасности, чем Кейтлин.

«Как думаешь, сможешь доплыть до берега?» – добавил он, кивая головой в сторону разрушенного замка Больдта.

Кейтлин застучала зубами.

«Что если она погибла при ударе?» – смогла она из себя выдавить.

Калеб покачал головой: «Не думай сейчас об этом».

«Не могу ничего с собой поделать. Она наша дочь. Что если…»

Калеб не дал ей закончить фразу. Он прижал руку к груди Кейтлин, там, где было сердце.

«Если бы с ней что-то произошло, ты бы это почувствовала, – сказал он, – ведь так? Если ты смогла её почувствовать и привести нас сюда,

то это ты бы тоже почувствовала. Я же прав?»

Кейтлин закусила губу.

«Да, – наконец проговорила она, – ты прав. Я бы знала, если бы она погибла. Я бы почувствовала это».

Произнося слова и искренне в них веря, Кейтлин всё же не могла избавиться от страха. Если Скарлет удалось выжить, она всё ещё была в опасности.

Руки Кейтлин начали уставать от долгого барахтанья в воде.

«Как нам быть? – крикнула она Калебу. – Берег в той стороне».

Она указала на замок Больдта с зияющей дырой в стене. Калеб проследил взглядом за её пальцем.

«Я знаю», – ответил он, дрожа.

Кейтлин кивнула. Мокрые волосы липли к лицу. Она смахнула их в сторону и начала грести к замку.

В это самое время внимание Кейтлин привлёк негромкий звук, похожий на гул машины. Звук был ей знаком. Он становился громче и громче.

Кейтлин посмотрела через плечо на Калеба.

«Вертолёт», – сказала она.

Калеб замер и поднял глаза к небу. Звук становился всё отчётливее.

«Полиция? – спросил он. – Неужели они продолжают погоню? Неужели им удалось отследить самолёт?»

Калеб недовольно ударил по воде тыльной стороной ладони, создавая брызги. Плеск воды заглушил шум от вращающихся лопастей приближающегося вертолёта.

Калеб изменился в лице, когда наконец узнал этот звук.

«Приготовься, – предупредил он. – Ситуация сильно ухудшилась».

*

На то, чтобы доплыть до замка Больдта у них ушло несколько минут. Они вылезли на берег у самой разрушенной части замка, в которую угодил самолёт. Камни и осколки, осыпавшиеся в океан, создали что-то вроде насыпи, по которой они сейчас могли взобраться наверх. Как бы опасно это ни было, но они вошли в замок Больдта.

В воздухе чувствовался сильный запах авиационного топлива, смешанный с запахом пыли, дыма и морской соли. Кейтлин слышала приглушённую какофонию человеческих голосов: они кричали, спорили и стонали от боли. Стало очевидно, что на момент катастрофы в замке находилось много людей, и сейчас из-за неё многие из них пострадали. Кейтлин вздрогнула не только от холода, но и от чувства вины.

Сейчас Кейтлин была сама на себя не похожа: волосы были в беспорядке, при катапультировании их взъерошил ветер, а вода превратила в мокрые дреды; одежда была разорвана в клочья. Калеб выглядел не лучше.

«Ну, – сказал он, – ты её чувствуешь?»

Кейтлин приложила палец к губам, прося его замолчать. Она пыталась настроиться на поиски, чтобы шестое чувство подсказало ей, где находится Скарлет, но во всей этой неразберихе сделать это было не так-то просто: мешал гул кружащего над головами вертолёта, жар пожара, крики раненых. Звуки заполнили собой весь её мир и не давали сосредоточиться.

«Я её не чувствую», – прошептала Кейтлин, признавая поражение.

Калеб дотронулся до её щеки. Отчаяние читалось на его лице. Кейтлин очень хотелось помочь, но, находясь в растрёпанных чувствах, она никак не могла почувствовать Скарлет.

Поделиться с друзьями: