Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огненный крест. Книги 1 и 2
Шрифт:

Я, должно быть, выглядела недоумевающей, потому что его усмешка стала еще шире.

— «И весь народ искал прикасаться к Нему, — процитировал Джейми, — потому что от Него исходила сила и исцеляла всех». [59]

Я невесело рассмеялась, прервав смех иканьем.

— Боюсь, что сейчас я совсем без сил.

— Не беспокойся, сассенах. Во фляжке еще много виски.

Спохватившись, я предложила ему выпить, но он отказался, задумчиво хмуря брови. Растаявший град оставил влажные пряди в его волосах, и они лежали полосками расплавленной бронзы

на его плечах, как у статуи некоего военного героя, мокнущей в общественном парке.

59

Евангелие от Луки 19:6.

— Значит, ты займешься его гландами, когда он появится в Ридже?

Я подумала и кивнула головой, сделав еще глоток. Опасность оставалась и там, и при других условиях я не решилась бы на операцию. Но состояние Джосайи было действительно ужасно, а длительная инфекция все равно убьет его, если я не предприниму никаких шагов для ее излечения.

Джейми удовлетворенно кивнул.

— Хорошо.

Мои ноги, все еще мокрые, оттаяли, и я начинала согреваться. В животе еще оставалось ощущение, будто я проглотила большой раскаленный камень, но сейчас я не обращала на него внимания.

— Я тут подумал, сассенах.

— Да?

— Насчет того, что говорится в библии…

— Святое писание сегодня не выходит у тебя из головы, да?

Он поглядел на меня, приподняв уголок рта.

— Ага. Я вот вспомнил. Когда архангел явился Саре и сообщил, что у нее через год будет ребенок, она засмеялась и сказала, что это шутка, так как у нее уже прекратились женские дела.

— Многие женщины в ее положении решили бы, что это шутка, — уверила я его. — Я частенько подумываю, что у Бога специфическое чувство юмора.

Он смотрел вниз на большой кленовый лист, который крошил большим и указательным пальцами, но я уловила слабое подергивание его рта.

— Я сам так подумываю время от времени, — сказал он довольно сухо. — Но, тем не менее, она действительно забеременела, не так ли?

— Согласно библии, да. Я не собираюсь утверждать, что Книга бытия лжет.

Я обдумала мысль о еще одном глотке виски, но решила сохранить его на дождливый — ну, скажем, на более дождливый — день и завинтила крышку. Я могла слышать звуки со стороны нашего лагеря и в холодном дуновении ветерка уловила вопросительные голоса.

— Кто-то ищет Самого, — сказала я. — Снова.

Сам оглянулся через плечо и немного поморщился, но не двинулся с места. Он откашлялся, и я увидела, что его шея немного покраснела.

— Хмм, вопрос в том, — произнес он, старательно избегая встречаться взглядом с моими глазами, — что, насколько я знаю, если ты не дева Мария, и здесь не вовлечен Святой дух, есть только один способ забеременеть. Я прав?

— Насколько я знаю, да.

Я поднесла ладонь ко рту, чтобы подавить икоту.

— А-а. Раз так… это значит, что Сара все еще спала с Авраамом в то время, да?

Он все еще не смотрел на меня, но у него слегка покраснели уши, и до меня с запозданием дошла суть этого религиозного обсуждения. Я тихонько толкнула его в бок носком башмака.

— Ты подумал, что я больше не захочу спать с тобой?

— Но ты ведь не хочешь меня сейчас, — указал он логично, не поднимая глаз от остатков раскрошенного

листа.

— Я чувствую себя так, словно у меня в животе битое стекло, я почти насквозь промокла и в грязи по колени, тебя ищут и вот-вот объявятся здесь со сворой собак-ищеек, — сказала я довольно раздраженно, — и ты предлагаешь мне предаться с тобой разгулу на этих мокрых листьях? Если ты так…

— Нет, нет, — торопливо прервал он меня. — Я не имею в виду сейчас. Я имел в виду… Я только подумал, если…

Кончики его ушей уже пламенели. Он резко встал, с преувеличенной силой отряхивая засохшие листья с килта.

— Если — произнесла я предупреждающим тоном, — ты имел в виду сделать мне ребенка, Джейми Фрейзер, я проткну твои яйца вертелом, — я откинула голову и посмотрела на него. — Что касается того, чтобы спать с тобой, то…

Он прекратил стряхивать листья и посмотрел на меня. Я улыбнулась ему, позволив ответу отразиться на моем лице.

— Как только у тебя появится кровать, — сказала я, — обещаю, что я не откажусь спать с тобой.

— О, — сказал он и глубоко вздохнул, внезапно выглядя очень счастливым. — Тогда хорошо. Я только просто подумал…

Раздался громкий треск, и из зарослей калины высунулось худое возбужденное лицо Вемисса.

— О, это вы, сэр, — произнес он с облегчением.

— Полагаю, это я, — сказал Джейми, обреченно вздыхая. — Проблемы, мистер Вемисс?

Мистер Вемисс не отвечал, он запутался в кустах и изо всех сил пытался выбраться оттуда. Мне пришлось подойти и помочь ему. Будучи в прошлом счетоводом, он был вынужден продать себя в слуги по контракту и совершенно не был приспособлен для жизни в дикой местности.

— Приношу свои извинения за беспокойство, сэр, — сказал он, сильно покраснев, и убрал колючую ветку, которая запуталась в его распущенных волосах.

— Дело в том… ну, она, в общем, сказала, что разрубит его топором с головы до ног, если он не перестанет, а он сказал, что ни одна женщина не должна разговаривать с ним таким образом, и у нее действительно есть топор…

Привыкший к манере мистера Венисса сообщать новости, Джейми вздохнул, взял у меня фляжку и сделал большой длинный глоток, потом опустил ее и пристально уставился на мистера Венисса.

— Кто? — коротко спросил он.

— О! Э-э… разве я не сказал? Розамунда Линдсей и Ронни Синклер.

— Ммфм.

Новость была не утешительная. У Розамунды Линдсей действительно был топор, она жарила нескольких свиней возле ручья в яме, наполненной углями гикори. Она также весила около двухсот фунтов и хотя, в основном, была добродушна, в гневе была страшна. Со своей стороны, Ронни Синклер был способен вывести из себя самого ангела, не говоря уже о женщине, пытающейся приготовить еду под дождем.

Джейми снова вздохнул и вернул мне флягу. Он распрямил плечи и стряхнул капли дождя с пледа.

— Идите и скажите им, что я иду, мистер Вемисс, — сказал он.

Худое лицо мистера Вемисса выразило живейшую тревогу при мысли оказаться в пределах досягаемости топора Розамунды Линдсей, но страх перед Джейми был сильнее. Он быстро поклонился и развернулся, снова уткнувшись в куст калины.

Завывание санитарной машины ознаменовало появление Марсали с Джоан на руках. Она отцепила ветку от рукава мистера Вемисса, кивнула ему и осторожно обошла его кругом.

Поделиться с друзьями: