Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одиночество инспектора Уэста. Сатанинский микроб. Покушение на леди
Шрифт:

Задержанный не ответил.

– Ювелирный магазин на углу Десятой и Калвер-стрит, – продолжал Мейер. – Патрульный заметил его, когда он с пушкой в руках орудовал внутри. Отчаянный парень. Ограбление средь бела дня. Ты ведь отчаянный парень, верно?

Задержанный не ответил.

– Только он увидел патрульного, сразу начал палить. Из нашей машины услышали выстрелы и мигом прибыли на поле боя, успели вызвать по радио еще одну машину. А из второй позвонили за подмогой сюда. Прямо герой в осажденной крепости. А, деятель?

Задержанный

не ответил.

– Садись, – приказал Мейер.

Задержанный сел.

– Как зовут?

– Луи Галлахер.

– Не первый раз имеешь дело с полицией?

– Первый.

– Учти, мы проверим, так что рассказывать басни не советую.

– Я имею дело с полицией в первый раз, – повторил Галлахер.

– Кофе там у Мисколо есть? – спросил Клинг и пошел по коридору. С лестницы вернулся Карелла. – Ну что, Стив, избавился от нее?

– Избавился. Что нового в порту?

– Жарко там.

– Домой собираешься?

– Ага, кофе попью и пойду.

– Лучше немного задержись здесь. У нас тут один псих разгулялся.

– Какой еще псих?

– Прислал нам записку. В восемь часов собирается хлопнуть какую-то дамочку. Так что побудь пока здесь. Можешь понадобиться Питу.

– Я и так сегодня замотался, Стив.

– С чего бы это? – спросил Карелла и прошел в отдел.

– Судимости у тебя есть, Галлахер? – спрашивал Мейер.

– Я уже сказал, что нет.

– Галлахер, на нашем участке висят несколько нераскрытых ограблений.

– Это меня не касается. Вы полиция, вот и ищите.

– Это твоих рук дело?

– Я решил тряхнуть сегодня лавочку, потому что были нужны деньжата. И все. Раньше я такими делами не занимался. Может, снимете наручники и отпустите меня с миром?

– Ну, брат, с тобой не соскучишься, – воскликнул Уиллис. Он повернулся к Хейзу. – Сначала хотел всех перестрелять, а потом строит из себя овечку, думает, вдруг поможет.

– Какую еще овечку? – удивился Галлахер. – Просто предлагаю вам обо всем забыть.

Уиллис уставился на него, словно перед ним был невменяемый, который, того и гляди, начнет полосовать прохожих бритвой.

– Это, должно быть, из-за жары, – сказал он, не сводя с Галлахера немигающих глаз.

– Ну, в самом деле, – гнул свою линию Галлахер. – Почему бы и нет? Почему бы вам меня не отпустить?

– Слушай...

– Ну что, черт возьми, я такого сделал? Пострелял немного? Так никого же не ранил, верно? По-моему, вы со мной даже неплохо развлеклись. Бросьте, будьте нормальными ребятами. Снимите наручники, и я пойду своей дорогой.

Уиллис потер рукой бровь.

– А ты знаешь, Мейер, ведь он не шутит, а?

– Брось, Мейер, – сказал Галлахер, – будь человеком...

Мейер влепил ему звонкую пощечину.

– Ты, деятель, лучше ко мне не обращайся. И не произноси мое имя, не то я запихну его тебе в глотку. Это твое первое ограбление?

Галлахер, потирая рукой щеку, окинул Мейера тяжелым с прищуром взглядом.

– Да я бы с тобой даже не сел рядом... –

начал он, но Мейер врезал ему еще раз.

– Так сколько еще за тобой ограблений на территории участка?

Галлахер молчал.

– Тебе, кажется, задали вопрос, – напомнил Уиллис. Галлахер взглянул на Уиллиса и тут же проникся ненавистью и к нему.

К ним подошел Карелла.

– А-а, Лу, привет, привет, – сказал он. Галлахер тупо уставился на него.

– Я вас не знаю, – произнес он.

– Ну-ну, Лу, – улыбнулся Карелла. – Что это у тебя с памятью? Не помнишь меня? Я Стив Карелла. Подумай, Лу.

– Он тоже фараон? – обратился к остальным Галлахер. – Никогда в жизни его не видел.

– Булочную помнишь, Лу? На Третьей Южной? Вспомнил?

– Я пирожных не ем, – огрызнулся Галлахер.

– А ты, Лу, там пирожные и не покупал. Ты выгребал денежки из кассы. А я случайно шел мимо. Припоминаешь теперь?

– Ах, это, – сказал Галлахер.

– И когда же ты вышел, Лу? – спросил Карелла.

– Какая разница? Вышел, и все тут.

– И сразу вернулся к любимому делу, – добавил Мейер. – Так когда же ты вышел?

– За вооруженное ограбление тебе дали десять лет, – напомнил Карелла. – Что же случилось? Освободили условно?

– Угу.

– Когда ты вышел? – повторил вопрос Мейер.

– С полгода назад.

– Кажется, тебе понравилось сидеть на казенных харчах, – заметил Мейер. – Так и рвешься обратно.

– Ну, ладно, давайте забудем всю эту историю, – сказал Галлахер. – На кой вам надо портить мне жизнь?

– Почему ты, Галлахер, всем портишь жизнь?

– Кто, я? Я не хочу никому портить жизнь. Просто обстоятельства так складываются.

– Ну ладно, наслушались, – прервал беседу Мейер. – В психологию ударился! Это уж слишком! Хватит! Вперед, голубок, пошли на прием к лейтенанту. Ножками, ножками. Живо.

Зазвонил один из телефонов, и Хейз снял трубку.

– Восемьдесят седьмой участок, детектив Хейз слушает.

– Коттон, это Сэм Гроссман.

– Привет, Сэм, что там у тебя?

– Немного. Отпечатки совпадают с теми, что на бинокле, но... В общем, Коттон, тщательно обследовать комнату мы не сумеем – нет времени. Уж до восьми часов мы точно ничего не сможем сделать.

– Почему? А который час? – встрепенулся Хейз.

– За шесть перевалило, – ответил Гроссман, и, взглянув на настенные часы, обнаружил, что уже пять минут седьмого. Куда же девался целый час?

– Да-а. Ну, тогда... – начал было Хейз, но не нашел, что сказать дальше.

– Есть тут разве одна штука, может, она вам поможет. Хотя ты ее, наверное, видел.

– Какая штука?

– Мы нашли ее на кухне. На подоконнике, около раковины. На ней отпечатки подозреваемого, так что он мог ею пользоваться. Во всяком случае, в руках он ее держал, это факт.

– Кого ее, Сэм?

– Карточку. Обычную визитку.

– Куда я должен нанести визит? – спросил Хейз, берясь за карандаш.

Поделиться с друзьями: