Одна кровь навеки
Шрифт:
Я слушал его слова, и возникало ощущение, словно перед моим взором опустился красный занавес. Этот самодовольный кусок дерьма не получит ни моего ковена, ни моей Изабо. Она моя, как и все остальные члены моего ковена, и даже если я погибну — заберу его с собой.
Я бросился к его ногам, удлинив когти и обнажив когти. Схватив его за правую ногу, я укусил выше колена. Он взвыл и брыкнулся, стряхивая меня. МакДональд силён. Но у меня больше причин убить его.
Он дрался за себя. А я — за всех, кто мне дорог.
Когда я приземлился на спину, МакДональд упал на меня и укусил
— Это меня не замедлит, МакЛин, — сказал он с угрозой.
Я не ответил и снова бросился на него, намереваясь укусить за шею. Он закрывал себе обзор рукой, которой зажимал нос, и я ухватилась за это, вонзив зубы в то место, где его шея соединялась с плечом. От его крови у меня закружилась голова. Я яростно втянул её в рот, зная, что у меня нет времени. Это придало бы мне сил — и стоило мне об этом подумать, он отшвырнул меня от себя с рёвом и с такой силой, что у меня заболели клыки. Прежде чем я успел пошевелиться, МакДональд приземлился сверху, и я почувствовал, как он укусил меня за шею. Он был неосторожен и вцепился мне в кожу. Он был таким быстрым. Моя сила начала угасать, пока он питался. Мои руки упали. Я так устал. Что-то царапало мою руку, и я повернул голову вправо, замечая, что рука лежит на палке.
Интересно, что такого важного было в палке, подумал я? В шее взорвалась боль. Почему палка важна? Мне казалось, что я должен что-то вспомнить.
Палка.
Я начал доставать палку, и с усилием поднял руку. МакДональд кормился от меня, шумно втягивая кровь, и он не видел, как я двинул рукой. Мне нужно лишь проткнуть его, и он отпустит меня. Даст передохнуть.
Боль в шее усилилась, я выгнулся, пытаясь вырваться. Я опустил руки, не желая ничего больше, чем свернуться в клубок, чтобы боль ушла. Мне просто нужно избавиться от этой штуки.
Боль в шее исчезла.
— Что ты наделал? — Услышал я, как кто-то кричал. — Что ты наделал?
Крики резко оборвались. Я не знал почему, но боль в шее прекратилась. И это хорошо. Мне хотелось, чтобы Изабо была рядом. Изабо с прекрасными рыжими волосами, прекрасной улыбкой, шелковистыми бледными руками и ногами.
— Прости, Изабо, — пробормотала я. Боль ушла, и я мог закрыть глаза. Я так устал. — Мне так жаль, — сказал я. — Прости.
Затем ночь стала темнее. Я был в безопасности и мог закрыть глаза.
Глава 19
Изабо
Я села в постели. Кто-то закричал.
— Колум? — позвала я. Ответа не последовало. Но я слышала крик и чувствовала, как меня охватывает страх. — Колум? — вновь позвала я уже громче.
Тишина.
Я встала, натянула ботинки и направилась в комнату Колума. Я постучала и, когда изнутри не последовало ответа, открыла дверь. В обычной ситуации я бы с удовольствием разнюхала тут всё, но чувство срочности нарастало.
— Колум?
В ответ опять тишина.
Я побежала по коридору, а затем вниз по лестнице. Заглянула в библиотеку. Там никого не было. Затем направилась в столовую, в комнату, похожую на кабинет, а затем на кухню.
Констанс
была дома, свет от плиты освещал её доброе лицо, когда она ставила чайник на конфорку. Она обернулась, когда я вбежала внутрь.— Изабо! Всё в порядке?
— Не знаю. Меня разбудил крик.
— Я ничего не слышала. — На её лице отразилось беспокойство.
— Где остальные вампиры?
— Мораг отправилась на охоту, а остальные ещё на материке, — сказала она, выглядя ещё более обеспокоенной. — Пойду позову Неда.
— Ты давно видела Колума?
Она покачала головой.
— Да, он отправился следить за периметром, а Мораг ушла на материк.
Дерьмо.
Я пробежала мимо неё и выскочила через заднюю дверь.
— Куда ты, Изабо? Там небезопасно! — кричала она мне вслед.
Да, небезопасно. А Колум в опасности. Я понятия не имела, откуда это знала, просто знала. Я должна его найти, всё остальное не имело значения.
— Где ты? — пробормотала я и остановилась. Ни мне, ни Колуму не будет пользы, если я, как ненормальная, буду бегать по округе, надеясь случайно наткнуться на него. Он сказал, что мы — пара. И я чувствовала связь. Во мне было что-то такое, с чем я раньше никогда не сталкивалась.
Ладно. Надо этим воспользоваться. Я сделала пару глубоких вздохов и закрыла глаза. Шум ночного леса был другим, слышалось что-то угрожающее, но я должна найти Колума. Несмотря ни на что.
Я не понимала, откуда это знала, но просто обязана его найти.
— Где ты? — тихо спросила я, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце и взбунтовавшиеся нервы. — Позволь мне найти тебя, Колум.
Из-за окружающих деревьев не последовало ответа. Но… Я слегка повернулся налево. Там что-то было. Не голос, но больше похоже, что меня туда тянули.
— Ладно, — протянула я. Это лучше, чем ничего.
Я последовала за притяжением. И когда углубилась в лес, мои ладони вспотели, я почувствовала, как капли влаги стекают по спине, хотя сегодня прохладно. Что-то не так. Колум ранен или попал в беду. Что бы с ним ни происходило, это заставляло меня потеть — в буквальном смысле.
И я шла правильным путём. Я понятия не имела, откуда мне это известно, но знала.
Пройдя, казалось, марафонскую дистанцию, я вышла на поляну. Там что-то было, что-то двигалось…
— Колум! — закричала я, подбегая к куче в центре небольшой поляны. — Колум!
Было поздно, когда я поняла, что это может быть вовсе не Колум. Я попытался остановиться, но это не сработало, я споткнулась и упала на какую-то кучу. Всё же первые инстинкты оказались верны. Куча оказалась Колумом, и он в плохом состоянии. В очень плохом.
— Колум! Что, чёрт возьми, произошло? — Колум пошевелился, что-то бормоча. Он был весь в крови и какой-то липкой грязи. Отвратительно. Я потянула его за плечо и перевернула на спину. Наклонившись, я тихо заговорила: — Колум? Что случилось? Что мне сделать?
Он не пошевелился, не издал ни звука. А потом быстро раскрыл глаза, и я отстранилась.
— Изабо? — он говорил усталым, хриплым голосом.
— Я здесь. Что случилось?
— Мак… МакДональд, — прошептал он. — Сейчас ушёл.