Охотник из тени. Книга 3
Шрифт:
– Уже ушел.
– Рассмеялся Т'мор, исчезая в тени.
– Позер.
– Пробурчал Байда.
На следующий день, Т'мор, как и планировал, наведался на побережье, в гости к риссам. Пообщался с Ниррой, справился о ее здоровье у Хорта, насладился стряпней полуйотунши Арги, и передал привет от Лероя Сою и Тари. И только совершив все эти экзерсисы, смог спокойно переговорить с Лиром, за бутылочкой уже привычного, реннского закатного, поведавшим гостю подробности своей встречи с Торром.
Как оказалось, сбылось предостережение Лонно о целях добычи кристалла Тьмы, ставших известными старому архивариусу. Уж кто именно выболтал эту информацию основателю одноименного клана, Торру, неизвестно. Но то, что в гневе, старик умудрился разнести чуть ли не половину княжеских покоев, после чего, удалился, громко хлопнув дверью, напоследок, знала вся Столица. Равно как и предупреждение Торра, что Рион сам накликал неприятности на собственную
Зачем Риону понадобилось нести этот бред, Т'мор так и не понял. Очевидно, у князя, действительно, поехала крыша, если он решился на такой идиотизм, но поделать ничего уже было нельзя. Гвардейцы и вассалы Раудов дружно осудили и заклеймили "предателя", пообещав уничтожить его, едва только встретят… Здесь, Т'мор откровенно презрительно хмыкнул, но комментировать не стал. А уж когда Лир заметил, что присутствовавший при этой феерии маразма, Гор на вопрос Риона, отречется ли тот от названного брата, лишь махнул рукой, арн и вовсе замкнулся.
Да, поведение побратима задевало Т'мора и раньше. Да, он мог понять, что Гор, возможно, страдал от произошедшего с Лораной, не меньше, чем Т'мор от смерти Риллы, но настолько наплевательское отношение названного брата, напрочь выморозило хоть какие-то положительные чувства, по отношению к Гору, что еще теплились где-то в глубине души арна. Правда, и ненависти к нему, Т'мор тоже не испытывал, Побратим стал ему попросту безразличен.
Поняв по виду человека, что тема стала ему неприятно, Лир довольно шустро перешел на другие рельсы, так что следующие полчаса, они с Т'мором посвятили обсуждению возможных диагнозов заболеваний, терзающих довольно быстро съезжающего с катушек, Риона, и возможностей пополнения запасов вина, поскольку с приездом Торра в родовой замок, доступ Лира к собственным погребам оказался несколько затруднен.
– А мне, знаешь ли, бокал реннского необходим
для хорошего сна.– Со вздохом пожаловался Т'мору Лир.
– Кхм, кхм. Не помешаю?
– Осведомился Хорт, появившийся на площадке веранды как раз в тот момент, когда рисс вздыхал о реннском.
– Что вы, мастер! Разумеется, нет. Проходите. Вина?
– Тут же встрепенулся Лир.
– Не откажусь.
– Степенно кивнул Хорт, присаживаясь на низкую скамеечку, и задумчиво рассматривая багрянец и золото, укрывшие небольшую долину. Дождавшись, пока рисс передаст ему вино, тор качнул в руке бокал тонкого стекла и, втянув массивным носом, аромат рубиновой жидкости, всколыхнувшейся на его дне, аккуратно расправив длинные усы, осторожно пригубил напиток.
– Великолепно.
– Согласен.
– Со вздохом кивнул Лир.
– Я слышал, что у вас возникли некоторые проблемы с восполнением запасов этого напитка.
– Медленно проговорил тор.
– Если желаете, я мог бы поговорить с родственниками, и…
– Поставка из Шаэра в Хороген реннских вин ограничена конвенцией.
– Заметил рисс, поняв, к чему клонит Хорт.
– Ну да, и именно поэтому, такое вино есть в погребе любого мало-мальски значимого клана белогривых.
– Фыркнул тор, весело блеснув глазами.
– Вот как… Не знал, что и-Ренн с такой легкостью нарушают правила.
– Задумчиво проговорил Лир.
– Ну, неужели вы думаете, что все так просто?
– Покачал головой Хорт, делая еще один глоток вина.
– На самом деле, оно еще проще. Среди моих сородичей, ведь, тоже есть любители этого напитка. Так что, если один тор покупает у уважаемого Дома несколько бочек вина, это никого не удивляет. Ну а поскольку для нас не существует границ… То нет ничего удивительного, что часть этих бочек вдруг оказывается у другого моего сородича, уже по эту сторону Таласского хребта. А что мешает доброму тору поделиться этой радостью с хорошими знакомыми?
– Я вас понял, уважаемый мастер Хорт.
– Улыбнулся рисс.
– И во сколько же мне обойдется наше с вами хорошее знакомство?
– Думаю, мы договоримся, уважаемый дом.
– Склонил в ответ голову тор, зыркая в сторону Т'мора. Тот понятливо хмыкнул.
– Ну что же, господа, думаю, с этим вы и без меня разберетесь. А мне, пожалуй, пора. Дел на сегодня еще немало, а вот времени…
И, тепло попрощавшись с обитателями дома у моря, Т'мор, спустившись к поддельному рунному кругу, портировал в Аэн-Мор.
Глава 7
Иногда, быть вместе, не значит быть рядом…
Аудиенция у правителя Хорогена вымотала Т'мора до невозможности. Мало того, что эр Аллин, осведомленный Арролдом и Байдой о временной неуравновешенности арна, чуть ли не в ультимативной форме потребовал, чтобы Т'мор свел свои прогулки по Хорогену к минимуму. Так он еще и настоял на том, чтобы в тех случаях, когда темный маг покидает пределы резиденции ап Хаш, при нем находился кто-то из присутствовавших на аудиенции. То есть, кто-то из сладкой парочки, с потрохами сдавшей Т'мора владыке Хорогена. И это еще можно было считать победой, поскольку, изначально, эр Аллин вообще настаивал на сопровождении Т'мора в его прогулках по городу, взводом владычьих гвардейцев! Понятно, что все это подавалось под соусом а-ля защита от предполагаемых наемных убийц, большая вероятность появления которых, правителю откуда-то была известна, но арну от этого легче не было. Ну а когда, не без помощи Арролда, Т'мору все же удалось отстоять свое право не таскать по городу хвост громыхающего убийственным железом конвоя, и аудиенция близилась к завершению, расслабившийся от своей маленькой победы, арн пропустил-таки удар.
– Эр Т'мор, в завершение нашей беседы, я бы хотел задать вам несколько вопросов… - Мягко проговорил эр Аллин, и тут же уточнил, словно успокаивая молодого мага.
– Нет-нет, речь пойдет не о ваших предках. Об этом мы еще успеем поговорить, не так ли?
– И на том спасибо.
– Тихо, себе под нос, буркнул Т'мор, которого откровенно достала любознательность правителя в отношении сумеречных драконов.
– Да, так вот, у меня к вам пара маленьких вопросов… Скажите, эр Т'мор, как вы прошли защиту дворца?
– С самым невинным видом поинтересовался эр Аллин, и Т'мор возблагодарил все и вся за то, что его эмоциональные блоки, после недавней встряски, уже несколько дней, как окончательно пришли в норму, и на лице не отразилась вся та гамма чувств, что вихрем пронеслась в его душе.
– Эр Аллин?
– Приподнял бровь Т'мор, изображая удивление и непонимание.
– Ну же, эр Т'мор, не надо строить из себя белую овечку.
– Покачал головой правитель Хорогена.
– Мои подчиненные провели большую работу, чтобы понять, кто именно вскрыл защиту дворца. Для чего это было сделано, понятно и так. Вопроса лишь два. ЗАЧЕМ вы это сделали, и КАК?
– Эр Аллин, я не…
– Т'мор, я же сказал, не стоит.
– Тон хорга похолодел, а Арролд с Байдой постарались сделать вид, что их в кабинете вообще нет.