Огненный лед
Шрифт:
— Заботьтесь о семье, не дайте им погибнуть. — Его пальцы впились в китель капитана. — Помните, без царя Россия обречена. — Майор прикрыл глаза, словно не веря в случившееся. С его губ сорвался хрипловатый смешок. — Чертова посудина. Мне бы коня…
Свирепый взгляд Якелева потух, подбородок упал на грудь, пальцы обмякли. В этот самый момент корабль содрогнулся от могучего удара.
Скрючившись в три погибели, Товров пробрался к фальшборту. Ярко полыхнула пушка, и еще один снаряд ударил в борт старого угольщика.
«Звезду» ощутимо тряхнуло.
Снизу донесся глухой удар — взорвались топливные баки. Горючее хлынуло наружу, затягивая
Канонада выгнала из убежищ и остальных матросов. Они в отчаянии бросились к шлюпке дальнего, не охваченного огнем борта. Товров сначала кинулся вслед за ними, но потом вспомнил слова умирающего майора. С трудом втягивая воздух больными легкими, он вскарабкался по трапу и распахнул дверь на пассажирскую палубу.
Его взгляду открылась ужасающая картина. Четыре девочки-подростка прижались к стене вместе с поварихой, а впереди, словно прикрывая их, стояла женщина средних лет с печальными голубовато-серыми глазами. Волевой подбородок, нос прямой, с легкой горбинкой, губы решительно сжаты. На вид — обычная семья, в страхе бегущая из России, однако Товров уже догадался, кто его пассажиры. Он помедлил, соображая, как следует обращаться к этой даме.
— Мадам, вам с детьми нужно пройти к шлюпке.
— Кто вы? — спросила женщина все с тем же легким немецким акцентом, на который капитан обратил внимание еще раньше.
— Капитан Товров. Я главный на этом судне.
— Скажите, что случилось. С чего весь этот шум?
— Ваши охранники мертвы. На нас напали. Нужно спасаться.
Дама посмотрела на девочек и словно воспряла духом.
— Если мы с семьей спасемся, то вас ожидает щедрая награда, капитан.
— Мадам, я сделаю все, что в моих силах.
— Тогда ведите нас, — кивнула она.
Товров убедился, что путь свободен, и придержал дверь, а потом повел семью к тому борту, где не было пожара. «Звезда» дала ощутимый крен, так что пришлось карабкаться по скользкой металлической палубе. Они то и дело падали, но продвигались вперед, помогая друг другу.
Матросы никак не могли справиться со шлюпбалками. Капитан распорядился усадить пассажирок. Когда все разместились, он велел пошевеливаться и скорее спускать шлюпку на воду. Товров боялся, что при таком крене вылета балок не хватит, однако шлюпка все же поползла вниз, то и дело стукаясь о перекошенный борт.
До поверхности воды оставалось всего несколько метров, когда раздался крик кого-то из матросов. Вражеская лодка обошла «Звезду», и теперь ее орудие смотрело прямо на беглецов. Прогремел выстрел, снаряд угодил в шлюпку, и обломки взметнулись в воздух вперемешку с изуродованными телами.
Товров обхватил рукой одну из девчушек. Он не ослабил хватку, даже когда рухнул в ледяную воду. Поддерживая голову девочки над водой, капитан приметил неподалеку деревянную крышку люка и поплыл к ней медленно-медленно, чтобы не привлечь внимания нападавших.
Он помог малышке вскарабкаться на хлипкие доски и оттолкнул от пылающей «Звезды». Плот с девочкой скрылся в темноте. Капитан замерз, устал и не желал больше цепляться за жизнь. Волны над ним сомкнулись; Товров погружался все глубже и
глубже, унося с собой мечту о симпатичном домике у моря…ГЛАВА 1
У побережья штата Мэн, наши дни.
Лерой Дженкинс втаскивал на борт своей «Пустельги» основательно заросшую ловушку для лобстеров и вдруг заметил на горизонте гигантское судно. Он осторожно извлек парочку увесистых, злобных ракообразных, перетянул резинками клешни и бросил в бак с водой. В опустевшую ловушку сунул рыбью голову, выбросил проволочную клетку за борт и лишь затем отправился в рубку за биноклем.
— Ух ты! — только и сумел выдохнуть рыбак, прильнув к окулярам.
Колосс поражал воображение. Наметанный взгляд Дженкинса пробежал по судну от носа до кормы. Прежде чем выйти на пенсию и посвятить себя ловле лобстеров, он много лет преподавал океанографию в Университете штата Мэн, а летом не раз выходил в море с научными экспедициями, но таких гигантов еще не встречал. Длина корпуса футов шестьсот. [1]
Над палубой торчали какие-то вышки и стрелы кранов. Очевидно, судно предназначалось для разведки или добычи полезных ископаемых. Дженкинс стоял как зачарованный, пока махина не исчезла из вида, а потом принялся за остальные ловушки.
1
Фут — примерно 30,5 сантиметра. Длина судна, таким образом, чуть больше ста восьмидесяти метров. Здесь и далее примеч. переводчика.
Высокому, поджарому Дженкинсу шел седьмой десяток, и вид у него был суровый, как скалистые берега родного Мэна. Он втащил на борт последнюю ловушку, и черное от загара лицо расплылось в улыбке. Денек выдался отличный. Дженкинс наткнулся на это местечко пару месяцев назад по чистой случайности. Лобстеров тут водилось видимо-невидимо, так что он возвращался снова и снова, даже при том, что ради этого требовалось уходить от берега дальше обычного. К счастью, его тридцатишестифутовая деревянная лодка прекрасно вела себя в открытом море даже груженная под завязку.
Дженкинс повернул к берегу, включил автопилот, а сам спустился в рубку сделать себе гигантский сандвич — как телегерой его детства Дагвуд Бамстед. Укладывая поверх ветчины, сыра и салями последний ломтик копченой колбасы, он вдруг услышал глухое «бум!» — словно удар грома, только под водой.
Лодку тряхнуло так сильно, что банки с майонезом и горчицей покатились по полу. Дженкинс бросил нож в раковину и выскочил на палубу. Он испугался, что сломал винт или налетел на бревно, однако все было в порядке. Поверхность моря, синюю гладь которого он любил сравнивать с полотнами Ротко, оставалась тихой, почти безмятежной.
Лодка перестала качаться. Дженкинс недоуменно огляделся, пожал плечами и вернулся в рубку. Он доделал сандвич, прибрался и вышел на палубу перекусить. Парочка ловушек валялась в стороне от остальных — он закрепил их шкертами и снова спустился в рубку, как вдруг почувствовал в животе неприятный холодок — так бывает, когда едешь вверх на скоростном лифте. Дженкинс ухватился за рукоять лебедки. Лодка пошла вниз, затем снова взлетела — уже выше — и опять ухнула вниз. Цикл тут же повторился в третий раз, после чего суденышко выровнялось.