Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одна мечта на двоих
Шрифт:

Затем до нее наконец дошло. Этот человек владеет небольшой авиакомпанией на Западном побережье. Очевидно, он хочет расширить свой бизнес. Это означает, что он приехал сюда вовсе не отдыхать.

Эмбер повернулась к нему:

— Вы нацелены на часть бизнеса Хендерсонов?

— Прошу прощения?

— Я вас раскусила. Вы думаете, что смерть Сэмюела сделала «Коуст Иггл» уязвимой. Вы надеетесь, что мы будем сокращать количество маршрутов и что вы сможете прибрать к рукам наши тихоокеанские маршруты, чтобы расширить «Авиэйшн-58».

Коул пристально

уставился на нее.

— Вы слишком любезны, — продолжила она. — Вы перестарались.

— А вам в голову не приходило, что меня просто к вам влечет?

Эмбер знала, что сегодня выглядит лучше обычного, но сомневалась, что мужчина вроде Коула может ей заинтересоваться.

— На сегодняшнем мероприятии было много женщин красивее меня.

— Я их не видел.

Это прозвучало вполне искренне.

— Хорошая попытка, но все же неубедительная. Вам нужны наши маршруты.

— По-вашему, это единственно возможное объяснение?

— Да.

— В таком случае мне ничего не остается, кроме как признаться. Да, дело в маршрутах. Вы мне их продадите?

Эмбер откинулась на спинку сиденья:

— Я не знаю, почему все думают, что я обладаю такими большими полномочиями. Я заместитель финансового директора. Вице-президенты выполняют свои обязанности, пока советом директоров не будет назначен новый президент.

— Но, как опекун Закери, вы можете влиять на решения совета директоров.

— Теоретически.

Если она продолжит быть опекуном Закери, то действительно сможет влиять на политику компании. За право опеки ей придется бороться в суде с Россом.

— Почему теоретически? Совет директоров подчиняется акционерам компании, а президент подчиняется совету директоров. Все остальные подчиняются президенту. Вы можете делать все, что хотите.

— Но не стану. У меня свои обязанности, и я не собираюсь посягать на обязанности других.

— Вы несете ответственность перед Закери и ради его благополучия должны сами контролировать компанию.

Она снова повернулась и посмотрела на него:

— Как опекун Закери я должна гарантировать, чтобы компанией хорошо управляли. Но это не означает, что я могу принимать конкретные решения.

— Означает, — возразил он.

— Мистер Коул Паркер, владелец «Авиэйшн-58», вы имеете право на свое собственное мнение. А я имею полное право его игнорировать.

Коул ничего на это не сказал, потому что в этот момент машина остановилась у обочины.

— Джойс Роланд — заведующая отделом планирования, — сказала Эмбер. — Вы можете попытаться расспросить ее о наших тихоокеанских маршрутах, но я не уверена, что она вам ответит.

Шофер вышел из машины и открыл ей дверцу.

— Спасибо, что подвезли. До свидания, Коул.

На его губах появилась легкая улыбка.

— Вы очень вежливы.

— Мне это говорили.

— Спокойной ночи, Эмбер. Спасибо за танец.

Ее вдруг бросило в жар, и она обнаружила, что смотрит на его губы. На мгновение ей захотелось, чтобы он поцеловал ее на прощание.

Прогнав

это желание, она быстро выбралась из машины. Росс Кэлвин готовит для борьбы с ней целую армию адвокатов. У нее нет времени на глупые фантазии.

Войдя в здание отеля, Коул направился к лифту и увидел среди толпы Луку, двигающегося ему навстречу в сопровождении красивой блондинки.

— Вот ты где, — сказал Лука, когда они встретились. — Я думал, куда ты исчез.

— Я кое-что оставил в бальном зале, — ответил Коул.

— Это Дестини Фрост. Оказывается, она подруга Эмбер Уэлсли, — произнес Лука с непроницаемым выражением лица, словно его знакомство с Дестини было случайным.

— Рад с вами познакомиться.

Коул протянул ей руку, и она ее пожала.

— Я тоже.

— Я предложил отвезти Дестини домой, — сказал Лука. — Ты поедешь с нами?

Выражение его лица говорило, что присутствие Коула было бы нежелательным.

Коул кивком указал ему на лифт:

— Мне нужно кое-что забрать наверху. Ты можешь заехать за мной позже?

Лука довольно улыбнулся:

— Конечно.

— Лука говорит, что вы с Аляски. Это правда? — спросила Дестини.

— Да, — подтвердил Коул.

— Я никогда там не бывала.

— Там красиво.

— Но, наверное, очень холодно.

— Я уже предлагал ее согреть, — сказал Лука.

Дестини улыбнулась и покачала головой:

— Он бесстыжий.

— Но безобидный, — добавил Коул. Он не покривил душой. Лука истинный джентльмен.

— Я отправлю тебе сообщение на обратном пути, — предложил Лука.

— Хорошо. — Кивнув, Коул направился к лифту.

Народ уже начал расходиться, поэтому он быстро добрался до того места, где Эмбер оставила свои туфли.

К его удивлению, их там не оказалось. Коул окинул взглядом шикарно одетых людей, которые все еще оставались в зале. Неужели на таком мероприятии, как это, кто-то мог позариться на чужие туфли?

Затем он увидел что-то блестящее в руке молодого официанта, направляющегося к боковому выходу. Присмотревшись, он узнал черные с золотым туфли Эмбер.

Решив, что парень понес туфли в комнату, где хранятся забытые вещи постояльцев отеля, Коул проследовал за ним и оказался в тускло освещенном коридоре. В одном его конце располагалась кухня, в другом — лестница. Забытые вещи вряд ли хранились на кухне, поэтому он свернул в сторону лестницы.

Оказавшись внизу, Коул увидел официанта метрах в десяти от него. Он его окликнул, и тот повернулся.

— Туфли верни! — крикнул Коул.

Прежде чем он успел сказать что-то еще, молодой человек добежал до боковой двери, толкнул ее и выскочил на улицу. Коул побежал за ним. Догнав парня, он схватил его за левую руку и резко развернул:

— Зачем тебе чужие туфли, приятель?

— Они моей подружки, — ответил парень, тяжело дыша.

— Они моей подружки, — передразнил Коул, обратив внимание на его небритое лицо. Он не был похож на официанта.

Поделиться с друзьями: