Однажды летом
Шрифт:
Рейчел горько усмехнулась.
– Что ж, большое спасибо.
Бекки вспыхнула и потерла глаза руками.
– Ужасно прозвучало, да? Но ты понимаешь, что я имела в виду. Ты… ты такая сильная. Ты бы справилась с этим лучше меня. Я себя чувствую полной дурой. Последние несколько лет Майкл так много путешествовал. Я все думала, что он с кем-то встречается, а он не уставал твердить, мол, я просто сумасшедшая. Я… я уже почти поверила ему… ну что я сумасшедшая. Но я не сумасшедшая. Все это время я была права. Он столько лет водил меня за нос, а я верила ему, притворялась, будто ничего не замечаю, боялась скандала. А теперь он хочет развода,
– Твоя жизнь вовсе не загублена, – твердо произнесла Рейчел. – Что бы ни произошло, у тебя все еще сложится прекрасно. Ты снова будешь счастлива, встретив другого мужчину, на этот раз более достойного. И у вас будет замечательная семья. Нужно только перешагнуть сейчас этот сложный рубеж. И мы обязательно с этим справимся.
Бекки улыбнулась сестре. Улыбка была слабой, измученной, но в ней теплилась нежность.
– Ты рада, что тебе удалось избежать этого?
– Да, – сказала Рейчел и не кривила душой. – Да, рада.
Рейчел невольно вспомнила о Джонни и глубокой, всепоглощающей страсти, которую он пробудил в ней, и почти с ужасом осознала, что Майкл даже не коснулся тайников ее души, куда удалось заглянуть Джонни. Впервые с тех пор, как Майкл Хеннеси предпочел ей Бекки, Рейчел смогла трезво оценить свое чувство к нему, признав, что это было давнее увлечение юной девушки. С тех пор Рейчел повзрослела.
Пробили часы в кухне.
– Боже, уже два часа ночи. Нам всем пора в постель! – воскликнула Элизабет.
– Да, мы идем, – согласилась Рейчел, поднимаясь с дивана и увлекая за собой сестру.
– Кейти проснется чуть свет, – безрадостно заметила Бекки, имея в виду младшую дочь. – А там и Лорен с Лизой вскочат…
– Мы с Тильдой и Рейчел присмотрим за ними. А тебе нужно как следует выспаться, – сказала Элизабет, когда дочери подошли к двери.
– Я так рада, что дома. – Бекки одной рукой обняла мать, а другой – Рейчел. Какое-то время женщины так и стояли, обнявшись, сплоченные общей бедой. – Я люблю вас.
Отстранившись первой, Рейчел решительно произнесла:
– Довольно. Еще мгновение – и мы все разревемся. Мама, идите с Бекки наверх. А я запру двери и погашу везде свет.
20
Наблюдатель лишь крепче вцепился в руль, уставившись невидящим взглядом в глухую темноту ночи. Картины прошлого проплывали перед глазами.
Они несли в себе боль и растущую ярость, притуплявшие сознание. События вековой давности представились вдруг более реальными, нежели высокие дубы, выстроившиеся вдоль извилистой дороги. Слева показалась старая баптистская церковь, и взгляд наблюдателя устремился к ней. Потом дорога ушла в сторону, и церковь скрылась из виду.
Незнакомец вернулся к пониманию настоящего. Он стремительно мчался в ночи – неслышный, невидимый. Навстречу мести? Нет, справедливому возмездию.
Сегодня ночью не суждено было пролиться крови. Его ярость еще не достигла критической отметки.
Но наблюдатель знал, что еще вернется. Скоро. В поисках своей жертвы.
21
Приезд сестры и племянниц прибавил Рейчел хлопот, так что в последующие два дня она была слишком занята, чтобы думать о Джонни. По утрам она играла с девочками. Семилетняя Лиза, старшая из сестер, эдакий темноволосый дьяволенок, напоминала Рейчел маленькую Бекки. Лорен, пяти лет,
и двухлетняя Кейти были точными копиями светловолосого высокого Майкла. Все трое пребывали в восторге от того, что гостили у тети и бабушки с дедом. Об истинной причине такого визита, похоже, никто из них не догадывался.Каждый день Рейчел, Бекки и Элизабет устраивали себе ленч в клубе, потом Рейчел ехала в школу готовиться к началу учебного года. Забот хватало: нужно было привести в порядок свой класс после летнего ремонта, заняться составлением расписания уроков.
Первый день учебы был, как всегда, напоен радостным волнением. Несмотря на солидный стаж работы в школе, Рейчел до сих пор испытывала трепет перед встречей со своими учениками после летних каникул. Ее распирало от желания открыть молодым сердцам радость общения с книгой, хотелось пробудить в них любовь к родному языку, научить думать, ценить прекрасное.
Ее воспитанники – а она вела четыре класса – были хорошо ей знакомы. И не только они сами, но и их братья и сестры, родители, бабушки и дедушки, кузины и кузены и даже их домашние животные. Она знала, у кого из детей будут проблемы с учебой, а кто станет отличником. Знала, кто из них приходит в школу, чтобы заниматься спортом, кто – ради общения со сверстниками, а кто искренне хочет учиться. Таких она ценила особо, потому что энтузиастов учебы было до обидного мало.
К концу первого дня занятий Рейчел измоталась до предела. Звонок, возвестивший об окончании последнего урока, она встретила тайным вздохом облегчения и, присев к столу, с удовольствием принялась собирать учебники под счастливые возгласы учеников, устремившихся к холлу, где их ждала свобода.
– Мисс Грант, мы будем писать зачетную работу по Элизабет Браунинг в этом семестре? – Элисон О'Коннел и две ее подружки нагнали Рейчел в школьном дворе.
Она покачала головой.
– Мы же в прошлом году изучали творчество Элизабет Баррет Браунинг. На этот раз для зачетной работы выберем кого-нибудь другого.
– Как жаль! – Элисон надула губки.
– Тебе так нравится Элизабет Баррет Браунинг? – Рейчел удивленно посмотрела на Элисон. Смазливая, самая популярная в школе девчонка никогда не отличалась любовью к литературе. Честно говоря, Рейчел даже удивилась тому, что Элисон вообще знает, кто такая Элизабет Баррет Браунинг.
– Да ей Брайан Пакстон дал свою прошлогоднюю работу, – с ехидной улыбочкой пояснила Гретта Эшли, за что и получила тычок от подруги.
– Вовсе нет! – Зардевшаяся от смущения Элисон бросила взгляд на Рейчел и призналась: – Ну, я могла бы просто изучить ее, но уж списывать точно не собиралась!
– Я нисколько не сомневаюсь в этом, – спокойно заявила Рейчел.
Гретта и Молли Фокс, составлявшие вместе с Элисон неразлучную троицу, хихикнули.
– А я бы хотела написать зачетную работу о творчестве ну, скажем, Майкла Джексона, – мечтательно произнесла Молли.
– Но Майкл Джексон вовсе не поэт и даже не писатель, – возмутилась Гретта.
– Почему же? Я читала его книгу. Помнишь? Ты еще потом брала ее у меня.
– Я хочу сказать, что он не классик. И мисс Грант не разрешит нам писать о его творчестве. Так ведь, мисс Грант?
– Вполне возможно, – с улыбкой произнесла Рейчел.
– Наверняка дадите какого-нибудь зануду, – мрачно изрекла Молли.
Они миновали опустевший школьный двор, автобусную остановку, откуда один за другим отъехали три желтых автобуса, набитых школьниками.