Один день
Шрифт:
– Звучит как отличная идея.
– Но будут нужны деньги, чтобы продержаться какое-то время,– вздохнула я.– У меня есть небольшие сбережения, чтобы...
– Откажись от машины. Откажись от ипотеки. Неужели они так важны, в конце концов? Ты счастливо прожила в фургоне целую неделю. Разве для жизни не вполне достаточно небольшой и недорогой съёмной квартиры с доступом в Интернет?
Это просто безумие. Совершенно сумасшедшая дурацкая идея.
И, тем не менее, меня она воодушевила. И я не чувствовала ничего подобного на протяжении действительно долгого времени.
– Я рада,
– Я рад, что встретил тебя, Хейзл,– он улыбнулся в ответ, а потом добавил:– Даже если ты продолжаешь называть меня Лиам, хотя я просил звать меня Броуди.
– Мне больше нравится Лиам,– имя подходит ему больше, чем Броуди.
Мы снова любовались озером, наслаждаясь уютной тишиной.
А затем, стоило мне прикрыть глаза от яркого солнышка, Лиам заговорил.
– И ты мне нравишься,– тихим голосом произнёс он.
***
Солнце уже садилось, когда я притормозила на стоянке перед пабом и гостиницей в Форт-Уильяме, где Лиам решил остаться на ночь.
– Сниму здесь номер, если есть свободные,– сказал он.– Мне нужен хороший сон, если я собираюсь завтра подняться на Бен-Невис.
– Выглядит уютно,– сказала я, взглянув на здание из белого камня, пока отстёгивала ремень безопасности.
– Здесь действительно так. Я останавливался тут несколько лет назад, когда забирался на Бен-Невис во второй раз.
– А вот я никогда не поднималась туда. Вероятно, мне пришёл бы конец, решись я попробовать,– сказала я.– По правде говоря, спорт не совсем моё.
Он просто кивнул, будто бы задумавшись о чём-то своём, и я уже собиралась выйти из фургона.
– Могу я кое-что сказать, только пообещай, что не взбесишься?– вдруг произнёс Лиам.
Меня насторожил этот вопрос. Мы с наслаждением провели вместе весь день. На самом деле, это был один из лучших дней в моей жизни. И мне вовсе не хотелось взбеситься и всё разрушить.
– Испытай меня,– ответила я наконец.
– Только не думай, что я весь такой из себя агрессивный мужлан, желающий самоутвердиться, но не могла бы не спать в фургоне сегодня? Да и в любую другую ночь?
В лёгком замешательстве, я пробормотала нечто похожее на «чего?».
Лиам оглянулся назад, где я обустроила своё спальное место, и нахмурился. Было заметно, что его выражение лица скривилось от досады.
– Ты пытаешься напугать мой спальный мешок своим угрюмым видом?– съязвила я.
Но Лиам не рассмеялся.
– Это опасно. Не могу поверить, что твои братья отпустили тебя одну. Спать в фургоне на стоянке чёрт знает где? Ты хотела покалечиться или того хуже?
Ой.
Он беспокоился за меня.
Всё во мне затрепетало.
– У меня есть ножик.
– От него много пользы, если кто-то крупнее и сильнее попытается напасть на тебя.
– Ты пытаешься напугать меня?– теперь уже я нахмурилась.
– Да. Чтобы ты не ночевала в этом фургоне.
– Я очень осторожна, знаешь ли. На грани с паранойей.
– Да уж, я заметил. Ведь это не ты позволила незнакомцу сесть в свой фургон и затем провела весь день с ним наедине.
– Окей, ты меня поймал,– я ответила холодно.– На самом деле, я настоящий любитель острых ощущений,– тряхнув головой
от всей этой ерунды, я открыла дверь со своей стороны.– Хейзел,– остановил меня глубокий голос Лиама. Когда я обернулась на него, то замерла от читающейся в его глазах тревоги.– Если ты будешь спать в фургоне, я буду очень беспокоиться за тебя.
Что-то тёплое разлилось у меня внутри, заставив испытать те странные эмоции, что я чувствовала ранее в этот день. Я обрела способность говорить лишь через минуту или две.
– Хорошо, я тоже сниму номер в гостинице.
Лиам улыбнулся с облегчением.
– Спасибо.
Несколько номеров оказались свободны, и каждый из нас оставил свои вещи в комнатах. Мне нужно было принять душ, так что я сказала Лиаму, что мы встретимся с ним за ужином.
Душ был потрясающим. Горячая вода после нескольких дней её отсутствия может заставить вас снова почувствовать себя полноценным человеком.
Когда я высушила волосы, пришло время осмотреть свою одежду. У меня с собой не было ничего по-настоящему милого, так что пришлось одеть простую водолазку и узкие чёрные джинсы. Также я нанесла чуть больше макияжа, чем привыкла в последнее время. Моё отражение не показалось мне таким уж соблазнительным, но выглядела я точно намного лучше, чем ранее этим днём.
Лиам, казалось, тоже так подумал, не спеша тщательно осматривая меня с ног до головы, когда встал из-за столика, который занял для нас в многолюдном баре.
– Ты чудесно выглядишь,– сказал он, удивив меня, когда наклонился оставить поцелуй на моей щеке.– Чёрт, и пахнешь тоже чудесно.
Я бросила на него дерзкий взгляд, когда мы заняли свои места возле потрескивающего камина.
– А ты просто мастер комплиментов, да?
– Всего лишь говорю, что думаю,– сказал Лиам.– Никогда не видел смысла в обратном.
– Я не жалуюсь,– заверила я его.
Вскоре нам подали еду и по кружке эля, и мы говорили обо всём и ни о чём. Я рассказала ему, в каком журнале работала, и что моя колонка называлась "Дорогая Хейзел". Ещё мне удалось изрядно повеселить Лиама рассказами о множестве пожилых женщин, мечтающих трахнуть своих личных тренеров, и моими саркастическими, но, надеюсь, полезными советами для них. Он рассказал мне о своих друзьях в Комиссии по лесному хозяйству, и какими безумными были их рождественские вечеринки. Мы смеялись, наслаждались уютной обстановкой паба и вкусной едой. Вдруг из другой части гостиницы послышалась громкая кельтская музыка.
– Там сегодня кейли (прим.– ирландская вечеринка с традиционной музыкой и танцами),– сказала официантка, поставив наш десерт на стол.– Здесь всегда здорово, когда играют кейли группы.
У меня загорелись глаза от мысли о танцах.
– Я не была на кейли вечеринках много лет.
– Да, я тоже,– сказал Лиам, а затем съел кусочек чизкейка, застонав от удовольствия.
– Вкусно?– поддразнила я.
Он просто кивнул, явно слишком увлечённый десертом, чтобы отвлекаться на разговоры. Я наблюдала, как он жадно заглатывает пирог, пока медленно ела свой кусок, но не могла сосредоточиться и насладиться десертом. Опьянённая элем (мне много не требовалось), я не могла держать язык за зубами.