Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда(Повесть)
Шрифт:
— Ох уж эти мне дрозды! — сокрушалась Вика. — Они поклюют все ягоды. Что же останется детям?
— Послушай, Вика! — сказала Лика. — Не собрать ли нам с черешни спелые ягоды, прежде чем дрозды с ними расправятся?
— Замечательная мысль! — тут же согласилась Вика. — Я уже сама об этом думала!
— Хи-хи, до чего же они забавные! — засмеялась Мальвина.
— Они просто прелесть, — подтвердила Катрианна. — Как ты считаешь, Малышка, не следует ли и нам вместе с ними залезть на черешню?
— Конечно, я так считаю. Давай, пойдем сейчас же!
Девица Кристина встала с дивана и подошла
Девица Кристина проглотила слюну и повернулась к окну спиной. На ее лице появилось выражение безутешной меланхолии.
«Штерни побледнел и взволнованно взглянул на меня. Воцарилось молчание», — вслух читала девица Кристина свою напоминавшую капустный кочан книжку.
«Я откинулся на спинку кресла, чтобы сдержать дикий крик. Моя рука коснулась чего-то твердого и холодного. Я почувствовал в руке какое-то тяжелое оружие, и безумная боль превратилась в трагическое отчаяние. Одним прыжком я вскочил с кресла и изо всех сил стукнул Штерни тяжелым предметом. Удар пришелся в висок, и он безмолвно скатился со стула. Я бросил свое оружие — оно со звоном стукнулось о приборы, разбив их вдребезги. Все было кончено. Я вышел в коридор и сказал:
— Я убил Штерни…»
— О боже, до чего глупо! — вздохнула девица Кристина и швырнула книгу в угол. И опять уставилась в потолок. Но там, разумеется, было совершенно не на что смотреть. Каждый гвоздик и сучок на этом потолке она знала наперечет.
Девица поднялась с дивана и уселась к столу, положив перед собой листок бумаги.
«Дорогая мадам Фридерика!» — написала она, задумчиво погрызла кончик ручки, смяла листок, взяла новый и написала:
«Дорогая тетя Фридерика!»
Катрианна и Мальвина вместе с двойняшками давно слезли с дерева, а девица Кристина все еще сидела у стола и писала письмо. На листке значилось:
«Дорогая тетя Фридерика!»
И больше ничего. Потому что из-за своей страшной скуки и удручающего одиночества здесь, в деревне, она написала тете Фридерике уже вчера, а с тех пор ничего нового не произошло и к вчерашнему ей решительно нечего было добавить. А повторять уже написанное не имело никакого смысла. Девица Кристина скомкала и второй лист бумаги. Она готова была заплакать.
С таким видом, словно у нее болит живот и она вот-вот расплачется, девица Кристина снова пошла в кухню и прислонилась к двери. У любого, кто ее сейчас видел, сердце должно было бы содрогнуться от жалости. Но Марианна лишь мельком взглянула на Кристину и в ней почему-то совершенно не было заметно даже малейшего содрогания. Может быть, эта черствость объяснялась тем, что Марианна уже привыкла видеть девицу Кристину в таком состоянии, а может быть, ей было просто не до содрогания — надо было вынимать из духовки пирожки.
Девица Кристина удалилась из кухни еще более удрученная, чем появилась, хотя большей удрученности, казалось бы, и представить невозможно. На лестнице она лицом к лицу столкнулась со страшным разбойником.
Остается только
удивляться поразительной жизнеспособности девицы Кристины — ведь у нее хватило сил спросить светским тоном:— Вы нашли свои бесценные сокровища, Одноглазый Сильвер?
— М-м, — покачал пират головой. — Но я не сдался. Я найду их! — Он стремительно промчался мимо девицы Кристины, а та посмотрела вслед так, как смотрят на… ну, скажем, на маленьких детей. И именно в этот момент случилось нечто небывалое: за красиво очерченным лбом девицы Кристины возникла мысль, жизнерадостная мысль юного цветущего существа!
Кислое выражение мающегося животом человека спало с лица девицы Кристины. Она стала словно бы даже выше ростом, на щеках заиграл здоровый румянец, на губах появилась лукавая улыбка. И как сверкнули ее глаза! — Ведь, по правде говоря, она была очень красивая девочка. Особенно сейчас. Она прошлась по двору, словно танцуя — именно так, как положено ходить в ее возрасте.
— Живительно, — сказала Марианна. — Верить ли своим ушам?.. Но нет, это действительно она, Кристина. И она — поет!
И это было именно так. Перед Кристиной лежал листок бумаги, и она рисовала карандашом что-то очень забавное, какие-то кривые извилистые линии и, рисуя, напевала веселую детскую песенку:
В той трубе, в чернущей саже тра-та-та, тра-та-та можно красить куртку даже тра-та-та, тра-та-та…ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Попугай Плинт находит пропавшую карту. Страшный разбойник нечаянно произносит слово, которое будоражит домового. Одноглазый Сильвер определяет координаты скрытых сокровищ. Белопуз раскаивается. Домовой Тыну жалуется на хозяина и до третьих петухов становится сам себе хозяином.
Страшный разбойник Одноглазый Сильвер надвинул на глаза шляпу и уселся на груду книг. Его руки до локтей потемнели от пыли, борода была полна соломы и паутины.
— Непостижимо, просто непостижимо! — вздохнул он. — На всем чердаке не найдется ни одного квадратного сантиметра, который я по нескольку раз не обшарил бы вдоль и поперек — и ничего. А ведь я точно знаю, что оставил записки именно здесь, — он зажмурил глаза, — положил свои записки… положил записки… Эх! — Он стукнул ладонью по лбу. — Гудит, старина Плинт, прямо гудит от пустоты!
— Чер-рт и пр-реисподняя! — пророкотал попугай Плинт. Он в это время разглядывал стропила. И вдруг он схватил Одноглазого Сильвера за плечо, потянул в угол и прямо на глазах пирата вытащил из-за стропил свернутый листок.
У страшного пирата дрожали руки, когда он вытаскивал бумагу из клюва Плинта. Он развернул ее и не поверил своим глазам.
— Карта? Это же карта! — воскликнул он. — Гром и молния, это же наша пропавшая карта, старина Плинт! Посмотри: вот крест, а рядом с крестом бутылка! Точно так, как говорил сам старина Косолапый Джек: бутылка — как часовой! Попугай Плинт горделиво почесал шейку и хрипло засмеялся.