Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огненный патруль
Шрифт:

— Как скажешь, главный, — с издевательской покорностью ответила она и легко спрыгнула с крыльца на траву, разом преодолев всю лестницу.

— Вы очень вовремя, — сообщила она гостям, — мы как раз подумывали устроить охоту на крыс.

— А разве они уже не здесь? — удивился офицер Девлин, бросив весьма красноречивый взгляд на вампиров.

Алиса широко улыбнулась, обнажив белоснежные клыки.

— Вы хотите меня обидеть?

Девлин поперхнулся.

— Что вы, как можно…

— Смотрите, я очень не люблю расистов, а особенно тех из них, которые недолюбливают таких

милых и добрых созданий, как вампиры.

Младшие сотрудники Патруля поддержали её дружным смехом.

Обстановка была благополучно разряжена и я решил перейти к делу:

— Итак, давайте займёмся подготовкой к предстоящей охоте.

Действие 7

Мы с Алисой взяли к себе в команды по четвёрке младших сотрудников, а Чез и Наив — стражников. Кроме того, мы сформировали ещё две пятёрки из стражников и низших под предводительством Девлина и Даркина соответственно. Итого у нас получилось шесть групп, которым предстояло прочесать весь город в поисках крыс, заражённых людей и, возможно, самой Твари. Хотя, что делать с Тварью, я всё ещё не имел ни малейшего представления — она была явно посильнее всей нашей пятёрки, чего уж говорить о простых стражниках и вампирах.

На каждую группу были выданы медальоны Огненного Патруля и друидские браслеты для обнаружения паразитов. Кроме того, по моей просьбе Девлин принёс три десятка мечей для наших младших сотрудников. Вообще-то вампирам было строго запрещено носить в черте города какое-либо оружие, но здесь был особый случай. Как сообщил мне Девлин, начальник стражи действительно проникся ситуацией и сделал жест доброй воли, безвозмездно подарив Патрулю всё это оружие. Так что теперь мы могли похвастать и своим небольшим оружейным арсеналом.

Мы условно поделили город на шесть частей, причём одну из них, ту, в которой был замечен мой пропавший медальон, мы с Алисой решили обследовать вместе. Если я прав и медальон каким-то образом попал в руки к заражённым «воздушникам», то вдвоём справиться с ними будет гораздо проще.

Чез накрыл нашу компанию, расположившуюся во дворе Проклятого Дома, Занавесом Тишины и я провёл короткий, минут на двадцать, инструктаж. Рассказав в общих чертах о крысах и паразитах, я перешёл к тактике боя. Она была довольно проста: если противников немного, то главное — отрубить всем головы, будь то крысы или заражённые люди, а если их слишком много, то нужно отступить и вызвать подмогу. Потом я объяснил, как эту самую подмогу вызывать и вообще, зачем нужны медальоны и браслеты.

Стражники и наши младшие сотрудники старательно делали вид, что предстоящая операция их нисколько не пугает, но было видно, что они сильно нервничают. Слишком неожиданным и непривычным было для них всё, что я рассказывал.

Когда я уже собирался закончить своё выступление, во двор вбежал запыхавшийся Невил. Одет он почему-то был в зелёный друидский костюм.

— Привет! — коротко бросил он и, пробежав мимо нас, скрылся в Проклятом Доме.

Наив, простояв пару секунд в немом изумлении, бросился вслед за братом.

— Что это было? — удивлённо спросил меня Чез. — Мне показалось,

или это действительно был наш Невил в костюме друида?

— Убежал? — предположила Алиса.

Словно в подтверждение её слов во двор влетела Мелиссия.

— Куда он побежал?

— Туда, — хором сказали стражники и вампиры, показав на дом.

Редкостное единодушие, кто бы мог подумать.

— Ага.

Друидка поднялась по лестнице и на секунду остановилась рядом с нами.

— Уже собрались на охоту?

Мы синхронно кивнули.

— Правильно, — одобрила она и юркнула в дом.

— Боюсь, если она сейчас вытащит Наива за ухо и потащит обратно в общину друидов, то это может сильно подорвать наш имидж, — очень серьёзно сказал Чез. — Всё же нельзя так обращаться с Ремесленниками…

— Точно, — согласилась Алиса. — Пойдём, посмотрим, что к чему.

Оставив стражников и вампиров отдыхать во дворе, мы юркнули в дом. Со второго этажа слышались крики Мелиссии.

— Открой!

— Не открою!

— Тебе ещё нельзя напрягаться!

Алиса с Чезом многозначительно переглянулись.

— Милые бранятся — только тешатся.

Так уж сразу и милые. Может, она просто за него волнуется, как за пациента.

— Невил, не веди себя как ребёнок!

Или я всё-таки ошибаюсь?!

— Пойдём, спасём нашего друга, — с трудом сдерживая смех сказал Чез.

— А может, его не нужно спасать? — предположила по-женски понятливая Алиса.

— Я сейчас выбью дверь!

Ничего себе, какой, оказывается, воинственной может быть друидка.

— Ну, давайте хоть дверь от разрушения спасём, — расхохотался Чез.

Мы взбежали по лестнице и застали забавную картину: Мелиссия барабанила кулаками в дверь, явно намереваясь вышибить её, а Наив сидел рядом на тумбочке, болтая ногами в воздухе, и с интересом наблюдал за происходящим. Странно, я-то думал, он бросится на помощь к брату.

— Мелиссия, не надо ломать дверь, она нам ещё пригодится, — со слезами на глазах сказал Чез и вновь расхохотался.

— И Невила забирать не надо, — подхватил я. — Он нам тоже ещё пригодится, честное слово.

Алиса открыла рот, чтобы что-то добавить, но так ничего и не сказала. Ей было смешно не меньше нас, но вампирша не желала вести себя несерьёзно. Она краснела, бледнела, но не позволяла себе смеяться.

— Он ещё не достаточно здоров, чтобы участвовать в охоте, — твёрдо сказала Мелиссия.

— Здоров я! — послышался из-за двери крик Невила.

— Не здоров! — крикнула в ответ друидка. — Мне лучше знать!

Чез глубоко вздохнул, стараясь справиться с подступающим к горлу хохотом.

— Я, конечно, понимаю, что ты успела привыкнуть к нашему другу, но он действительно может нам помочь, — он перешёл на шёпот: — Не участвуя в активных боевых действиях.

Мелиссия слегка порозовела.

— Просто я волнуюсь о своём пациенте, не более того.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Чез. — Он будет помогать нам прямо отсюда, не выходя из дома. Это-то ему можно?

— Это — можно, — не задумываясь ответила друидка. — Но вы должны пообещать мне, что он отсюда никуда не выйдет.

Поделиться с друзьями: