Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Однако, здравствуйте. Грейнджер
Шрифт:

— Извините, — сказал он, — вы совсем не видели жабы?

Что значит совсем? — подумалось мне.

— Эм. Какую жабу ты имеешь в виду, конкретную или в принципе? — задал парню вопрос Гарри.

— Мою жабу, Тревора, — сказал мальчик. — Я потерял ее! Она постоянно убегает!

— Хермион, ты можешь что-то сделать?

— Да. — Поворачиваюсь к Невилу. — Парень, у тебя остались какие-то вещи Тревора?

Он молча крутит головой в стороны, прикрыв глаза.

— Нет?! Ну ничего, попробуем так.

Трансфигурирую из кружки мел и черчу на столе гексаграмму, заключенную в круг. Во внешние треугольники шестиконечной звезды вписываю руны призыва сущности, в места между вершинами и кругом

вписываю уточняющие условия — пределы расстояния нахождения сущности, видовая принадлежность, имя Тревор.

— Явись, сущность в виде жабы, по имени Тревор, находящаяся в этом поезде. Своей силой призываю тебя! — произношу слова якоря, вливая ману в ритуал.

Происходит вспышка, небольшой хлопок и в центре магической фигуры появляется небольшая коричневая жаба. Оба зрителя смотрят на творимую магию, раскрыв рты и выпучив глаза.

— Тревор, ты нашёлся! — обрадовано восклицает мальчик, хватает жабу и прижимает к себе. — Спасибо вам! Спасибо! — радостно восклицает он и покидает наше купе.

— Даже не представился. Но, полагаю, это Невилл Лонгботтом, — произнёс Поттер.

— Малец просто растерялся. Он затюканный гиперопекой бабушки. Она у него не зря носит прозвище Железная Леди. Но, по крайней мере, он, в отличие от прочих, постучался, а это уже большой плюс к карме.

— Согласен. Судя по увиденному, остальные маги не отличаются воспитанием, — утверждающе кивнул Гарри.

— Глухомань…

— Слушай, мне как-то стремно называть тебя Хермион, всё время с той канонной девчонкой зубрилкой ассоциируется. Может, как-то по-другому можно? — спросил Поттер.

— Да мне, в принципе, всё равно, хоть дубом назови. Можешь по первой букве звать, Эйч. Только не обижайся, когда в ответ буду звать тебя ЭйчПи!

Гарри рассмеялся.

Я решил поддержать атмосферу веселья, надел шляпу, сдвинул её слегка вперёд и дурачась, хриплым голосом произнёс: — Эйчпи, ты подоил всех коров на своём ранчо?!

— Да, Эйч, выдоил всё до последней капли. Только, кажется, коровы немножко поломались, потому что я так старался, что вымя в руках осталось! — таким же хриплым голосом ответил Гарри.

Мы вместе рассмеялись, поскольку кривляния мелких пацанов, коими мы и являлись внешне, со стороны казались очень забавными.

В этот момент дверь купе открылась снова. В купе бесцеремонно без всякого стука и приглашения вошли три мальчика, ровесники наших тел. Один из них был бледный худой парнишка с гладкими платиновыми волосами, заострённым лицом, холодными серыми глазами и острым носом. Ну конечно же, это был Драко Малфой. Он смотрел на меня с большим интересом. Двое других, его сквайры, Крэбб и Гойл. Винсент Крэбб — полный и плотный, с круглым щекастым лицом и короткими, подстриженными под расчёску темными, почти черными волосами. Высокий, ростом скорее соответствующий тринадцатилетнему возрасту, с широкой шеей. У некоторых первокурсников талия чуть уже его шеи будет. Грегори Гойл — плотная, но не толстая фигура, ростом почти не уступающий своему приятелю Крэббу, карие глаза, вытянутое лицо с массивными чертами, шатен с вьющимися волосами и короткой прической, напоминающей «площадку». Все они были одеты в мантии классического кроя.

— Это правда? — спросил Драко. — Все говорят, что в предпоследнем вагоне поезда в этом купе едет Гарри Поттер. Это ты, не правда ли? — Спросил он, глядя на меня.

— Как ты угадал? Невероятная проницательность! Это из-за шляпы, да?! — с долей сарказма в голосе, отвечаю пареньку.

— Это Крэбб и Гойл, — сообщил бледный мальчик беззаботно. — И мое имя Малфой, Драко Малфой.

Настоящий, ну почти настоящий, Поттер улыбается и старается не засмеяться, прикрывая улыбку правой ладонью. Он фыркнул, сдержав смех.

— Думаешь, у меня

странное имя? Нет нужды спрашивать кто ты, судя по одежде — Грязнокровка! — скривившись, будто съел лимон, глядя на Поттера, произнёс Малфой. Он вновь повернулся ко мне. — Ты скоро обнаружишь, что некоторые семьи волшебников — значительно лучше, чем другие, Поттер. Ты не должен общаться с людьми третьего

сорта. Я могу помочь тебе в этом.

Малфой протянул мне руку для рукопожатия. Но я не спешил пожимать её.

— Ну что же, Драко, раз ты не знаком с сарказмом, огорчу, но ты немного ошибся. Позволь представиться. Меня зовут Хермион Грейнджер, обретенный и уполномоченный представитель рода Котоура. Ну и позволь представить моего попутчика, которого ты только что смертельно оскорбил — Гарри Джеймс Поттер, чистокровный маг, наследник рода Поттер. А теперь нам очень интересно узнать, откуда у тебя информация про местонахождение героя магической Англии? Эта информация была секретной, и никто в поезде об этом не знал! — произношу спокойным тоном, глядя на Малфоя. — Чей ты шпион, Драко? Ты работаешь на Дамблдора? Кто приказал тебе втереться в доверие к Поттеру? Чего добиваешься? — давлю серией вопросов.

— Что? Нет, я не шпион! Чтобы Малфои шпионили для Дамблдора, не бывать подобному! И вообще, впервые слышу, что за род такой, Котоура?! — возмущенно пропищал Драко, сорвавшись на фальцет.

— Так это и ежу понятно, что не знаешь. Иначе сложно представить, чтобы некто, зная о нашем роде, стал бы о нём пренебрежительно отзываться. И вообще, вы, англичане, заперлись в своей стране как в раковине, и не суёте носа за границу острова. Пусть хоть кто-либо из вас троих назовёт хотя бы пять магических родов не из Англии, и Гарри Поттер подарит победителю шоколадную лягушку! — подмигиваю Поттеру.

Вся троица посетителей зависла, судорожно соображая. Примерно с минуту в комнате стояла тишина.

— Пойдёмте! — зло прошипел Малфой на своих сопровождающих, и утащил их прочь из купе. Остановившись в тамбуре, Драко развернулся. — Я был бы осторожнее на твоем месте, Грейнджер, — сказал он, медленно растягивая слова. Затем обернулся к Гарри. — Если ты будешь также неразборчив в выборе своих друзей, пойдешь по пути своих родителей, Поттер. Они тоже не смогли определиться вовремя. Держись рядом со сбродом вроде Грязнокровок, и сам станешь таким.

— Малфой, — крикнул ему в спину, прежде чем он успеет удалиться. — Ты только что своей угрозой записал свой род в черный список рода Котоура. Так что можешь забыть о первоклассных целителях и снятии родовых проклятий с себя и своих потомков. На всякий случай, я письменно уведомлю главу вашего рода, кого и за что следует за это благодарить. Официально предупреждаю, следующая твоя выходка приведёт к объявлению вашего рода кровными врагами рода Котоура.

Парень молча удалился, стараясь держать спину ровно, но явно было заметно, что он дрожит от адреналина, гуляющего по крови. Неплохо я его взбодрил.

— Гарри, я вот никак не пойму, Малфои своего отпрыска ничему не обучают? Как вообще можно назвать грязнокровкой человека, у которого на руках часы стоимостью как половина их родового поместья?

— Слушай, Эйч, я сам в шоке! Кстати, что за род такой, Котоура? В книге такого не было, — поинтересовался Гарри.

Обновляю чары конфиденциальности.

— Ну, так мы и не в книге живём, а в реальном мире. А вообще, просто Фамилия одного Японского четырехсотлетнего архимага из прошлой жизни. — Посылаю Гарри улыбку. — Даже если тут и живёт такой, думаю, он не будет против самозваного родственника, тем более, мы с ним действительно в родстве, поскольку моя сестра Котоура. — Вот так причудливо подал коктейль, замешанный на правде. Ощущаю себя безумным воплощением Рен-ТВ.

Поделиться с друзьями: