Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри. Дилогия
Шрифт:
— Чего? — Вся невозмутимость сошла с Брехта, как с гуся вода.
— Ну покажи, как ты это делаешь! — воскликнул король и махнул рукой кому-то в глубине зала. — Давайте сюда!
— Ваше величество, может быть, не надо? — забеспокоился толстяк.
— Замолкни! — отмахнулся король. — У меня уже все готово!
И действительно, буквально через пару минут двое рыцарей ввели в зал слегка ошеломленную такой переменой в своей судьбе лошадь. Бедное животное впервые в жизни оказалось во дворце и, чтобы не заблудиться, оставляло позади себя редкую цепочку характерно пахнущих «яблок».
— Вот! — С горящими глазами впервые попавшего в цирк ребенка король указал на лошадь. — Подними ее!
Выскочивший
Пожав плечами, орк подошел к лошади, слегка присел, подбираясь под ее брюхо, и, приняв на плечи вес конской туши, резко выпрямился, поддерживая ее за одну заднюю и одну переднюю ногу. Лошадь испуганно забилась и тоненько заржала.
Хорошенько встряхнув бедную лошадку, чтобы не трепыхалась, — хотя какое там, она забыла, как дышать! — Брехт сделал с нею несколько шагов и повернулся к королю:
— Ну?
— Здорово! — захлопал тот в ладоши. — А можешь ее во-он туда донести?
Брехт шевельнул бровями и осторожно двинулся в противоположный конец зала. Кейтор трусил за ним, раскрыв рот. Стражники обреченно топали следом, прикидывая, успеют ли они героически погибнуть, если этот силач вздумает вот точно так же вместо лошади схватить государя и сигануть с ним в окно. По всему выходило, что нет.
Дойдя до стены и развернувшись — стражники резво отпряну ли назад, — Брехт исподлобья смерил короля взглядом:
— Ну?
— С ума сойти! — выдохнул Кейтор. — А ты можешь…
— Могу! — Брехт едва не бросил несчастную лошадь и резко выпрямился. — Я все могу! Что от меня надо?
Стража тут же вспомнила профессиональные обязанности и мужественно попыталась прикрыть короля. «Попыталась» потому, что остановить короля Кейтора, одержимого какой-то идеей, и в прежние времена было затруднительно, а сейчас и подавно. В результате стража и король устроили маленькое соревнование по бегу, причем закованные в доспехи стражники сдались и запыхались первыми.
— А знаешь, — король остановился в двух шагах от напряженно сопящего орка, — а ведь ты мне можешь пригодиться! Да-да, пригодиться!
— Что, таскать за вами вашу лошадь? — фыркнул Брехт.
Шутку оценили. Даже кузнец, который воспользовался моментом и принялся снова заковывать арестанта, усмехнулся в усы. Король так вовсе рассмеялся.
— Было бы неплохо… Нет, орк, я хочу предложить тебе работу!
— Нет!
Услышав это короткое резкое слово, стражники опять напряглись, а лорд делль Тирс, наоборот, шагнул вперед.
— Я же вам говорил, ваше величество, — произнес он, — это плохая идея!.. Он же преступник! На его совести жизни восьми человек, не считая раненых и покалеченных! Из них трое — представители знатных семейств делль Гонт и делль Аре! Я уж молчу про его сообщников… По всем законам он — убийца и должен ответить за свои преступления! Осталось только решить, будем ли его судить мы, люди, или передадим дело в имперское посольство, чтобы там с ним разобрались по законам орочьего народа!
— Вей, ну что ты такой злой? — вскинул брови король. — Не выспался, что ли?.. Ну, подрался народ, с кем не бывает! Я читал дело и все знаю в общих чертах! Будем считать, что мы дадим ему шанс искупить свою вину! Тем более что его сообщники у нас! Так что, орк, — он обернулся к напряженно слушающему Брехту, — ты будешь на меня работать?
— Где они? — выдохнул тот, сверля короля глазами.
— Здесь, — с видом проказливого мальчишки, который смог устроить всем сюрприз, король Кейтор махнул рукой в сторону. — Они все здесь!.. Эй, там!
Повинуясь жесту короля,
слуги распахнули боковые двери.Впереди шла молодая Видящая, глядящая на людей с таким гордым и независимым видом, словно это они все находились у нее под арестом. За нею следовал Каспар Каур, под напускной маской спокойствия которого прятался страх. Еще неизвестно, как законодательство Великой Паннории относится к магри, тем более магри вооруженным и осмелившимся поднять руку на представителя коренного населения. Его запросто могут выслать в Эвлар, что равнозначно смертному приговору. Тан и Льор шагали вместе, обнявшись, как старые друзья, но оба выглядели напряженными. Присмотревшись, Брехт увидел в правой руке одноглазого эльфа, которой он обнимал юношу, нож. Острое лезвие упиралось в межреберье: одно резкое движение — и нож по рукоять войдет мальчишке в печень.
Они увидели друг друга практически одновременно. Льор вскрикнул, ужом вывернулся из объятий Тана и со всех ног кинулся к другу:
— Брехт!
Подпрыгнул, повис, обхватив руками и ногами и тычась носом в шею. Плечи юного эльфа затряслись от рыданий, по шее орка за шиворот потекло что-то мокрое.
— Брехт, милый Брехт! — сквозь слезы причитал Льор. — Ты живой! А я-то…
— Малыш, — орк кое-как подхватил его скованными руками, морщась оттого, что горло почему-то перехватило, а в носу стало щипать, — ты цел? С тобой ничего не сделали? Тебя… не тронули?
— Нет, — Льор отлепил мокрую мордашку и взглянул в лицо Брехта. — Меня защищал Тан.
Оба посмотрели на одноглазого эльфа. Тот подмигнул и небрежным жестом сунул нож за пояс.
— Он сказал, что убьет меня, если нас попытаются разлучить, — объяснил Льор. — И все это время держал при себе.
— И ты…
— Я был готов умереть, — очень серьёзно сказал юный эльф.
Брехт не успел поблагодарить Тана — в следующий миг Льор заметил на нем кандалы.
— Что это? — Он сполз на пол, но продолжал цепляться за орка. — Тебя хотят казнить? Но за что? — Прежде, чем Брехт успел хотя бы открыть рот, юный эльф ринулся к людям: — Пожалуйста, не трогайте Брехта! Это я во всем виноват! Это все из-за меня! Это он меня защищал! Пожалуйста!
Орк еле успел остановить эльфа и схватить его за плечи, удерживая от порыва рухнуть на колени.
— Да тихо ты! — негромко рыкнул он прямо в острое ухо. — Никто меня не собирается казнить!
— Правда? — притихший Льор округлил глаза.
— Правда, — встретившись взглядом с королем, орк заметил, что человек слегка кивнул ему головой. — Его величество только что предложил нам работу!
— Точно. — Король Кейтор шагнул вперед. — Так что теперь вы — нелюди короля!
Час спустя в одном из залов друг напротив друга стояли две группы: три принца крови против пятерых нелюдей. Принцы смотрелись гордыми и напряженными, как повстанцы перед казнью. На скуле у старшего, Даральда, зеленым пятном цвел синяк — он заработал его несколько дней назад, участвуя в какой-то операции под командованием Карадора. Из-за синяка и всклокоченных волос старший принц походил на взятого в плен лидера сопротивления. Одним глазом он следил за своим отцом, а другим нет-нет да и бросал взгляд на стоявших напротив нелюдей.
На Брехта, скрестившего на груди руки и рассматривающего трех братьев оценивающим взглядом каннибала в мясной лавке…
На Тана, небрежно поигрывающего метательным ножом и свободной рукой поглаживающего только что наполненную флягу…
На благостно-довольного Льора, который втерся между ними и придерживал обоих за локти с таким видом, словно сейчас скомандует «взять!»…
На Каспара, замершего с лицом зомби, а на самом деле пребывающего в шоке от того, что ему только что вернули оружие…