Офицеры и джентльмены
Шрифт:
— Что тебе нужно?
— Ничего особенного. Просто я подумал, что для разнообразия можно выехать из Саутсанда. Так вот, я взял да приехал в город на денек. Я взял твой адрес из журнала увольнений. Ты чем-нибудь занят сегодня вечером?
— Да.
— То есть у тебя свидание?
— Да.
— А я не могу присоединиться к тебе где-нибудь?
— Нет.
— Хорошо, Краучбек. Извини за беспокойство. — И обиженным тоном: — Я сам чувствую, когда нежелателен.
— Это очень редкое качество.
— Я не совсем понял тебя, старина.
— Неважно. До завтра.
— В городе, я бы сказал, скучновато.
— Я на твоем месте пошел
— По-видимому, я так и сделаю. Извини, я вешаю трубку.
— Кто это? — спросила Вирджиния. — Почему ты так грубо разговаривал с ним?
— Сослуживец из нашего полка. Я не хочу, чтобы он помешал нам.
— Какой-нибудь ужасный член клуба «Беллами»?
— Ничего похожего.
— А может быть, он развеселил бы нас?
— Нет.
Вирджиния пересела в кресло.
— О чем мы говорили? — спросила она.
— Я пытался предложить тебе свою любовь.
— Да. Для разнообразия давай подумаем о чем-нибудь другом.
— Любовь — уже разнообразие. Для меня, по крайней мере.
— Дорогой, я еще не успела передохнуть после Томми. Два мужа в один день — это, пожалуй, многовато.
Гай сел и пристально посмотрел ей в глаза.
— Вирджиния, скажи, ты хоть когда-нибудь и хоть сколько-нибудь любила меня?
— О, конечно, дорогой. А ты разве не помнишь? Не будь таким мрачным. Мы с тобой проводили время отлично, правда ведь? Никогда никаких кроссвордов. Совсем не так, как с мистером Троем.
Они оба вспоминали старые времена. Сначала вспомнили Кению. Несколько бунгало, которые составляли их дом. Построенные из бревен, с круглыми каменными печами и открытыми английскими домашними очагами, обставленные свадебными подарками и добротной старинной мебелью, взятой из чуланов в Бруме. Имение. Такое огромное по европейским и такое скромное по восточноафриканским стандартам. Красноватые земляные дороги, фордовский фургон и лошади. Одетые в белое слуги и их нагие ребятишки, кувыркающиеся в пыли и солнечных лучах рядом с кухонными постройками. Местные семьи, вечно шагающие в туземные резервации или из них и останавливающиеся, чтобы выпросить какие-нибудь медикаменты. Старый лев, которого Гай застрелил на маисовом поле. Вечерние купания в озере, званые обеды с соседями в пижамах. Неделя скачек в Найроби, возмутительные, забытые скандалы в клубе «Мутанга», драки, адюльтер, поджоги, банкротства, ссоры из-за карт, умопомешательства, самоубийства и даже дуэли — вся эпоха реставрации в исполнении фермеров в каких-нибудь восьми тысячах футов от береговой черты.
— Боже мой, как все это было забавно! — воскликнула Вирджиния. — Я не знала ничего более веселого с тех пор. Бывает же так вот с людьми.
В феврале 1940 года на каминных решетках в шестигинейных номерах отелей все еще горели угольки. Вирджиния и Гай сидели, согреваемые теплом от камина, и вспоминали более спокойные и приятные времена и события: как они встретились впервые, как Гай ухаживал за ней, первый приезд Вирджинии в Брум, их венчание в часовне, их медовый месяц в Санта-Дульчине. Вирджиния сидела на полу, прислонясь головой к дивану и касаясь ноги Гая. Он соскользнул с дивана и сел рядом с Вирджинией. Ее глаза были широко раскрыты и выражали любовь.
— Это, конечно, было глупостью с моей стороны — сказать, что ты напился, — заметила она.
Все шло, как и планировал Гай, но, словно услышав его не высказанное вслух хвастовство,
она добавила:— Планировать никогда ничего не нужно. Все происходит чисто случайно.
В следующий момент чисто случайно зазвонил телефон.
— Пусть звонит, — сказала она.
Телефон прозвонил шесть раз. Гай не выдержал:
— Проклятие! Надо пойти ответить.
И на этот раз в трубке раздался голос Эпторпа:
— Я делаю то, что ты посоветовал, старина. Уже выпил. Выпил, и даже не одну, так уж произошло.
— Отлично. Продолжай в том же духе. Но ради бога, не беспокой больше меня.
— Я тут встретился с очень интересными ребятами. Думал, что ты, может быть, пожелаешь присоединиться к нам.
— Нет.
— Все еще занят?
— Да, очень занят.
— Жаль. Я уверен, что ребята понравились бы тебе. Это зенитчики.
— Желаю тебе хорошо провести время с ними. Меня увольте.
— Позвонить мне попозднее, чтобы узнать, сумеешь ли ты улизнуть?
— Нет, не надо.
— Мы могли бы объединить наши силы.
— Нет.
— Но ты упускаешь очень интересную возможность поболтать.
— До свидания.
— До свидания, старина.
— Прости, что так получилось, — сказал Гай, поворачиваясь от телефона к Вирджинии.
— Раз уж ты у телефона, то можешь заказать еще несколько коктейлей, — предложила она и поднялась с пола, чтобы занять приличную позу к приходу официанта. — Да и свет тоже лучше включить.
Они сели один напротив другого у камина, возбужденные. Прошло много времени, а коктейли все еще не приносили. Вирджиния спросила:
— А как насчет обеда?
— Сейчас?
— Уже половина девятого.
— Здесь?
— Если хочешь, здесь.
Гай попросил принести меню, и они заказали обед. В течение последовавших тридцати минут в номер то и дело входили официанты, они вкатили столик, принесли ведерко со льдом, небольшую электрическую плитку и, наконец, обед. Гостиная в номере сразу стала выглядеть оживленнее, чем ресторан на первом этаже. От интимности, которую они ощущали, сидя у камина, и следа не осталось.
— Что мы будем делать после обеда? — спросила Вирджиния.
— Я что-нибудь придумаю.
— Ты в самом деле можешь?
Ее глаза сделались проницательными и насмешливыми, сверкавшие в них час назад искорки ожидания и согласия совсем угасли. Наконец официанты убрали все со стола. Стулья, на которых они сидели за обедом, были снова поставлены спинками к стене. Гостиная опять стала точно такой, какой Гай увидел ее, когда перед ним впервые распахнули двери номера: дорогой и незаселенной. Даже огонь в камине, куда подложили угольки, горел так, что казалось, будто его только что развели. Вирджиния оперлась о каминную доску, от горящей сигареты в ее руке вверх поднималась спираль синеватого дыма. Гай подошел к ней поближе, она чуть-чуть отодвинулась от него.
— Неужели бедной девушке нельзя спокойно переварить пищу? — спросила она.
Вино оказывало на Вирджинию сильное воздействие. За обедом она выпила довольно много, и Гай заметил в ее поведении верный признак опьянения, которое, как ему было известно по прошлому, могло в любую минуту вылиться в грубость и язвительность. Через минуту произошло именно это.
— Переваривай сколько тебе угодно, — сказал Гай.
— Я так и знала. Ты позволяешь себе слишком много.
— Отвратительные слова, — сказал Гай. — Так говорят только уличные девки.