Охота на бабочек
Шрифт:
— Да, сэр, — послушно кивнула Ева, а сама подумала, что охотнее получила бы в глаз иголкой из удобренного навозом стога сена, о котором упоминал ее шеф.
— Понимаю, лучше посвятить все время и силы делу, но сейчас на первом месте пресс-конференция. Одни газеты трубят чуть ли не о вашей драке с убитой, другие мусолят тот факт, что вы расследуете убийство женщины, сыгравшей вашу напарницу. Ничего не поделаешь, ведь вы были на том ужине, где погибла Кей-Ти Харрис. Придется терпеть нападки журналистов в течение всего расследования, пока не закроете дело — а я верю, что вы закроете его! — Он поднялся. — Идите в конференц-зал номер один. Прямо
— Так точно!
Чертыхаясь, Ева вышла вслед за ним и позвала Пибоди. С работой придется подождать.
— Что случилось? — спросила Пибоди.
— Чертова пресса, чертов консультант, чертова пресс-конференция, чертово заявление, — прошипела Ева сквозь зубы.
— Эх, ничего себе! Так и знала, что мы влипнем с этим делом.
— Я тоже, но надеялась сначала закончить отчет и получить результаты анализов. Какая-то дрянь уже растрезвонила, что у меня с убитой якобы была ссора.
— Да что ты, какая ссора! Просто она была стервой.
Они вошли в конференц-зал. Там тоже была доска, и Ева завелась с полоборота, увидев расположение фотографий: она и Марла, Рорк и Джулиан и так далее.
Перед доской стоял высокий мужчина в дымчато-сером костюме. Черные блестящие волосы слегка вились на затылке, на манжетах сверкали серебряные запонки. Он обернулся, и Ева поняла, что они незнакомы. Метис с кожей цвета кофе, выразительное лицо, черные глаза с приподнятыми уголками, густые ресницы. Он улыбнулся, и на левой щеке обозначилась ямочка.
— Лейтенант Даллас. — Голос у него был звучный и мягкий. — Детектив Пибоди.
— Это Киюнг Бивертон, — представил его Уитни, — работает с шефом полиции Тибблом, который и направил его к нам для решения наших проблем.
— Зовите меня Киюнг. — Он пожал руку Еве, потом Пибоди. — Рад помочь вам с грядущей газетной шумихой. Впрочем, она уже началась, как я понимаю. Присядем?
— Сначала объясните, почему вы разместили нас среди подозреваемых? — ответила Ева вопросом на вопрос.
— Пресса тоже сделает это или уже сделала. Досадно, но куда деваться. Вы — не она, она — не вы, но журналисты постоянно будут вас отождествлять. — Он развел руками. — Действительно, есть некая связь между вами и актрисой, играющей вас в фильме по делу, которое давно закрыто. Потом Марла Дарн сыграет других персонажей, реальных и вымышленных, а вы продолжите расследовать убийства. Но сейчас главное для вас — разобраться в случайной смерти…
— Судмедэксперты доказали, что это убийство, — поправил его Уитни.
— Ладно, в убийстве Кей-Ти Харрис. Вы сделаете все от вас зависящее, чтобы поскорее найти убийцу, но в интересах следствия не можете обсуждать подробностей дела.
— Ясно. — Ева немного расслабилась. Похоже, не такой уж он никчемный болван, как предыдущие консультанты из отдела по связям со СМИ.
— В газетах пишут, что незадолго до убийства между вами и жертвой произошла ссора.
— Скорее, это было недоразумение.
— Хорошо. — Он многозначительно поднял указательный палец, как учитель, отмечающий способного ученика. — Да что там, прекрасно! Присядьте. Я смог… м-мм… реквизировать немного кофе вашей любимой марки. Выпьем по чашечке, и вы расскажете мне слово в слово, что произошло между вами и жертвой. Детектив Пибоди, прошу вас дополнить рассказ лейтенанта своими мыслями и впечатлениями. А может, вы вспомните комментарии других гостей к этому маленькому инциденту.
— Инцидент. — Ева внимательно изучала Киюнга, который тем временем
запрограммировал автоповара сделать кофе для всех присутствующих. — Прямо в точку. Удачная формулировка.— Точные и удачные формулировки — моя работа. И я отлично с ней справляюсь, лейтенант. Как, впрочем, и вы с вашей, — улыбнулся он. — Знаю, вы не любите и даже презираете все это. Я вас не виню: искусство общения с прессой не входит в число ваших талантов. Поэтому позвольте мне направлять вас. — Он снова улыбнулся и поставил кофе на стол. — Мне нравится это делать. А получая удовольствие от работы, добиваешься куда лучших результатов, верно?
Он вовсе не болван, а умелый манипулятор. Ева посмотрела на него с уважением.
— Верно, Киюнг. Вот как все было, — и Ева слово в слово пересказала ему «инцидент».
— Достойный ответ на недостойную реплику, — прокомментировал он. — И это все?
— Разумеется. Судя по всему, у нее был конфликт с актерским составом, и под действием алкоголя отношения обострились. Да знай я, что ее убьют, присмотрелась бы к ней попристальнее.
— Она назвала вас стервой. — Пибоди вжала голову в плечи, когда все посмотрели на нее. — После того, как возобновился разговор, она прошептала слово «стерва». Макнаб сидел рядом и слышал. Он здорово разозлился, но промолчал, потому что не хотел больше никаких «инцидентов».
— Ну и молодец. К тому же если за смену меня хотя бы раз не назвали стервой, то день прожит зря и с работой я не справилась.
— Уверен, вы прекрасно выступите перед журналистами, — улыбнулся Киюнг. — Такое отношение и тон — именно то, что потребуется от вас сегодня.
— Консультанты обычно заставляют меня быть милой и дипломатичной, — прищурилась Ева, — и пользоваться блеском для губ.
— Я действую по обстоятельствам, — пожал он плечами. — Я считаю, сегодня вы должны быть самой собой и выдавать заранее подготовленные ответы. А когда они спросят про инцидент за ужином — повторите то же, что сказали мне: это была не ссора, а недоразумение. Мисс Харрис получила достойный ответ на недостойную реплику. Больше вы в тот вечер не разговаривали. Если скажете это непринужденно, не спеша, а потом ответите на другой вопрос, то все пройдет гладко.
Он поднял руки ладонями вверх, на манжетах сверкнули запонки.
— Если они заострят на этом внимание, повторите то же самое и добавьте, что вы с мисс Харрис встречались всего дважды и не успели толком узнать друг друга. Сейчас вы делаете все возможное, чтобы привлечь виновного к ответственности. В предыдущих заявлениях для СМИ вы говорили, что ваш долг — добиться правосудия для жертвы. Придется к месту — обязательно скажите.
— Это и есть мой долг.
— Именно, вот и держитесь этой темы. А остальное вы не можете разглашать в интересах следствия. Они обязательно спросят, каково это, расследовать убийство женщины, сыгравшей вашу напарницу и так на нее похожей.
— Кей-Ти Харрис была не моей напарницей, а актрисой, исполнявшей роль. Моя роль иная — найти того, кто отнял ее жизнь.
— Похоже, вы и без меня справились бы, — улыбнулся он. — Вы подозреваете Марлу Дарн?
— Мисс Дарн охотно дала показания, как и все присутствовавшие. На данном этапе следствия слишком рано подозревать кого-то конкретно.
— Что вы чувствуете, допрашивая женщину, сыгравшую вас в «Деле Айконов»?
— Еще раз повторю, она — это не я, хотя ситуация довольно противоестественная. Впрочем, практически любое убийство я считаю противоестественным.