"Один из..." - "100 миллиардов солнц". Компиляция. Книги 1-6
Шрифт:
Иван Родин вежливым жестом пригласил Дормана занять место с краю.
– Добрый день, адмирал, - поприветствовал он на превосходном английском, протягивая руку для пожатия. – Присаживайтесь, ваш обед и сюда принесут.
Дорман послушался и «приземлился» на удобный диван, пытаясь понять расклад перед началом разговора. Потом он мысленно плюнул на политкорректность и решил импровизировать.
– Странный выбор места и времени, - добродушно проворчал он, только чтобы передать ход собеседникам. Сам он пока так и не понял, с чего следует начинать разговор.
– Все очень удачно сложилось, - резонно ответил Иван. – Вы же не настоящий шпион,
Дорман встретился взглядом с Альбиной и замер, на мгновение потеряв самообладание. Она не просто хорошо выглядит, она явно и резко помолодела, и не только физически! Немного наивности, чуть-чуть смущения, почти детская мягкость во взгляде. Дорман начал было строить предположения, но Иван прервал его мысль, представив двух других девушек.
– А это Лина и Майра, наши друзья. Лина, Майра, это господин Дорман, адмирал в отставке.
Обе "подруги" довольно церемонно кивнули почти на грани легкого поклона, словно выражая уважение к его сединам. Сам же адмирал, любезно кивнув барышням в ответ, постарался рассмотреть их подробнее, при этом не глазея. Похожи, словно сестры, обе высокие и крепкие, только одна совсем черноволосая, а другая с рыжинкой. Яркие золотые глаза так и горят!
На этот раз Дорман быстро справился с собой, подавив едва возникшую растерянность в самом зародыше. Интересную компанию собрал Иван, особенно если учесть ставших знаменитыми "золотоглазых эльфов"!
– Рад познакомиться, - осторожно сказал Дорман.
– Вы из какого клана?
И никто не удивился этому прямому вопросу, словно все только этого и ждали.
– Клан Эл, - коротко ответила Лина с почти идеальным британским произношением.
– Клан Наара, - скупо добавила от себя Майра.
Легчайший акцент и чуть мурлыкающие гласные, а в остальном почти идеально. И кажется, говорить что-то еще они не собираются, только смотрят так пристально, словно привыкли давать оценки людям и решать их судьбы. Удивительное дело в таком возрасте! Хотя, если посмотреть на Альбину, что вообще можно сказать о прожитых годах? Полторы с лишним сотни лет, а по внешности годится ему во внучки. Может, и эти "девушки" старше, чем кажутся, и под церемониальными накидками скрывались именно они? А это значит, что перед ним сейчас не просто "подруги" Ивана Родина, а весьма могущественные особы?
Видимо, он слишком увлекся мысленными рассуждениями, потому что Альбина вдруг понимающе усмехнулась, словно обо всем догадалась без слов. И опять, глядя на ее помолодевшее лицо, адмирал не смог удержаться от непростых рассуждений, повторяя их про себя снова и снова. Она старше всех, кого он знает. Возможно, она старше всех людей на Земле, но как это получилось? Родин смотрит чуть ироничным взглядом, Альбина спокойна до дрожи, а вот золотые глаза "подруг" все еще изучают его, словно пока ничего не решено. Достоин он общения или нет?
– Значит, на Марс можно не лететь?
– усмехнулся адмирал, повернувшись к ним.
– К некоторым Марс прилетел сам?
Лина, только что глядевшая на него словно бы сквозь прицел, внезапно рассмеялась и встряхнула длинными черными волосами.
– Мы частные лица, - любезно пояснила она удивленному адмиралу.
– Общаемся с друзьями, гуляем. Скоро обратно улетим.
Или она издевается, или же надеется, что намек он и сам поймет.
– И мы, кстати, не собираемся вас вербовать,
мистер Дорман, - вставил веское слово Иван.– Не смотрите с таким подозрением. Все намного сложнее.
Куда уж сложнее? Если честно, мыслишка о грубой попытке вербовки у Дормана все-таки была, но он ее быстро отбросил. Никто не будет работать так топорно, даже если учесть глазастых девиц и кого они представляют...
– И кланы тоже чего-то от меня хотят?
– напрямую спросил Дорман.
– Нас это не касается, - ответила Лина, вызвав у адмирала прилив скепсиса.
– Все официальные дела с планетой-матерью ведет Совет, и только на Марсе. Мы здесь просто так, погулять вышли.
Ну конечно, всего-то пролететь миллионы миль до Земли, чтобы погулять по Москве. Верим, как не верить?
– Поясню кое-что, - словно читая его мысли, добавил Иван.
– Так вышло, что я официальный представитель Президента и говорю с вами от его имени. И мои предложения, разумеется, согласованы с ним. А поскольку это никак не касается кланов, то наши гостьи нам ничуть не помешают обсуждать дела. Я же не оставлю их одних в незнакомом городе?
Обе золотоглазки возмущенно фыркнули, но хитрых улыбок скрыть не сумели, да еще и переглянулись. А вот Иван вдруг посмотрел куда-то вдаль и спросил Альбину по-русски:
– Когда у нас скандал намечается?
– Минут через семь, - почти мечтательно вздохнула она.
Дорман прекрасно понял все слова, но смысл от него ускользнул.
– Надо поскорее закончить с политикой, - по-прежнему непонятно ответил Иван.
– У нас меньше времени, чем я думал. Кто же знал, что она такая шустрая.
– С политикой я и так давно покончил, - пытаясь не выглядеть потерянным, отозвался Дорман.
– Хоть и не по своей воле. И вы должны это понимать.
– Мы понимаем, - серьезно кивнул Иван.
– Мы в курсе всего, что смогла установить группа Гровса, и ваши с господином Фаррелом открытия нам тоже известны. Например, вспышки за Луной или история одной одесской акробатки.
Упомянутая акробатка чуть улыбнулась, а Дорман помрачнел, чувствуя странную пустоту и бессилие. Он давно подозревал, что многие секреты, обрывки ценной информации и, самое главное, совещания с Ником не были тайной для противоположной стороны. Но сейчас Иван вот так просто, мимоходом, намекнул, что никаких тайн для него нет, и ни одного козыря у адмирала не осталось в запасе. Чем теперь крыть? Что теперь от него будут требовать?
Альбина, явно уловив мрачное настроение Дормана, тоже нахмурилась, но никакой угрозы адмирал не почувствовал. Вот только пришлось вновь напоминать себе о том, сколько лет этой девочке и через что она могла пройти, прежде чем оказаться здесь, за этим столом. На мгновение старый моряк подумал, что она даже сочувствует ему, и во многом из-а этого он решился на прямой вопрос.
– Что с вами случилось, Альбина?
– спросил он, встречая необычно ясный взгляд карих глаз.
– Вы сильно изменились.
Снова ему показалось, что он оказался во время грозы в чистом поле, но спустя пару секунд ощущение прошло. Альбина как-то по-взрослому прищурилась и едва заметно усмехнулась.
– Ничего не случилось, - в этот раз ее голос показался зрелым и женственным.
– Ничего плохого.
И тот же классический британский выговор, имперский до мозга костей.
– Это и есть омоложение?
– упрямо продолжил Дорман.
– Оно происходит так резко? Честно говоря, для меня это самый наглядный намек на что-то неземное.