Огонь гор
Шрифт:
– Нет? Это точно? – Положив руки ему на бедра, Мойра улыбнулась и слегка прикоснулась пальцами к паху. – Мой прекрасный рыцарь, что же тебя интересует?
– Моя брачная ночь.
Тэвига волновало, что его Мойра никогда не выглядела столь же возбуждающей, как сейчас, когда лежала, растянувшись у него между ног, дразня пальчиками и дыханием чресла.
– Обычай таков, что новобрачные должны провести брачную ночь, любя друг друга до тех пор, пока не взмокнут от пота и не обессилеют настолько, что не смогут пошевелиться, – напомнил он обычай предков.
– А ты уверен, что такое напряжение полезно для мужчины, которому скоро отправляться на битву? –
– Да, от этого он станет только сильнее. – Тэвиг усмехнулся, когда Мойра закрыла глаза от удовольствия и, словно осмелев, очертила его пупок легкими поцелуями. – Дорогая, я не думаю, что тебе следует так мучить мужчину, – проговорил Тэвиг, низко застонав, когда она покрыла поцелуями то место, на котором он так жаждал ощутить ее губы.
– Терпение – это добродетель, дорогой.
– Я никогда не претендовал на умение терпеть. Мойра, если ты не притронешься ко мне губами, я сойду с ума, – прошептал он и вскрикнул от удовольствия, когда она подчинилась просьбе.
Тэвиг изо всех сил старался унять желание, захватившего высокой волной. Хотелось смаковать удовольствие от ее губ, ее волшебного языка. Когда Мойра подчинилась молчаливой просьбе и приняла его в теплые губы, Тэвиг почувствовал, что быстро теряет контроль над собой.
Мгновение спустя он схватил Мойру и втащил на себя. Она уселась на него, соединив их тела с таким инстинктивным умением, что Тэвиг испустил возглас удивления. Ей понадобилось немного подсказать, как двигаться, и вскоре оба вздрогнули от ослепляющей страсти.
Тэвиг подхватил Мойру на руки, когда та нагнулась к нему, крепко держа ее и извергая в нее семя. Испытывая наслаждение, он вдруг понял, как можно удержать Мойру. Если бы она забеременела… Проведя руками по изящному телу, он решил, что, если все другие возможности будут исчерпаны, придется прибегнуть к этому. Тэвиг с неохотой признал, что не представляет свою жизнь без Мойры, поэтому пойдет на все. А иметь от нее ребенка было бы для него величайшим счастьем.
Глава 19
Тэвиг застонал, освободился от расслабленной Мойры и потер лоб. Потребовалось некоторое время, чтобы понять: стук, который он услышал, раздается вовсе не в голове. Встав и прикрыв наготу, он взглянул на дверь. Стараясь окончательно прийти в себя, он открыл ее и хмуро взглянул на Мунгана.
– Почему это ты еще не в постели с невестой? – поинтересовался он у кузена.
– Потому что к нам вот-вот приедут гости.
– Да? – Тэвиг моментально проснулся. – Робертсон здесь! – догадался он без труда.
– Он въедет ко мне в ворота через час или даже менее того, – ответил Мунган.
– Глупо было надеяться, но мне хотелось, чтобы он не появлялся еще несколько дней, – признался Тэвиг.
– Тебе еще повезло, что его не было здесь в тот момент, когда появился ты, – напомнил ему Мунган.
– Это верно. Я буду готов и встречу его, стоя рядом с тобой. Дамы тоже должны с ним поздороваться? – поинтересовался Тэвиг.
– Да, хотя убедить в этом Уну было непросто.
Оглянувшись на постель, Тэвиг застонал. Мойра проснулась. Она сидела посреди кровати, завернувшись в рубашку, и смотрела на него широко открытыми глазами. В них плескался страх.
– Нет, этому не бывать, – пробормотал он и повернулся к Мунгану: – Мойра останется здесь. Она спит. И не должна просыпаться.
Захлопнув дверь после ухода Мунгана, Тэвиг направился к умывальнику, потом, умывшись, ушел в гардеробную. А может быть, Мойре все же стоит встретить Робертсона?
Но ему очень не хотелось заставлять ее делать то, чего она так панически боялась.– Тебе все же стоит быть там, чтобы поздороваться, – заметил Тэвиг, начиная одеваться.
– Зачем? Разве вы с Мунганом не можете ему все сказать сами? – Она затрепетала, и ему стало безумно жаль бедняжку.
– Он, конечно, придет в ярость. Но он не может обидеть тебя, – заверил Мойру Тэвиг, присаживаясь на кровать и беря ее холодные руки в свои. – Мы с Мунганом никогда ему этого не позволим.
– Я знаю, по крайней мере разумом понимаю. Только маленький испуганный ребенок внутри меня отказывается верить здравому смыслу. Он твердит, что едет сэр Робертсон и он будет очень недоволен. Я хочу одного – спрятаться. – Она смотрела на Тэвига глазами, полными ужаса.
– Не сомневаюсь, что Уна чувствует то же самое, что и ты. Но она решила встретиться с отцом. Наверное, милая, она рассчитывает на то, что ты будешь рядом и окажешь ей поддержку. В конце концов, ты – единственная среди нас, кто сможет понять ее чувства в тот момент, когда она лицом к лицу столкнется с его гневом, – говорил Тэвиг через силу, сочувствуя любимой и от всего сердца жалея ее.
Мойра вздохнула. Он был прав. Уна будет ожидать ее прихода, нуждаться в ее присутствии. Если уж Уна могла решиться на эту встречу, то Мойра будет чувствовать себя самой последней трусихой, если не сделает того же.
Она выскользнула из постели, чтобы одеться. Мысль о том, что вскоре она окажется лицом к лицу с сэром Бернардом, настолько занимала мысли, что Мойру совершенно не смущало то, что Тэвиг присутствует при туалете. Его присутствие она полностью осознала лишь тогда, когда попыталась заплести косу. Он подошел сзади и помог ей. Мойра была очень благодарна мужу за помощь, потому что руки ее сильно тряслись.
– Рассматривай это как долгожданное прощание с этим ужасным человеком. Возможно, это поможет тебе. – Тэвиг заплел косу, повернул жену к себе, обнял и нежно поцеловал. – Мне бы хотелось позволить тебе спрятаться. Мне крайне неприятно заставлять тебя иметь дело с чем-то, от чего ты бледнеешь и так нервно дрожишь. Да, я могу сам разобраться с Робертсоном, высказать ему все, но ощущаю себя беспомощным перед страхом, который он тебе внушил. А тебе важно побороть этот страх.
Мойра, несмотря на сковавший ее ужас, не смогла сдержать улыбку, видя растерянность на лице Тэвига.
– Тэвиг, тебе и правда ненавистно ощущение беспомощности, да? – Она потянулась и погладила его щеку.
– Ни одному мужчине это не нравится. Как бы тщеславно это ни прозвучало, я всегда считал себя мужчиной, человеком, который может привести в порядок все, разрешить любую проблему. – Он поморщился, вспомнив что-то. – Последние несколько месяцев были пренеприятнейшими. Я не разрешил проблему с Айвером и не могу исправить то, что сделал с тобой сэр Бернард.
– Ты не совсем прав. Ты разрешишь проблему с Айвером, и очень скоро. Пусть даже это будет не тот способ, о котором ты думал. А я? Да, ты не можешь изгнать страх из моего сердца. Но ты научил меня меньше пугаться жизни. Это большая победа. Я уверена, что две недели назад не смогла бы смотреть опекуну в глаза, пусть даже рядом с такими защитниками, как ты и Мунган. Я послушалась бы перепуганного ребенка внутри себя и побежала бы прятаться. – Проходя к двери, Мойра взглянула на него. – Сейчас нам лучше спуститься в большой зал до того, как он придет, и до того, как я поддамся страхам малышки, которая сидит во мне и хочет сбежать.