Одинокий волк
Шрифт:
— Да. — Он кивнул. — Если вам все еще нужна эта работа, она ваша.
— Правда?
Ее охватила безудержная радость. Только сейчас она осознала всю важность своей победы. Ведь у нее не было запасного плана. Как она могла бы убедить его взять ее на работу, провали она испытание? К счастью, теперь ей уже не нужно об этом думать. Она будет проводить с ним на горе каждый день.
И каждую ночь.
Скоро у нее появится ребенок, семья, которую она так хотела иметь. Все, что от нее требуется, — это сказать «да».
— Разумеется, мне нужна работа, — ответила она.
— В
— Могу я вас кое о чем спросить?
— Спрашивайте.
— Почему вы так ко мне добры?
Возможно, ей не следовало испытывать удачу. Возможно, ей следовало просто принять его предложение и радоваться. Но Дейзи очень хотелось узнать, почему он изменил свое отношение к ней.
— Мы оба знаем, я не прошла бы ваши испытания, если бы вы мне не помогли. Почему вы это сделали?
Джерико провел ладонью по лицу и резко выдохнул. Затем, избегая ее взгляда, уставился на огонь.
— Я уже говорил, что ожидал провала.
— И…
— Вы не провалились. Не стали ныть, не сдались. Вы продолжали двигаться дальше, несмотря ни на что.
Дейзи улыбнулась:
— Значит, вам импонирует слепое упрямство?
Один уголок его рта приподнялся.
— Можно и так сказать. — Он помедлил. — Посмотрим, что из этого получится.
— Вы о чем?
— О вашем пребывании здесь. Да, вы наняты, но это вовсе не значит, что вы захотите здесь остаться.
— Я не сдамся.
По крайней мере, до тех пор, пока не получит то, ради чего сюда приехала. Пока не забеременеет. Ее взгляд упал на его твердо очерченный рот, и каждая клеточка в ее теле запульсировала, словно оно долго спало и внезапно пробудилось. Затем Джерико снова заговорил, и это чувство ослабло.
— Как я уже говорил, мне нравится ваше отношение к делу. Но знайте, на одном упрямстве далеко не уедешь, когда выпадет снег и вы будете на несколько дней отрезаны от главного шоссе. — Опершись локтем о колено, он посмотрел на нее сквозь огонь. — Здесь все не так просто. Вы, жительница большого города, не привыкли к тишине…
— Я люблю тишину, — возразила Дейзи.
Он рассмеялся:
— Любите? Да вы не можете молчать больше десяти минут.
Дейзи нахмурилась, но промолчала. В этом он был прав.
— Я просто хочу сказать, что, если вы все же решите, что вам здесь не место, в этом не будет ничего постыдного.
Наклонив голову набок, Дейзи посмотрела на него:
— Вы именно этого от меня ждете?
— Я так не говорил.
— Вам и не нужно. Я по-прежнему считаю, что единственный способ убедить вас — доказать на деле, что я вам подхожу.
Он кивнул:
— Я даю вам возможность.
— Это все, о чем я вас когда-либо просила.
Дейзи знала — он все еще в нее не верит. Но она твердо решила его убедить.
А потом соблазнить.
Сейчас, после его головокружительного поцелуя, она хотела этого больше, чем в день своего приезда сюда. За внешней суровостью Джерико Кинга прятался огонь страсти, который ей не терпелось снова пробудить. Когда она его соблазнит, он не посмеет сказать, что
этого не было.Вдруг в тишине раздался пронзительный вой.
— Что это было? — спросила Дейзи.
— Койот.
— О боже. — Она содрогнулась. — Вчера вечером их не было слышно.
— Наверное, они находились далеко. Они много бродят по окрестностям, но всегда возвращаются домой.
— Их дом здесь? — спросила она, вглядываясь в темноту.
— По крайней мере, так было раньше, — ответил Джерико, пожав плечами.
— Вы меня успокоили, — цинично произнесла Дейзи.
«Я к этому привыкну», — твердо сказала она себе. В конце концов ей не придется жить в лесу с дикими животными. У них с Ники будет собственная комната в главном доме…
Ники.
Дейзи огляделась по сторонам, и внутри у нее все упало, когда она не обнаружила свою любимицу. Только сейчас до нее дошло, что она не видела Ники с ужина. В следующий момент неподалеку снова раздался вой голодного койота.
Глава 7
Дейзи охватил ужас.
— Джерико, — позвала она, — Ники исчезла. Ники, малышка, иди к мамочке.
Когда вой повторился снова, у нее по спине побежали мурашки. Теперь совсем близко. Сколько здесь этих тварей?
— Чертова собака, — пробормотал Джерико, поднимаясь, когда Дейзи начала наматывать круги вокруг их лагеря. Она всматривалась в темноту, прислушиваясь к малейшему шороху. Но ничего не было. Казалось, лес поглотил ее собаку.
— Где она? — Дейзи бросила на него взгляд, полный паники. — Наверное, она убежала, когда я отвернулась. О боже, как я могла быть такой невнимательной? Ники!
Прежде чем он успел что-то ответить, Дейзи сломя голову бросилась в лес. Если койоты рядом, Ники уже ничто не поможет. В борьбе с животным в три раза больше ее у нее не было шансов.
С бешено колотящимся сердцем, Дейзи отчаянно продиралась через заросли, не обращая внимания на ветки, хлеставшие ее по лицу.
— Ники! Иди сюда, малышка!
— Дейзи, черт бы вас побрал! — послышался у нее за спиной голос Джерико, но это ее не остановило.
Она вглядывалась в каждую тень. Вне себя от беспокойства, она снова позвала собаку, но в ответ ни звука. Чем дальше она уходила от реки, тем страшнее ей становилось. Что, если Ники убежала совсем в другую сторону? Как она ее найдет? Им следовало вернуться домой и собрать поисковую группу. Но она не могла уйти без Ники, так что Джерико придется идти за помощью одному.
Она останется здесь и продолжит искать. Она должна найти собаку, которая была ее последней связью с погибшим братом. При мысли о том, что Ники могла попасться в лапы койоту, у нее перехватило дыхание. Перед глазами у нее мелькали страшные образы, и поэтому, когда Джерико схватил ее за плечо и развернул, она вскрикнула.
— Остановитесь, — процедил он сквозь зубы, не отпуская ее. — Вы не найдете собаку, если будете носиться по лесу как сумасшедшая. Черт побери, вы даже не знаете, где находитесь. Как вы сможете ее найти, если тоже потеряетесь?