Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огонь в крови
Шрифт:

— Я не останусь, Мосс, так и знай. Она здесь будет ляжки расставлять перед чертовым полукровкой, а я терпи! Там, откуда я родом, такое отребье не спит с белыми женщинами!

— Джетро, ты бы лучше заткнул свой рот попоной…

— Кстати, а откуда ты родом, Джетро? — зловеще-тихо перебил Джесс.

Великан повернулся и сплюнул комок жвачки в пыль, прямо у носков сапог Джесса.

— Какое тебе дело, краснокожий ниггер, — прошипел он.

Изрытое оспинами лицо покрылось багровыми пятнами.

— Просто знать хотел — может, это был ад? Туда ты снова отправишься, если твой грязный язык еще хоть слово выговорит о моей

жене, — спокойно объявил Джесс.

Джетро со злобной ухмылкой, открывший два ряда черных гнилых зубов, вскинул вверх руки.

— Я не вооружен, полукровка. Хочешь побороть меня, придется драться, как настоящие мужчины!

— Я не дерусь со скандалистами. Ты уволен. Складывай вещи и убирайся, — с отвращением бросил Джесс, наблюдая, как несколько оставшихся ковбоев направляются к ним.

— Ты не можешь уволить меня. Только дочь мистера Джейкобсона…

— Я предупредил, чтобы ты не смел говорить о ней, — процедил Джесс, устало отстегивая кобуру и протягивая ее Моссу. Черт, если он разобьет костяшки пальцев об это животное, трудно будет владеть руками — но нельзя застрелить безоружного человека, а кроме того, необходимо раз и навсегда показать, кто здесь главный.

Гнусные оскорбления кузнеца в адрес Лиссы привели Джесса в бешенство, но он заставил себя оставаться спокойным. Быстро оглядев загон, Джесс не смог найти подходящего орудия, которое помогло бы выиграть схватку.

Джетро перевешивал Джесса на добрых пятьдесят фунтов и был дюймов на шесть повыше. Ощерившись, он выступил вперед и размахнулся, но Джесс увернулся, успев одновременно нанести удар в толстое брюхо противника и отступить в сторону. Но вместо ожидаемого стона послышалось что-то вроде фырканья — за слоем жира находились стальные мускулы.

Джесс ловко отпрыгнул, как только Джетро размахнулся, но на этот раз кулак задел его по щеке — кузней был медлителен и неуклюж, но силен, как бык, и также злобен. Джесс метнулся направо, потом влепил хук левой прямо в челюсть Джетро. Боль молнией пронзила руку, но кузней только тряхнул головой и рассмеялся. К этому времени все ковбои, оставшиеся на ранчо, собрались вокруг и начали заключать пари, ставя в основном на Джетро, которому все-таки удалось в свою очередь нанести удар в живот Джесса так, что у того перехватило дыхание, и прежде чем он успел отстраниться, кулак кузнеца врезался в его лицо, едва не выбив правый глаз.

Джесс стиснул зубы, глубоко вздохнул, пытаясь прояснить гудевшую голову, и начал отступать, преследуемый по пятам противником и отходя к открытой двери конюшни. Если бы только суметь заманить туда кузнеца! И его желание исполнилось, только не так, как замышлял Джесс. Получив очередной страшный удар под ребро, Джетро ринулся вперед и стиснул Джесса медвежьей хваткой. Оба повалились на усыпанный соломой пол конюшни.

Джесс, к несчастью, оказался внизу, кузнец, подняв мясистый кулак, навалился на врага, и когда попытался обрушить его на ненавистное лицо, тот каким-то образом сумел вывернуться, сбросив кузнеца, чей кулак вместо этого врезался с ужасной силой в жесткую утоптанную землю.

Пока Джетро сыпал проклятиями, Джесс перекатился на спину, вскочил и схватил первое, что попалось под руку, — оглоблю с разбитого фургона. Большой неуклюжий шест был плохо оструган и в ладони Джесса вонзилось сразу с полдюжины заноз, но он, не обращая внимания, замахнулся на наступавшего кузнеца. Джетро упал на

колено, как ни странно не потеряв сознания от удара, задевшего правое плечо и предплечье.

Его чертова лапа даже не сломалась.

Джесс пошире расставил ноги и вновь замахнулся, как только Джетро вскочил и потянулся за оружием. На этот раз удар пришелся на руку, послышался треск ломающихся костей и агонизирующий вопль. Не дожидаясь, пока враг очнется, Джесс всадил конец оглобли в лицо великана. Джетро без сознания рухнул на землю — из разбитого рта и сломанного носа хлестала кровь.

Джесс, выругавшись, отшвырнул оглоблю. Его правый глаз был уже полузакрыт, голова и левое плечо гудели и пульсировали от боли, обе руки выглядели так, словно кто-то использовал их вместо подушечек для иголок.

Он поковылял к двери, где столпились усмиренные ковбои, наблюдавшие за финалом с благоговейным уважением.

— Спектакль окончен! — Джесс сплюнул кровь из рассеченной губы и показал на Джетро: — Суньте его в фургон и отвезите в город. Я пришлю его жалованье. Если кто-то хочет уйти, пусть скажет прямо сейчас.

Он обвел толпу холодным взглядом прищуренных глаз. Никто не произнес ни слова.

— Ладно. Идите работайте.

Когда все разошлись, Джесс повернулся к Моссу:

— Дай мне несколько минут, чтобы умыться, и встречаемся здесь.

Мосс, не скрывая изумления, кивнул:

— Никогда такого не видел! Никому еще не удавалось побить Джетро!

— Думаю, у них под рукой просто не было оглобли, — мрачно объявил Джесс, направляясь к дому.

В кухне никого не было, но сверху доносились голоса. Пытаясь припомнить, где у Лиссы аптечка, он начал обыскивать кладовую и сразу же нашел корзину, вынул все необходимое и понес к зеркальцу над раковиной.

Джесс накачал насосом холодной воды в тазик, опустил окровавленное, покрытое синяками лицо в прохладные глубины. Услышав шум воды, Лисса оставила Джонни с Клер в комнате для шитья и спустилась в кухню, где и нашла Джесса. изучавшего свое отражение.

— Господи, что это с тобой приключилось?!

— Споткнулся о целую тонну… кузнеца, — пробормотал он.

— Лисса забрала у него губку, осторожно обмыла распухший глаз.

— Джетро? — Дрожь отвращения прошла по ее спине. — Повезло еще, что он не избил тебя до смерти.

— Ему еще долго не придется участвовать в драках, — удовлетворенно буркнул он.

Лисса замерла. — Ты не…

— Нет, не убил, — вздохнул Джесс, — но если я выгляжу не так чтобы очень, то он — гораздо хуже.

Лисса вернулась к своему занятию.

— Но как ты мог побить такого здоровяка в драке? Она взяла его руку, разомкнула кулак, осматривая ссадины на костяшках и красные рубцы на ладонях.

— А я и не смог. Пришлось взять оглоблю, — пояснил он, морщась и осторожно сгибая и разгибая пальцы.

— Оглоблей?

Сама мысль о том, что Джесс мог уложить Джетро Баллиса оглоблей, казалась попросту невероятной.

Представив эту картину, Лисса неожиданно громко хихикнула.

— Я рад, что ты находишь это забавным, — сухо объявил Джесс.

Лисса начала промывать раны.

— Ну, не совсем забавным, но…

Неожиданно она поняла, что для такой схватки должна быть причина, и мгновенно посерьезнела.

— Почему вы подрались?

Лицо Джесса сразу же замкнулось.

— Мосс ждет. Лучше дай пинцет, я вытащу самые большие занозы.

Поделиться с друзьями: