Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на рыжего дьявола. Роман с микробиологами
Шрифт:

«Генрих Сапгир — классик авангарда». С.-Петербург, Издательство «Дмитрий Буланин», 2004. (Соавтор: Максим Шраер).

Генрих Сапгир.«Стихотворения

и поэмы». Вступительная статья, составление, примечания: Давид Шраер-Петров, Максим Шраер.С.-Петербург: Академический Проект, 2004 (Новая библиотека поэта, Малая серия).

«Карп для фаршированной рыбы». Рассказы. Москва, Радуга, 2005.

«Герберт и Нэлли», роман, 2-е издание, Академпроект, С.-Пб., 2006.

«Водка с пирожными», роман с писателями, Академпроект, C.-Пб., 2007.

«Две книги», стихи, Филадельфия, США, 2009.

«Jonah and Sarah: Jewish Stories of Russia and America». Edited by Maxim D. Shrayer. Syracuse University Press, 2003.

«Autumn in Yalta: A Novel and Three Stories». Edited by Maxim

D. Shrayer. Syracuse University Press, 2006.

Стихи, проза и переводы Д. Шраера-Петрова печатались:

В журналах и

газетах: «Арион», «Время и мы», «Вышгород», «22», «День поэзии», «Дружба народов», «Звезда Востока», «Знамя», «Еврейский мир», «Крещатик», «Лехаим», «Литва литературная», «Литературная Грузия», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Литературная учеба», «Мир Паустовского», «Молодой Ленинград», «Мосты», «Наш Скопус», «Наша улица», «Нева», «Новый берег», «Новый журнал», «Новое русское слово», «Огонек», «Памир», «Панорама», «Русская литература», «Таллинн», «Форвертс», «Экслибрис» и др.

В антологиях: «Песнь любви» (1967), «Поклон земле родной» (1974), «Антология литовской советской поэзии» (1980), «Свет двуединый» (1996), «Самиздат века» (1997), «Строфы века-2» (1998), «Очень короткие тексты» (2000), «Освобожденный Улисс» (2004), «An Anthology of Jewish-Russian Literature», 2007.

Стихи и проза Д. Шраера-Петрова переводились на английский, французский, белорусский, грузинский, литовский, македонский, польский, хорватский и др. языки.

Поделиться с друзьями: