Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотник на ведьм
Шрифт:

— Я верю, — тихо ответила она и прижалась ко мне, — верю.

Так мы и стояли посреди этой заснеженной площади, как маленький островок тепла, которому не страшны любые беды. Казалось — даже смерть, и та не страшна. Не рискнет она сейчас придти. Она слабее любви…

XI

— Информации мало, но попробовать стоит, — задумчиво сказал мужчина.

С этим собеседником, номер телефона которого мне прислал отец, мы встретились на Лайсвес аллее. Невысокий — рост примерно метр семьдесят, не больше. Короткая стрижка ежиком, с небольшими проблесками седины. Подвижен, несмотря на довольно упитанное телосложение — даже второй подбородок присутствует. Вот что значит спокойная жизнь! Я, в отличие

от него, последние полгода вес только сбрасываю. Скоро превращусь в эдакого поджарого пса, напоминающего русскую борзую. Мужчина представился коротко — Сергеем, несмотря на нашу довольно значительную разницу в возрасте (ему около пятидесяти пяти). Кстати, в Литве живет давно, раз только имя назвал — отчествами здесь не пользуются, даже в документах не указывают. Гладко выбрит, одет в серый костюм, причем, судя по покрою, пошит на заказ. Не бедствует: рубашка, галстук — все подобрано со вкусом. Не знаю, почему, но показалось, что он не женат. Уж слишком следит за своей внешностью. И портной, надо отдать ему должное, работает с пониманием — поначалу даже не заметил, что Сергей вооружен. Уже позже, когда мы расположились в небольшой кафешке на Лайсвес аллее, неподалеку от фонтана, заприметил рукоять пистолета. Смотри ты мне — левша! В поясной кобуре — девятимиллиметровый HK USP Compact. Сидит прямо, ногу на ногу не забрасывает. Ни одного лишнего движения — собранный и с хорошей реакцией. Говорит медленно, но каждое слово — по делу. Кисти рук большие, но ухоженные, даже маникюр сделан — точно не женат.

— Мало информации, — повторил он.

— Чем богаты, — пожал плечами я. — Но заказчиком убийства является именно это лицо, я уверен.

— На вашем месте я не был бы так категоричен, — он покачал головой. — Нужны факты, а их у нас нет. Вашего слова, Александр, для меня мало. Точнее, не для меня, а для дела.

— Если бы у меня были факты, я бы их в прокуратуре озвучил…

— Не горячитесь, — Сергей попробовал кофе и, поморщившись, отодвинул чашку в сторону — наверное, невкусный. Гурман, однако…

— Я совершенно спокоен.

— Хорошо, — он легко хлопнул по столу ладонью, — я постараюсь собрать необходимую информацию. На это у меня уйдет несколько дней. Когда станет что-нибудь известно, мы снова встретимся и поговорим. И вот тогда, в зависимости от результатов, решим — будем продолжать собственное расследование или нет. Согласны?

— Конечно, — сказал я. — Сколько это будет стоить?

— Я сильно обязан вашему отцу, Александр. Поэтому ничего.

— Давайте оплачу хотя бы накладные расходы. Ведь вы не обязаны платить из своего кармана сотрудникам.

— Обсудим это позже, когда появятся первые результаты, — согласился он. — Сейчас рано обсуждать гонорар. Может статься, что вообще откажусь делать эту работу.

— Бывали и такие случаи? — поинтересовался я.

— Бывали, — просто ответил Сергей. — Когда в деле появляются государственные службы. Конечно, как вы понимаете, не имею в виду полицию и прокуратуру. Если в вашем деле мелькнут спецслужбы — извините, — он выставил перед собой ладони, — я умываю руки.

— Опыт прошлых лет?

— Да, — сказал мой собеседник, — именно так. За свою жизнь достаточно наигрался в эти игры, чтобы понять одну простую вещь — если затрагиваются государственные интересы, то люди списываются легко и непринужденно. Не хочу на старости лет оказаться в этом списке.

— Понимаю, — вздохнул я. — Ладно, на этом, пожалуй, и закончим. Как я и говорил, в первую очередь меня интересует личность человека, который приезжал в Литву из Чехии. Он житель Праги, занимался здесь некоторыми интересными делами. Жил в гостинице Нерис, на пятом этаже. Здесь, — я подал ему лист, вырванный из блокнота, — примерная дата его проживания в отеле. Сейчас это главная задача. Узнать его адрес в Праге. Больше ничего не требую. Никаких контактов с ним, никакой слежки. Только имя и адрес.

— Это проще, — повеселел Сергей. — Завтра эта информация будет у вас.

— Быстро работаете, ничего не скажешь. Что касается моего

дела, можете спокойно работать — в ближайшее время меня не посадят. Я не боюсь, просто в этом случае нам будет проблематично встретиться и обсудить результаты, принять какие-то решения. Ну и сидеть в камере, признаться, тоже не очень хочется.

— Да, — согласился он, — арест — это дело такое, неприятное.

— Кто бы спорил, — усмехнулся я.

Мы поднялись из-за стола и пожали друг другу руки.

— Информация о госте будет у вас завтра, — подвел итог Сергей. — А дальше будет видно, что получится узнать о заказном убийстве. До свидания, Александр. Удачи!

— До встречи.

Знаете, а он был прав — кофе в этом баре, и правда дрянь…

Ровно через сутки Сергей позвонил и передал информацию, которую ему удалось достать. Ничего особенного — имя, фамилия, паспортные данные и адрес. Этот небольшой пакет я сразу переправил Базилю, и ирландец, не откладывая дело в долгий ящик, запряг в работу своих парней. Они, судя по их скупым отчетам, перерыли всю Прагу, и в результате нашли этого туриста. Как выяснилось, ничего общего с нежитью — обычный человек. Ученый, философ, но не чуждается и магических наук, посвящая этому все свободное время. Вечером я сидел дома и читал отчет, присланный Базилем. Вместе с данными этого туриста-пражанина О`Фаррел высказал несколько своих соображений, продиктованных скорее азартом погони, нежели опытом. С некоторыми из них я был согласен, с другими — мог бы и поспорить, но желания не было. Пусть делает, как знает. Вторая часть отчета, посвященная окружению этого ученого, состояла всего лишь из одной фразы: приеду — расскажу.

Через неделю в Вильнюсском аэропорту встречал О`Фаррела. Он прилетел один, но, как я понимаю, в скором времени прибудут и остальные участники. Базиль вышел из дверей, осмотрел толпу встречающих и улыбнулся, увидев меня. Конечно, как тут не заметишь — хмурая физиономия была только у меня, все остальные весело скалили зубы, ожидая встречи с родными и близкими. Даже пожилой водитель из гостиницы (судя его по форменной куртке и бумажному плакату наперевес) и тот силился изобразить счастливую улыбку.

— Привет, Базиль.

— Здравствуй, Александр, — он крепко пожал мне руку, — а ты, как я погляжу, ходишь с тростью. Для понта или травма была?

— Нет, — ответил я, — какие тут понты? Сейчас это единственное оружие, которое я могу носить, да и то лишь потому, что никому в голову не придет проверить. Надо заметить, что по закону эти вещи у нас запрещены.

— Ты просто сплошное нарушение законов, — усмехнулся он. — Не переживай, это не самое плохое, что может случиться в жизни. Едем?

— Вперед, гасконец, нас ждут великие дела! — я изобразил что-то, отдаленное похожее на приглашающий жест.

— Я ирландец, — уточнил Базиль.

— Не обращай внимания, — отмахнулся я, — это фраза из одного мультфильма времен моего детства. Хорошее было время, беззаботное.

— Ты подыскал мне место для жилья? — спросил он. — Чтобы лишний раз не светиться в гостинице.

— Конечно. Я ведь теперь домовладелец, так что поживешь у меня. У меня даже камин есть. И хороший коньяк, чтобы скоротать время за разговором, если у нас выпадет свободный вечерок.

— Выпадет, — уверил меня О`Фаррел, — ребята приедут только послезавтра, так что коньяк мы обязательно попробуем.

— Вот и славно, — кивнул я.

По дороге Базиль передал два небольших пакета. В одном из них, как он объяснил, найдется все, чтобы начать новую жизнь. От паспорта до страховок и кредитных карточек. Про кредитки я уже знал — он мне заранее переслал их реквизиты, чтобы при необходимости я сделал банковский перевод с моего «номерного» счета, куда поступали деньги из Ватикана. Во втором пакете — небольшой хабар, добытый в Праге. Да, команда О`Фаррела не бездельничала — не мудрствуя лукаво, они обыскали загородный дом этого «туриста». Методы, конечно, не самые хорошие (грабеж все-таки), но документы, по словам Базиля, очень интересные. Ладно, доберусь домой — посмотрим, что там такое.

Поделиться с друзьями: