Одиссея Джоанны Кинг
Шрифт:
— Почему? — спросила я. А время неумолимо уходило.
— Просто не успеют! — ответила капрал, — На активацию уходит несколько минут, а чтобы отключить систему… нужно столько же времени, а его у них уже нет. Никто не ожидал, что на Базе сработает охранная система.
— Черт! — выругалась я вслух и рванула прочь из кабины. Мне вслед летел окрик Марии, но я не обернулась на него. У меня просто не было на это времени. То, что я собиралась сейчас сделать, было очень глупо с моей стороны. И даже осознавая то, что мои действия в последствие приведут к провалу моего плана и сведут на нет все усилия Чарльза, я просто не могла поступить иначе. Я не хотела уподобляться людям, уничтожившим мою семью,
На остальные размышления не оставалось времени. Я сделала свой выбор в доли секунды.
Оказавшись в пассажирском отсеке, я быстро накинула куртку, напялила шлем и схватила тяжелый болтер, прикинув, что если мне удастся сделать все, что я задумала, что его разрушительной силы хватит на то, чтобы пробить самое толстое стекло в мире.
Выпрыгнув в открывшийся шлюз, я по щиколотку утонула в песке. Злой ветер тот час швырнул мне в лицо песок, я закашлялась — пыль попала мне в рот, и посмотрела вперед на виднеющуюся впереди Базу. На солнце сверкнул прозрачный купол, и я побежала вперед так быстро, как только могла, мысленно отмеряя оставшееся время. Теперь я благодарила капитана за ежедневные пробежки и за усиленные тренировки. Мое дыхание не сбилось, и уже в нескольких метрах от границы купола я увидела всю команду. Дэвид разряжал в неподдающуюся стену свой магазин. Лица остальных были искажены от ярости. Ана спорила с Крисом, и только Филл смотрел на меня. Его лицо вытянулось от удивления. Он не понимал, что я могу сделать в данной ситуации.
Приближаясь, я отчаянно замахала руками, призывая десантников отойти в стороны. Мысленно погрузилась в свое сознание, надеясь только на то, что Филл успеет всех отвести от купола, как можно дальше.
Я ускорилась, в то время как мое тело начало медленно перестраивать приближающийся купол. Я представила себе, что эта броня не что иное, как простое стекло. В моем воображении его защита стала растекаться в той части, где я собиралась нанести удар. Я больше не видела перед собой ничего, кроме Цели. Стекло утончалось на глазах. К сожалению, никто из Ястребов не мог этого видеть. А часы в моей голове медленно отмеряли жалкий остаток — тик-так, тик-так.
Вскинув болтер, я нажала курок и сделала несколько выстрелов. Отдача была не слабая. Меня едва не опрокинуло на спину, и я просто чудом устояла и как-то даже не сбавила темпа.
Разрывные пули пробили стену купола, и через мгновение я влетела в нее, пробивая своим телом, как тараном несокрушимую защиту. Я упала на асфальт перед входом в здание, радуясь тому, что на моей голове красуется защитный шлем. Засыпанная каскадом мелких стекол, я привстала, задирая голову.
— Ну, Кинг ты выдала! — раздалось рядом со мной. Кто-то подхватил меня под руки с двух сторон, поднимая на ноги, кажется, это были Маркес и Вуд. Я едва держалась на ногах. Перед глазами все мутнело и расплывалось — удар о толстое стекло, хоть и расплавленное до предела не прошелся даром моей многострадальной голове, еще раскалывавшейся после анабиоза. Я продолжала сжимать оружие, даже после того, как отключилась на обратном пути к модулю.
До взрыва оставалось три минуты, но, теряя сознание, я уже точно знала, что мы успеем уйти вовремя, и даже если нас накроет взрывной волной, подобную встряску модуль переживет. Но в самый последний момент успела подумать:
— Ну ты и дура, Кинг!
Глава 7.
— Какого черта? Что там произошло? — вырвалось у Марии, едва из пришвартованного модуля выбрались десантники. Капрал окинула взглядом их грязные от пыли лица, отметила Кристиана,
державшего на руках бесчувственного Искателя, а затем она перевела свой взгляд на хмурого капитана, вышедшего из модуля первым.— Что там произошло? — ответил он вопросом на вопрос и добавил сухо, — Это я должен спросить у тебя, что произошло на Базе.
Он обернулся к Крису, бросил короткий взгляд на девушку, на руках капрала Лисса.
— Отнеси рядовую Кинг в лазарет, пусть ее осмотрят! — и снова перевел взгляд на замершую Сэнфорд.
— Почему получилось так, что ты упустила защитную систему Базы? — спросил он холодно. За его спиной Ана сбросила на пол обмундирование и вопросительно уставилась на программиста. Да что там Ана — все Ястребы смотрели на Марию, ожидая ее ответа.
— Мы чуть не поджарились на собственной взрывчатке! — крикнул Дэвид раздраженно.
Мария смотрела поочередно на каждого из отряда. В ее глазах застыло что-то вроде сожаления.
— Я не знала, что у этой Базы такая сильная программа защиты, — призналась она после недолгого молчания, — Центр не счел нужным сообщить мне эту информацию. Вы же понимаете, что я никогда бы не отпустила вас туда, знай я, насколько опасна территория Базы. Мне казалось, что я все перепроверила. Думаю, это ошибка Центра, раз они дали нам не полную информацию!
Йорк тяжело вздохнул и отвернувшись от Марии, посмотрел на своих людей, все еще стоящих перед дверью, ведущей в модуль.
— Разойтись, — скомандовал он, — Всем привести себя в порядок и отдохнуть, — последние слова он сказал уже менее официальным тоном. Затем, повернувшись к Марии, тихо, так, чтобы слышала только она, добавил, — А с тобой я поговорю позже.
Мария кивнула и опустила было глаза, но тут что-то странное промелькнуло в них, и она подошла к капитану. Ее ладонь легла на его руку. Слишком по-хозяйски, как могло бы показаться со стороны.
— Что произошло с Кинг? Я потеряла изображение после того, как отсоединила ее от программы.
— Я думал, это ты мне объяснишь, — произнес Линк. Мимо прошел Майкл и Ана. Они посмотрели на своего командира и женщину программиста, заинтригованные несколько интимным жестом Марии, но ничего не сказали.
— Она каким-то удивительным образом сумела пробить в защите брешь и только благодаря этому мы остались живы, — сказал капитан Йорк. Затем аккуратно убрал руку женщины со своей, и направился вслед за своими людьми, покинув промежуточный отсек. Капрал Сэнфорд задумчиво провела его взглядом, но следом не пошла, а направилась в противоположную сторону, туда, где находился лазарет. Куда отнесли бесчувственную рядовую Кинг.
Когда она вошла в больничный отсек, доктор Мортимер, один из членов экипажа 'Рассвета Империи' уже колдовал над лежащей на койке рядовой Кинг. Доктор успел снять с Джоанны верхнюю одежду, и теперь она лежала под тонкой простыней в нательном комбинезоне. От ее руки, лежавшей поверх простыни, вверх к капельнице тянулась тонкая прозрачная трубочка. Мария заметила Кристиана, стоявшего у изголовья девушки и удивилась странному выражению лица последнего. Лисс смотрел на Кинг с каким-то непонятным интересом, или Сенфорд это просто показалось.
— У нее просто сильный ушиб и физическое истощение, — сказал Мортимер, обращаясь к Крису, пока Мария стояла в дверях, наблюдая за его суетливыми действиями, — Я поставил ей витамины, остальное решит только продолжительный отдых. Некоторое время она будет находиться в бессознательном состоянии, но через пару часов придет в себя, — доктор выпрямил спину и оглянулся на дверь, заметив застывшую там капрала Сенфорд.
— Если хотите, останьтесь с ней, — сказал он, поочередно посмотрев на каждого из военных, а затем, пожав плечами, вышел в двери, миновав Марию.