Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вы предпочитаете беспрекословное повиновение?

— Не предпочитаю, полковник, а требую. И поверьте, я умею заставить подчиненных повиноваться.

— А я, генерал, умею отстаивать собственное мнение.

— Да, — усмехнулся Дрейк, — не таким я представлял наше знакомство. Но нам, как говорится у вас в России, вместе не детей крестить, а воевать. Так что оставим эту тему. Где ваш личный состав?

— В казарме.

— Объявите ему построение в полной боевой экипировке.

— Есть, генерал!

— И еще, полковник, называйте меня господин генерал.

— Но

тогда и вы обращайтесь ко мне и подчиненным мне офицерам с приставкой «товарищ» или «господин».

— Я буду обращаться к вам и подчиненным вам офицерам так, как посчитаю нужным, мистер Тимохин, — повысил голос Дрейк. — Стройте группу!

— Конечно, мистер генерал, — в тон ему ответил Александр и повернулся к Соловьеву: — Объяви построение в полной боевой экипировке. Гранатометы, пулеметы, огнеметы не брать!

Дрейк хмыкнул и развернулся к автобусу:

— Полковник Дак, выводите группу и стройте ее вместе с русскими.

На площадку вышел американский полковник, за ним бойцы «Ирбиса», половина которых была знакома Тимохину. Джон подошел к Александру:

— Приветствую тебя, Алекс…

— Что это еще за панибратство? — рявкнул Дрейк. — И какой приказ вы получили, полковник Дак?

— Строить личный состав, сэр!

— Так стройте, черт возьми, а не любезничайте с Тимохиным.

— Слушаюсь, сэр.

Дак, пожав плечами — что, мол, я могу сделать против дуролома-генерала, — приказал вышедшим из автобуса бойцам:

— Группа, в одну шеренгу становись!

Сержант Крофт, также облаченная в боевую камуфлированную форму американского спецназа, направилась было к Дрейку, но генерал прикрикнул и на нее:

— А вас, сержант Крофт, приказ командира группы не касается? Встать в строй!

— Слушаюсь, сэр, — козырнула Луиза и заняла место в строю.

Рядом справа выстроилась группа «Орион». Тимохин встал в шеренгу. Полковник Дак отдал команду «смирно» и доложил бригадному генералу о выполнении приказа. Дрейк обошел строй и вернулся на прежнее место.

— Для бойцов российской группы: я старший куратор отряда «Марс». Но это не означает, что при выполнении поставленных перед подчиненным мне подразделением боевых задач я буду находиться на базах частей американской армии. Я привык командовать группами, отрядами, батальонами непосредственно в районах применения. Так что воевать нам придется вместе.

— Но тогда, господин генерал, в отряде должен присутствовать и российский куратор, — сказал Шепель.

— Что? — гаркнул Дрейк. — Это кто подал голос?

Михаил сделал шаг вперед:

— Я! Майор группы «Орион» Шепель.

— Шепель? Наслышан о вас… Так вот, майор, когда я говорю, вы должны держать рот закрытым. Вам это понятно?

— Мне понятно. Но и вы, генерал, будьте любезны обращаться с офицерами подобающим образом. И не забывать, что бойцы «Ориона» имеют несравненно большой боевой опыт, нежели вы. И холуев у нас нет!

Михаил встал в строй. Побагровевший Дрейк метнул взгляд в Тимохина:

— Что за разболтанность в вашей группе, господин полковник?

Шепель

ожидал, что командир сделает ему замечание, но Тимохин встал на его сторону:

— Это не разболтанность, господин генерал, это выражение недовольства вашим, мягко говоря, высокомерным поведением. Подчиненные мне офицеры не привыкли к подобному обращению.

— Да мне плевать, к чему привыкли подчиненные вам офицеры! Отрядом руковожу я, а значит, все будут делать то, что прикажу я!

— В таком случае, господин генерал, я не вижу возможности нахождения группы «Орион» в составе отряда «Марс» под вашим хамским руководством и неминуемо сообщу об этом своему командованию. Внимание, группа! В казарму шагом марш!

Дрейк понял, что перегнул палку. Заявление Тимохина о выходе группы «Орион» из отряда, переданного совместному руководству проектом, скорее приведет к снятию генерала, нежели к замене российской боевой группы, а это поставит под угрозу договоренности с сенатором Денбруком, что может привести к непредсказуемым для него, Дрейка, последствиям.

— Полковник, отмените приказ! Признаю, я погорячился и приношу свои извинения русским офицерам, отдельно вам и майору Шепелю. Вы правы, мы должны уважать честь и достоинство каждого из нас.

— Отставить! — отдал команду Тимохин. — Встать в строй!

— О’кей! — произнес Дрейк. — Перейдем к делу. Группа «Орион» уже разместилась в казарме временного нахождения отряда. Попрошу полковника Тимохина помочь в размещении личного состава полковника Дака, после чего на десять часов ровно в комнате совещания назначаю сбор командиров групп. Вопросы ко мне?

— Да какие уж тут вопросы, — проговорил Шепель.

Дрейк проглотил реплику строптивого майора и подал команду разойтись.

Шепель тут же подошел к Ларсену:

— Привет, дружище!

— Привет, Майкл! Ты в своем репертуаре.

— А ты как хотел? Чтобы какой-то там Дрейк заставил Шепеля гнуться перед ним?

— Вот я и говорю, — улыбнулся Ларсен, — ты, как всегда, в своем репертуаре. А Дрейк действительно дерьмо!

— Почему его поставили вместо Вайринка?

— Не знаю. Этого в группе никто не знает, даже полковник Дак. Для него самого назначение Дрейка стало неприятным сюрпризом. Да еще усиление «Ирбиса» людьми майора Рифа…

— Слышал, они больше спецы по карательным мероприятиям?

— Извини, Майкл, но эта тема для нас закрыта.

— А на хрена вообще усиление «Ирбиса»? Ведь был же утвержден прежний, нормальный штат из бойцов, что уже провели вместе ряд операций, отработали взаимодействие, попритерлись друг к другу…

— Да что ж ты спрашиваешь меня о том, чего я по должности и знать-то не могу?

— Но базары-то меж парнями прежнего «Ирбиса» наверняка велись?

— А толку-то… Никто ничего не понимает. Ты с Крофт поговори, если тебя так волнует этот вопрос. Она, может, и прояснит обстановку — все же ей, как помощнице и погибшего Харсона, и Вайринка, а теперь и Дрейка, что-то наверняка известно. Вот только станет ли Луиза с тобой откровенничать?

Поделиться с друзьями: