Одержимый
Шрифт:
— Что смешного?
— Ты врезала Синтии кастрюлей. Этому тебя учили на танцах? Это называется социально ориентированным ударом?
По пути в город я заглянул в магазинчик «Севн-илевн». Купил одноразовый мобильник с предоплаченными шестьюдесятью минутами. Позвонил Яблочку, и он ответил на пятом гудке. Я слышал шум зала казино. Он передал телефон Майку.
— Ноутбук отбыл. Я хочу знать, куда его везут.
Я отключил связь и попросил Эрин рассказать мне о предыдущих двадцати четырех часах.
Она ждала, пока мне сделают акупунктуру, когда появились два копа. Не знала, пришли они за мной или
Он воспользовался дубинкой.
— Я видела, как она опускается. Ничего не могла поделать. Пришла в себя на полу в прихожей.
По ее словам, очнулась уже со связанными руками. Рядом была Синтия. Сказала, что поможет Эрин, и сделала ей укол снотворного. Когда Синтия вновь очнулась, они уже ехали в Боулдер-Сити.
Хотя сонливости она не испытывала и не тянула слова, я полагал, что ей надо бы показаться врачу. Вдруг у нее было сотрясение мозга. Да и нога требовала внимания. Не помешал бы укол противостолбнячной сыворотки, какие-то антибиотики.
— Сожалею, что так вышло, Эрин.
Стрелка спидометра подбиралась к числу «90». Эрин коснулась рукой раны на боку.
— И каково оно?
— Когда в тебя бросают пресс-папье?
— Тебя ранили?
Я кивнул.
— Я спрашивала, каково оно — увидеть Энни.
Поначалу я не ответил. Смахнул слезу.
— Еще не знаю.
— Вдвоем я вас не видела. Что я упустила? — Вопрос прозвучал риторически. — Так что с тобой случилось?
Ладонью я потер повязку.
— Примерно то же самое, что случилось с Энди.
Я рассказал ей об Уэллере, Веларде, иглах для акупунктуры, о том, как меня спасла Синтия, о стычке с Дейвом Эллиотом. Рассказал о Яблочке и просьбе, с которой я обратился к Майку. Речь шла в том числе и об установке джи-пи-эс, датчика глобальной навигационной системы в ноутбук Энди. По моей версии, этот компьютер так интересовал всех из-за загруженной в него экспериментальной программы, которая могла представлять собой опасность.
— Нет, Натаниэль. Нет. Такое невозможно. Пожалуйста, скажи мне, что они не убили Энди этой программой. Пожалуйста, скажи мне, что умер он по другой причине.
В двадцати милях от Вегаса я вновь позволил Яблочку и Майку.
— «Белладжио», — сказал Майк. — Ты попадешь в хорошую компанию.
— Гленн Киндл уже там?
— В вестибюле я вижу Андре Лацке и Элен Дуглас.
Он говорил о главных исполнительных директорах «Эдвансед чип дивайсез» и «Сакерд принтер корпорейшн», двух самых больших в мире технологических компаний.
— Ты сможешь проследить, куда они пойдут?
— Конечно, — ответил Майк. — И что привело таких людей в этот парк развлечений?
Пятью минутами позже я получил частичный ответ на вопрос Майка. На въезде в город увидел огромный рекламный щит. «Съезд ассоциации телекоммуникационных предприятий — 20–25 июля. Центр конгрессов Сэндса. Подключайся!»
Но этим не объяснялось присутствие Андре Лацке и Элен Дуглас в «Белладжио».
Зазвонил телефон. Майк сообщил, что он и Яблочко в отеле, на пятнадцатом этаже.
— Твои друзья в номере пятнадцать сорок четыре.
Вскоре
мы уже ехали по Стрип. Я припарковался в комплексе «Белладжио» и нашел Яблочко и Майка в холле, разгадывающих судоку.— Какие планы? — спросил Яблочко, не поднимая головы.
— Проникнуть в пятнадцать сорок четыре. Внезапно. Только там я смогу получить ответы.
И Энни.
Я попросил Майка и Яблочко отвести Эрин в медицинский пункт комплекса. Велел Эрин не называть свою настоящую фамилию, сказать, что бумажник она потеряла.
Я, конечно, сомневался, что копы могли искать ее здесь, но осторожность еще никому не мешала.
— А если… — Она замолчала, проглотив мысль. — Злость всегда опасна. Помни об этом.
Моя злость. Их злость? Эрин положила руку мне на плечо, будто хотела остановить. Я попросил у Майка ручку, написал на листке название яхты и ее местонахождение, которые прочитал на квитанции, найденной в дорожной сумке Энни. «Обезьяна», Колвилл-Бэй, озеро Мид. Сложил листок и отдал Эрин. Наклонился к ней и постарался изгнать из голоса мелодраматические нотки.
— Если что-то случится, проверь эту яхту.
Она поморщилась.
— Майк, по-прежнему можешь следить за перемещениями ноутбука?
— В отеле — да, но не в казино. Эта система в казино не работает. Там ничего не работает. Слишком много помех.
Он сунул руку в сумку.
— Я заменил аккумулятор ноутбука миниатюрным джи-пи-эс. Если они включат ноутбук, то поймут, что есть проблемы. Компьютер будет работать только при подключении к сети. Но даже тогда сигнал будет передаваться на двадцать пять футов. Тебе это потребуется. — Он протянул мне электрический шнур и адаптер переменного тока. Обычный адаптер, какие используются в любом ноутбуке.
Дверь номера 1544 не выглядела какой-то особенной. Я постучал. Ответа не услышал, но дверь приоткрылась. Потом послышался голос: «Открыто, Айра».
— Я с Киндлами, — ответил я, открывая дверь.
Огляделся, пытаясь скрыть удивление. Моя реальность стала виртуальной.
Глава 54
Очутился я в гостиной. Слева полукруглый диван стоял перед закрепленным на стене плазменным телевизоров. В ближнем правом углу находился бар. По центру и чуть правее — большой стол для заседаний, и за ним сидели люди, вызвавшие мое удивление: директора двух могущественных технологических компаний, Андре Лацке и Элен Дуглас. Но наибольший интерес для меня представляли два человека, которые занимали места во главе стола. Киндлы, Гленн и Энни. Я был в казино. Вот и решил сыграть. Заговорил с Энни, прервав возникшую паузу:
— Я принес остальные данные по «Джи-Нет».
— Не самое удачное время, — подал голос Гленн.
Все взгляды, понятное дело, скрестились на мне. Вид у меня был тот еще.
— Извините, что опоздал, мистер Киндл. И уж простите… что так неприглядно выгляжу. Попал в автомобильную аварию. Резко остановился на красный свет, вот в меня и врезались сзади. Нужно перестать думать за рулем о купле-продаже акций.
Гленн поднялся, шагнул ко мне, на его лице отразилось недоумение.
— Он помогал нам с тестированием, — вставила Энни. Ровным бесстрастным голосом. Она работала с отцом? Они были заодно?