Огонь в крови
Шрифт:
Лисса, смирившись, кивнула, и, поднявшись на цыпочках, не выпуская плачущего ребенка, нежно поцеловала Джесса в губы.
— Не лезь на рожон, Джесс, а если не можешь… будь по крайней мере осторожнее.
Боясь, что не выдержит и разрыдается, Лисса повернулась и, промчавшись мимо трупа Марка Шанно, взлетела по лестнице в свою комнату, больше не гадая: был ли убитый ее сводным братом.
Плач Джонни постепенно стих. Джесс отнес труппы в фургон, привязал Блейза к задку и начал долгое путешествие в Шайенн.
Как и предсказывал Джесс, Тейт и Мосс и большинство ковбоев к вечеру вернулись. Грабители, поняв, что силы неравны, разбежались. Кроме того, теперь,
На следующее утро, едва рассвело, к дому подъехал Сайрус Ивере и, красный от смущения, не знающий, куда девать руки, постучал в дверь, нервно комкая шляпу. Лисса повела его на кухню и, чтобы вернуть старику самообладание, накормила плотным завтраком.
— Я знаю, почему вы здесь, Сай. и очень благодарна. — Лисса поколебалась и добавила: — Я… думаю… отец тоже был бы… вам признателен.
Она не очень-то верила в это, но Сай, возможно, почувствует себя спокойнее…
Но его следующие слова поразили Лиссу:
— Маркус был моим другом… но и большим глупцом.
Проницательные голубые глаза старика, казалось, видели Лиссу насквозь.
— Я крайне обязан тебе за спасение Деллии от этого негодяя Брюстера… Было время, когда я считал, что Джесс Роббинс того же поля ягода, если не хуже, — покаянно добавил он. — Но я ошибся. Вчера вечером он пришел ко мне. Сказал, что не имеет прав на все, созданное Маркусом. Никогда не претендовал на ранчо, но любил тебя и ничего не мог с собой поделать, хотя и жалеет о несчастье, которое принес тебе и мальчику. Пришлось признать, что и Маркус, и я, и все добрые люди Шайенна имеют прямое отношение к этим несчастьям. Я сказал, что очень сожалею.
— Он ведь попросил вас помочь с осенним клеймением и нанять профессионального управляющего, как в акционерных компаниях за границей, правда?
Сай видел, что Лисса успела смириться с судьбой, заметил боль, скрытую под этим напускным спокойствием.
Упрямая избалованная дочь Маркуса Джейкобсона стала взрослой. Оставалось только молить Бога, чтобы его собственное дитя выказало когда-нибудь хоть вполовину такого же мужества и самообладания.
— Да… и я сказал, что с великой радостью выполню просьбу.
Лисса нерешительно протянула ему руку, и он сжал маленькую нежную ладонь в своей мозолистой, шероховатой.
— Спасибо, Сай.
Клеймение прошло спокойно, и прибыль от продажи оказалась лучше, чем когда-либо. Новый управляющий Джек Эгерт оказался достаточно опытным, чтобы вести дела ранчо без помощи Лиссы.
Пришла зима, и они с Джонни и Клер оказались в снежном плену, хотя и успели нанять несколько молодых парней для выполнения самых тяжелых работ по дому.
Кормаку позволили спать на кухне, и Лисса часто брала его с собой, когда ходила навещать Уксусного Джо.
Иногда, когда метели немного унимались, приезжал Сайрус Ивере. Он отослал униженную и озлобленную Криделлию на Восток, в Ноксвилл, к дальним родственникам. В марте он прибыл поделиться радостной новостью: Деллия обручилась с пожилым состоятельным торговцем. Родственники заверили Сан, что тот — человек не злой, неглупый и питает искреннее чувство к молодой невесте.
Несколько раз Лиссу навещал доктор Хедли, не упускавший случая рассказать обо всем, что происходит в Шайенне. Лемюэл Мэтис женился на Эммелайн Уоттсон и купил небольшое ранчо «Секл Кью» к западу от «Джей Бар», какой контраст с его честолюбивыми устремлениями иметь самое большое ранчо на всей территории!
Весна начала медленное шествие по выжженным
морозом равнинам, предупреждая о своем появлении теплым ветерком и нежной первой зеленью. Лисса улыбнулась. Ну что ж, она сделает Лемюэлу Мэтису предложение, — и такое, которое сможет помочь осуществить заветное желание их обоих.Глава 26
Камелла Альварес со стуком уронила ложку на блюдце, оглядела почти пустой зал ресторана «Эсселборн», правда, не лучшего в Шайенне, но еда здесь была неплохой, а владелец соглашался обслуживать падших женщин вроде ее и Лиссы.
— Что это значит: вы продали «Джей Бар» Лему Мэтису?!
— Он взял кредит в банке тестя на льготных условиях. Хорэйс Уоттсон в восторге оттого, что зять станет владельцем самого большого ранчо на территории. Деньги пойдут на опекунский фонд для Джонни. Дядя Финеас положит их в банк в Сент-Луисе, — лукаво улыбнулась Лисса. Камелла улыбнулась в ответ.
— Кажется… вы с малышом не собираетесь возвращаться на Восток.
Лисса отрезала кусочек пирога из сушеных яблок.
— Ну, я подумала, что путешествие было бы совсем не плохой идеей после всех этих месяцев, проведенных словно в тюрьме. Джонни уже годик, от груди его отняли…
— И считаете, что лучше всего подойдет Техас, не права ли?
— И считаю, что лучше всего подойдет Техас, совершенно верно.
— Джесс на стенку полезет от злости! — озорно подмигнула Камелла, смахнув с подбородка крошки.
— Может быть, когда «Джей Бар» продано, мы приедем… и он не покинет нас, — нервно пробормотала Лисса. Ведь он все время повторял, что это мое ранчо, а он представляет мне делать как лучше для блага сына. Просто я решила, что для блага сына главное иметь отца, а не скотоводческую империю.
И вы хотите, чтобы я рассказала, как найти «Дабл Р», — кивнула Кэмми, видя решительный блеск в глазах подруги. — В Шайенне без вас станет совсем тоскливо. И я буду скучать…
Она начала рисовать карту.
Летнее солнце всегда было беспощадным к нагорным равнинам Вайоминга, но чем дальше на юг они продвигались, тем невыносимее становилась жара. Воздух был не только раскаленным, но к тому же тяжелым и влажным. Джонни, у которого резались зубки, беспрерывно капризничал и метался во сне, на коленях матери, задыхаясь в маленьком экипаже, колеса которого, подпрыгивая, катились по тому, что называлось дорогой в «Стране большой излучины». Кормак, втиснутый между сиденьями с высокими твердыми спинками, мирно дремал на полу. За дилижансом ехал Тейт Шеннон с небольшим табуном отборных лошадей, которых Лисса решила привести на «Дабл Р» в качестве приданого.
Раз в неделю от Персиммон Чэп отправлялся дилижанс до маленькой сонной деревушки Терлингуа, где жили в основном мексиканцы. Хотя Лисса говорила по-испански не так хорошо, как по-французски, когда-то, еще в школе, она немного изучала этот язык, а за время путешествия волей-неволей начала почти все понимать и общаться с местными жителями. В затруднительных случаях на помощь приходил Тейт.
Лисса была бесконечно благодарна старому другу Джесса, согласившемуся ее сопровождать. Клер не поехала с ними. По правде говоря, она всегда немного побаивалась Джесса, а перспектива жизни на границе, в сотнях миль от всего, кроме коррв, мексиканцев и индейцев, почти лишала ее разума, не говоря уже о путешествии в обществе чернокожего наемника. Лисса одолжила ей денег, сумму, достаточную, чтобы та смогла открыть собственное швейное заведение и стать конкуренткой бывшей хозяйке, Шарлей Дербин.