Огонь под дождем
Шрифт:
Лейни сникла. Разговор принимал не тот оборот. Больше всего она боялась, что Джои слишком привяжется к Рэнду. А затем, когда Рэнд потеряет к ним интерес — она не сомневалась, что именно так и будет — Джои будет страдать. То, что сама будет страдать, она не хотела допускать.
— Наверное мне следовало сказать, что мы мало знаем Рэнда, и то, что мы с ним сегодня отправляемся на пикник, еще не значит, что мы будем часто видеться. Он — друг, но не такой близкий, как Кайл, потому что Кайла мы знаем давно, а Рэнда — нет.
Она замолчала,
— Нет, Лейни! — отчаянно замотал головой Джои. — Нам с Кайлом не потребовалось много времени, чтобы стать лучшими друзьями. — Он импульсивно бросился к ней на шею. — Вот увидишь, все будет хорошо!
Услышав стук в дверь, он спрыгнул с дивана и побежал к выходу.
— Привет, Рэнд!
— Привет, плюшка! Ты готов повеселиться?
— Ты уверен, что место для пикника, о котором ты говорил стоит такого восхождения? — засомневалась Лейни, стоя на плечах Рэнда и готовясь подняться на кирпичную стену. Рэнд перед этим сообщил, что им предстоит преодолеть это препятствие.
— Абсолютно! Джои, перестань хихикать. Твоя сестра делает все отлично. Все правильно, Лейни. Садись на стену и не поворачивайся. Я сейчас поднимусь, чтобы помочь тебе.
— А как же Джои? У него гипс. Может, ты и его поднимешь и передашь мне? Иначе, как он сможет?.. — Она оглянулась через плечо туда, где минуту назад стояли Рэнд и Джои. Но там никого не было. — Эй, Рэнд? Джои? Где вы?
— Мы здесь, Лейни.
Она повернулась и посмотрела вперед. Внизу, на земле за стеной, в десяти футах от нее, прыгал и смеялся Джои. Рэнд стоял рядом, протягивая к ней руки.
— Прыгай, Лейни! Я поймаю тебя.
— Как ты оказался там? — удивилась она.
— Внизу есть небольшая калитка, и мы с Джои воспользовались ею.
— Ну, держись, Рэнд Бэннет! Как только я доберусь до тебя… — она закрыла глаза, соскользнула со стены и угодила прямо в его объятия.
Рэнд легко поймал ее, но нарочно согнул колени, и они оба упали в траву. Джои взорвался веселым смехом.
— Мне показалось, что ты обещал поймать меня, — смеясь, упрекнула Лейни.
— Я и поймал тебя, — запротестовал он. — Но разве я говорил, что не упаду при этом?
— Ну, Рэнд! Когда-нибудь я найду способ отплатить тебе за это, — шутливо пригрозила она.
Лейни заглянула в золотисто-карие глаза Рэнда и, ослепленная их блеском, зажмурилась, ей показалось, что она посмотрела на сияющее солнце.
— Я в твоем распоряжении, — сказал он нежно, — всегда, когда захочешь.
— Поцелуй ее, Рэнд. Ну, пожалуйста, поцелуй!
— Джои! — воскликнула смущенная Лейни, вскакивая на ноги.
Рэнд медленно поднимался.
— Всему свое время, Джои, всему свое время, — и весело потирая руки, предложил: — А теперь, давайте поищем корзину для пикника, которую я где-то тут видел.
Лейни оглянулась вокруг: они находились прекрасном ухоженном саду, в центре которого располагалась огромная лужайка, покрытая ярко-зеленой травой и окруженная ярким ковром нарциссов. От лужайки в разные стороны расходились ухоженные тропинки, вдоль которых целыми рядами росли разные цветы: от белых роз до ярко-красных георгин. И подобно оправе, обрамляющей эту «жемчужину» из фейерверка цветов, по периметру сада возвышались ряды густо-зеленых дубов.
— Рэнд! Ты хочешь сказать, что мы останемся здесь? Это действительно чудесное место, но очень похоже на чью-то собственность.
— Да? — удивился он. — Все в порядке. Я знаю хозяина.
— Насколько хорошо? — подозрительно взглянула она на него.
— Достаточно близко, как оказывается.
— Та-а-а-к! Это твой дом, да?
— Ты живешь в парке? — спросил ошеломленный Джои.
— Я живу не в парке — засмеялся Рэнд, — а в доме, вон там, за теми деревьями. Мы, конечно, могли бы войти сюда через парадный вход и пройти через дом, но мне показалось, что так будет интереснее, — хитро сощурившись, он взглянул на Лейни и улыбнулся.
— Ну Рэнд! Ты — опасный человек, — прошептала она, качая головой.
— Ладно! Я пойду поищу корзину, вдруг я ее найду.
— Хорошая идея, Джои. — Он повернулся к Лейни и, обняв ее, притянул к себе. — Ты не поцарапалась, когда падала? Может быть, ушиблась? — Он начал ощупывать ее плечи, руки, затем спину. — Я был бы счастлив вылечить любую твою царапину поцелуями.
— Может быть, вы не знаете, доктор, — прошептала она, начиная задыхаться по мере того, как его руки, блуждая по спине, начали приближаться к ее груди, — но современная медицина может предложить более совершенные средства для их лечения.
— Боже, какой позор! — прошептал он хрипло, целуя ее плечо. — А я в таких случаях всегда предпочитал поцелуи.
За короткое время их знакомства Рэнд постепенно приучил ее к своим поцелуям и ласкам. Она уже не оборонялась и не избегала их. Прикосновения его рук вдребезги разбивали ее самообладание, напоминая, что она — женщина, со свойственными ей физической потребностью и желанием.
— Я нашел корзину, — взволнованно закричал Джои. — Эй, ребята! Она здесь — под деревом.
— Мы продолжим лечение позже, — хрипло пообещал Рэнд.
Найденная корзина напоминала лампу Алладдина, в которой находилось все, что душе угодно. Прежде всего Рэнд извлек оттуда бежевую кашемировую скатерть и расстелил ее на траве. Затем последовали три набора из фарфора и хрусталя. И, наконец, будто по мановению волшебной палочки — еда. Для Джои были приготовлены жареные куриные ножки, салат из картофеля, апельсины и термос с холодным молоком. Увидев молоко, Джои возмутился: