Одна на всех или Брачные игры драконов
Шрифт:
Но… Десять тысяч золотом!
Это твой шанс, Селина, который дается лишь раз в жизни, и какой непроходимой идиоткой надо быть, чтобы его упустить.
— Давайте договор, — выдохнула я и, не дав себе передумать, поставила подпись на протянутом мне документе.
Глава 3
Лиза
Дверь за нами закрылась, и стук каблуков затих в мягком ворсе ковра, что простирался от края до края длинного просторного коридора с горящими на стенах медными лампами. Онемение наконец сошло с рук, и я несколько раз сжала и разжала кулаки, прежде чем поднять взгляд
Огромный. До чего же огромный! Там, на ложе посреди залы они казались мне крупными, но всё же не настолько. Этот нёс меня, словно ребёнка, и дыхание его ничуть не сбилось.
— Отпустите, я могу и сама дойти.
Мужчина проигнорировал, а вот жрица обернулась ко мне с лёгким удивлением на лице.
— Вы ещё слишком слабы после перемещения, человеческое тело не так хорошо к ним приспособлено, об этом стоит помнить.
— Ваши руки, — проговорила я чуть тише, сверля взглядом мужчину и краснея, как, наверное, никогда в жизни, — совсем не там, где им стоит быть.
Тот бросил на меня короткий взгляд и продолжил молча идти вперёд.
Вместе с ощущением собственного тела начал возвращаться разум, а с ним и жуткое чувство стыда и смущения. На мне не было ничего! Совсем ничего, кроме невесомого полупрозрачного покрывала, и незнакомец, неся меня, как младенца, длинными пальцами довольно крепко держался за левую грудь.
— Пустите, говорю, — прорычала я, пытаясь оттолкнуться от мужчины, но хватка была железной. Расстроилась. Стукнула его кулаком в плечо. Тот лишь слегка вздёрнул бровь, выражая некоторое недоумение.
Жрица также не обращала внимание на мои потуги.
Я поджала губы и огляделась: коридор, полукруглые окна под потолок, высотой метра три-четыре, стены оклеены чем-то вроде обоев в бордовых тонах, кое-где виднеются огромные картины. На ближайшей оказалась изображена обнажённая женщина с длинными витыми рогами, она тянулась руками к свету, который лился из верхнего угла картины.
Внимательнее разглядеть не удалось: жрица открыла большую двустворчатую дверь, и мы вышли в зал, который просто потрясал размерами. Но больше меня удивили даже не размеры зала, а арки в одной из стен, которой по сути и не было. Арки с высокими сводами смотрели прямо на улицу, и оттуда поддувал лёгкий ветерок.
— Да пусти же! — крикнула я — и со всей силы укусила мужчину в плечо.
Вот это его проняло! От неожиданности он запнулся, и я успела вывернуться из ослабевших на мгновение рук. Покрывало скользнуло на пол, но я была к этому готова. Бросилась к стоявшему неподалёку столу, сдёрнула с него красную скатерть и побежала босиком по холодному полу прямо к ближайшей арке.
— Избранная! — крикнула жрица, протянув ко мне руку в тот самый момент, когда колени мои подкосились — и я в полной мере ощутила ту слабость, о которой она говорила минутой ранее.
Упав на скатерть, в которую замоталась, я заскользила по отполированному каменному полу, а когда подняла взгляд, то обнаружила, что несусь прямо к краю одной из арок.
И никаких бортиков не предусматривалось.
В бесплодной попытке остановиться я заверещала, раскинула руки и зажмурилась.
У меня не было времени подумать. Даже расстроиться! Впереди ждала лишь пропасть. Всё, что я успела заметить за аркой — это далёкие горы, которые брали своё начало куда ниже того уровня, на котором расположилась зала.
Однако, если меня занесло в другой мир, то это было самое короткое попаданство в истории,
и в лучшем случае меня выкинет обратно в…Ба-бах!
Я с размаху влетела плечом во что-то твёрдое и, словно бильярдный мяч, покатилась совсем в другом направлении.
Тишина. Только потрескивает что-то за спиной. Я осторожно открыла глаза и обернулась: арка была полностью закрыта толстым слоем льда, который теперь издавал тихий треск. Жрица стояла на том же месте, тяжело дыша и схватившись за сердце, а мужчина — Аллен вроде? — неторопливо шагал в мою сторону.
Я попятилась. Скатерть соскользнула с меня, и теперь ползла следом ярким шлейфом.
— Не подходи, — дрожащим голосом произнесла я. Хотела, чтобы звучало угрожающе, но получилось, как получилось. — Не подходи, а то спрыгну.
Он замедлился. Оказавшись совсем близко к арке, я осторожно поднялась на дрожащих ногах и, не спуская глаз с мужчины, подняла скатерть, чтобы прижать к груди.
— Миледи, вы в своём уме? — чуть хрипловато спросил он.
Я выглянула на улицу. Отсюда открывался просто невероятный, даже нереалистичный вид на город, разместившийся на небольшом плато среди гор. Он не был похож ни на что, виденное мною ранее: ни на современные города, ни на исторические. Прислонившись спиной к колонне, я осторожно посмотрела вниз и обнаружила только крыши, ступенями спускающиеся в город.
— Это храм Богини-Матери, — громко произнесла жрица. Я вздрогнула от неожиданности и начала было терять равновесие, но в одно мгновение Аллен преодолел оставшееся между нами небольшое расстояние, и схватил за руку.
Скатерть, подхваченная порывами ветра, неторопливо полетела вниз, пока не зацепилась за высокий шпиль одной из узких башенок.
Я прикусила губу и осторожно подняла взгляд на мужчину, который теперь прижимал меня к себе. От пережитого страха смущение немного поутихло, но всё-таки…
— Разрешите… — я попыталась вывернуться, но тот покачал головой.
— Нет уж, мой клан ожидает, что я доставлю вас в покои в целости, и своей репутацией жертвовать не буду.
— Дайте мне хоть прикрыться, — прошипела я, чувствуя, как дрожат колени, и достоверно не была уверена, почему: то ли от слабости, то ли от страха.
Он развернулся, бросил взгляд на череду арок — и все они затянулись толстым слоем льда, словно мутное стекло. Повеяло холодом, и я невольно содрогнулась.
— Кхе-кхе, — прокашлялась жрица, не дав мне времени даже на то, чтобы удивиться. — Не знаю, почему для вас это столь важно, Елизавета, но смею заверить, что чем скорее мы доберёмся до ваших покоев, тем быстрее вы сможете надеть на себя что-нибудь по вашему вкусу.
Аллен, наконец, ослабил хватку, позволив отступить на шаг. Снова стало неловко. Отыскав взглядом другой стол, я на носочках побежала к нему, чтобы замотаться в другую скатерть на римский манер. Жрица тяжело вздохнула и открыла дверь, что располагалась рядом с той, в которую мы вошли, но перпендикулярно ей.
— Где мы? — я, наконец, спросила о том, что волновало меня с самого начала.
Но жрица поняла неправильно:
— Это летняя веранда для завтрака на свежем воздухе.
— Веранда?.. — я озадаченно оглядела слишком большую комнату, чтобы назвать её уютным местечком для завтрака, тем более, что столов здесь было куда больше, чем один, и смахивало это всё скорее на обеденный зал какого-нибудь средневекового короля. Даже факелы вдоль стен висели, хотя электричество в здании явно было.