Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы
Шрифт:

Объявление

В июльском номере «Авизо»:«Куплю рояль под телевизор».

Литературоведение

Суровый Дант —Большой талант,А не могетПисать как Гет.

Маленькие трагедии

«Ту би ор нот ту би…» —Спешил куда-то трагик, —И Клавдия убил,Опережая график.

Мой девиз

С утрецаЖечь сердца!

«Фанера»

Дуэт
не заметил потери певца —
И «Яблочко»-песню допел до конца.
* * *
Пошел поэтВстречать рассвет.Но, как назло,Не рассвело.
* * *
Кто штиблет не носит —Под Толстого косит!

Хичкоку

Большое спасибоЗа волосы дыбом.

Из цикла «В мастерской поэта»

В полночь я восстал со стула,Вынул вилку из розетки.Ты к восстанию примкнула —И, восставши с табуретки,Возлегла. И я возлег.Вот такой высокий слог.
* * *
Бороду даю на отсечение,Что бессмертно Марксово учение.

Из цикла «Мы с Тамарой»

Мы с Тамарой, мы с ТамаройУ отеля ходим парой,Потому что не по-русскиПродаваться без нагрузки.
* * *
Жил, если помните, Паша.Был он Морозовым. НашаКонтрацептивная фабрикаИмени этого Павлика.

В городе N

В городе (название)СоцсоревнованиеБандформированияС бандформированием.

К празднику

На заводе надувных изделийЛюдям деньги выдали шарами,И они над нашими дворамиНа зарплате к звездам полетели.

Из Гюго

«Гражданин, вот вы смеетесь, —Видно, с прошлым расстаетесь?»«Да пошел ты, старый хрен!..» —Отвечает Гуинплен.
* * *
Какой конфуз, когда цвет нацииМеняет цвет ориентации.
* * *
Вот высокий кабинет,В нем сидит авторитет.На двери – табличка,На табличке – кличка.

Двустишие

Нет, не пуля – дура,А стрела Амура.

Какой-то

Мужик по селениям бродит.Наверное, он трансвестит:В горящие избы заходит,Коней на скаку тормозит.
* * *
Мы сидим в столовой,Суп едим перловый,Слышим наших ложекГрустный диаложек.

Осторожно: яд!

Ни зашипевшее Аи,Ни вермут, ни другие винаНе пей, не пей, Гертруда [2] , иНе ешь мороженое, Нина [3] .

2

См.: W. Shakespeare Hamlet.

3

См.:

М. Лермонтов «Маскарад»

Объявление

Господа состоятельные ветераны!Молодая блондинка подует на раны.

Занимательная геометрия

(В альбом)

С какой бы страстью целовалЯ Вашего лица овал!А будь у Вас лица квадрат,Я целовал бы Вас как брат.
* * *
«Разденься, – сказал я Глафире. —Любовь – не картошка в мундире».

Индийский цветок

Восьмое марта. Ни копья.Сажусь на коврик в лотос-позу.Я не дарю тебе мимозу,Но этот лотос – для тебя.

Гумберту Гумберту

Двадцать пять —Баба ягодка опять.

Идиллическое

Нам хорошо с тобой вдвоем —Вон улыбаемся на фото.Но и в отсутствии твоемЕсть тоже праздничное что-то.

Объявление

Одинокая, нежная, скромная,Тридцать с хвостиком, высшее, стройная,Шестьдесят килограмм, синеокаяДаст уроки поволжского оканья.

Летнее кафе

Я со стулаПодняласьПосле двух мороженых,ОтряхнулаДвадцать глаз,На меня положенных.

За непредсказуемость

Любил одну дамуМишель Нострадамус.

Политика

Что лучше – Рада или Дума?Чума на оба ваших чума.

Молдаванка

Над парикмахерской солнцеВисит.ОдеколонцемОт солнца разит.

Южная Пальмира

Я люблю этот солнечный город…(Дальше – семьдесят пять оговорок.)

Золотые россыпи

Премьер-министра век недолог.(Уинстон Блэк, украинолог)
* * *
Воспитанник одесского вокала,Я пел о Мясоедовской в Ла Скала.
* * *
В Италии все двериСо скрипом от Гварнери.

Мечты

Отсель куда-то в город-сад бы,В котором все бы под оркестр —И дни рождения, и свадьбы,И труд, и обыск, и арест…

Из песни об одесских деревьях

Я спросил у тополя: «Где моя любимая?»Тополь не ответил мне, но спросил: «А что?»

Салли

Бьют часы. В глубоком кресле,В том, что под часами,Утонула Салли Пресли.Ох уж эта Салли!Ни «спасите», ни «тону»,Ни записки близким.Села в кресло – и ко дну.Тихо. По-английски.
Поделиться с друзьями: