Охотник Дарт. Тетралогия
Шрифт:
– Несомненно, сведения стоили того, – широко улыбнулась Риола, да только улыбка вышла скорее кровожадная, чем милая и добрая.
* * *
Я приоткрыл один глаз и посмотрел на заливающуюся звонилку. Переливчатый звон, то почти гаснущий, то вновь усиливающийся, не давал никакого покоя. Словно какойто злыдень, вместо того чтобы приложить руку к серебряной пластинке с другой стороны двери, выстукивал парадный марш.
Окончательно проснувшись, я поднялся и подошел к двери. Открыл ее и едва не был сбит Риком, мгновенно заскочившим ко
– Дарт, все получилось! – радостно улыбаясь, сказал он и потряс пухлым кошелем, издавшим глухой звон. – Получилось!
– Вот и отлично, – обрадовался я и хлопнул его по плечу. – А говорил, не сможешь…
– Мог ведь оплошать, – не согласился со мной приятель. – Слишком опасная была игра.
– Переиграли бы, – пожал я плечами. – Еще чтонибудь придумали бы.
– Так когда ты собираешься поспорить с ними? – поинтересовался Рик.
– Да через пару дней. Чтобы как раз к выходному подгадать. Да и деловто осталось – карету из пригорода перегнать, и можно начинать.
На следующий же день мы занялись чудокаретой.
Большая, предназначенная для перевозок богатых пассажиров из одного города в другой, теперь она теперь стала еще больше. И выше. За счет покоившихся на крыше откидных сходней. Но поскольку они скрывались за сливающимся с остальной частью кареты бортиком, их не было видно со стороны.
Хотя на воротах наша уловка была моментально раскрыта. Стража и не таких хитрецов видала, и мы никак не могли соперничать в мастерстве с контрабандистами. Да только мы и не пытались сохранить свои переделки в тайне от стражников. Ведь в досмотровые группы входят маги. Нам достаточно было заверить подошедшего мага, что все это для розыгрыша студиозусов, как нас незамедлительно пропустили.
А не будь его – часдругой точно бы промурыжили. Хотя все одно пропустили бы. Контрабанды у нас нет, магического оружия тоже нет, а что карету переделали – так это наше личное дело. Захотим – и оленьи рога к крыше прибьем.
А вечером я присоединился к компании Риолы в походе в таверну. Немного отдохнуть в кругу друзей и заодно забросить наживку. Пора им уже самим быть разыгранными.
– Чем занимаешься, Дарт? – спросил у меня как бы между прочим Стэн. – Неужели так трудно дается учеба, что в таверне в последнее время не появляешься?
– Да, с учебой непросто выходит, – признал я очевидный факт. – После занятий голова вообще не варит. Приходится по городу гулять, чтобы развеяться.
– Так давай с нами, в школу меча мастера Нила, – предложила Риола. – Самое то, чтобы отдохнуть после целого дня занятий. Лучше любых прогулок.
– Хорошая идея, – одобрил я предложение.
Тем более что Элизабет, уже записавшаяся в школу, с восторгом отзывалась о преподающих в ней наставниках. Если бы не необходимость в кратчайшие сроки изучить два заклинания, я бы тоже занимался. А сейчас, когда дело пошло на лад, можно и в школу меча отправиться.
– Или давай со мной, в бордель, – подмигнул мне Флим. – Отдых намного лучше
и приятнее, чем у мастеранаставника.– Тоже хорошее дело, – рассмеялся я. – А то я уже действительно не знаю, чем интересненьким заняться. До того дошло, что всерьез обдумывал идею забраться в императорский сад. За черными розами.
– Да брось, Дарт, это бесполезная трата времени, – подыграл мне, сам того не желая, Вастин. – Только посмешищем станешь да в подземелье побываешь, вот и все интересненькое.
– Ну в общемто я не по этой причине решил не лезть за цветами, – ответил я. – Просто это слишком легко. Странно даже, что городские мальчишки не потаскали эти розы.
– Дада, легко, – рассмеялись мои друзья. – Сказал бы: трудно и почти неосуществимо – мы бы еще поверили. А так… Пустое бахвальство!
– Не верите – не надо, – притворно обиделся я.
– Не верим, – единодушно отозвались все собравшиеся. – Без доказательств это пустые слова.
– Хорошо… – медленно, словно обдумывая чтото, протянул я. – Тогда предлагаю заключить пари.
– Какое?
– Я завтра же добуду черные розы. И тем самым докажу вам, что это легко и просто.
– Идет, – первой кивнула Риола.
– А на что спорить будем? – спросил Стэн. – На деньги?
– Да ну, на деньги, – отмахнулся я. – Это неинтересно. Давайте на желания.
– А не замучаешься все наши желания выполнять? – заулыбалась Риола.
– Так от вас одно и от меня одно. Заранее оговоренное.
– И какое же придумал ты? – спросил Фрам.
– Хотелось бы попробовать, как живется султану, – задумчиво проговорил я. – И если бы вы устроили нечто подобное, было бы здорово… Например, вы вчетвером, – указал я на парней, – стали бы носильщиками и покатали меня в паланкине, а Лисса и Хисса шли бы рядом и, танцуя, пели песенки для услады моего слуха… А Риола в роли любимой султанской наложницы возлежала бы рядом со мной и подавала мне, своему любимому повелителю, всевозможные лакомства…
– Да, умеешь ты, Дарт, мечтать, – рассмеялся Стэн. – Нам, пожалуй, ничего лучше и не придумать.
– Ну почему же, – с неприкрытым ехидством улыбнулась Риола. – Есть и у меня интересное желание… Как раз подойдет для нашего случая.
– Какое? – спросил я у затевающей какуюто каверзу девушки.
– Несложное, – заухмылялась она. – Если ты проиграешь, то устроишь представление в заведении только для девушек. Потанцуешь там вечерок…
– Это уж слишком, – рассмеялся Стэн. – Там девицы Дарта просто раздерут.
– Да, это чересчур, – кивнул я. – От вас же не требуется раздеваться. К тому же меня еще подземелье ждет в случае неудачи. На невесть какой срок…
– А давайте тогда он нас тоже покатает! – предложила Лисса. – Как в Сулиме, на двухколесной повозочке. Запряжем его и покатаемся!
– Да, здорово! – загорелся этой идеей Стэн. – Представляете, какое уважение к нам – первокурсники катают, чтобы мы не утруждали ноги, ходя пешком.