Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотники по вызову
Шрифт:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Месть — это не выход. Можно прибить эту гадину Шмунделя просто потому, что он редкостный козел, но только не из чувства мести. Мой тебе совет, уходи, повстречай очаровательную самочку и нарожай кучу прикольных котят.

— В твоих словах есть смысл, — нунду задумался. — Только я не смогу никого родить, я мужчина.

— Это фигура речи. Ну там… «Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова», или там не Иаков был? Неважно, на самом деле.

— Неважно, — согласился нунду.

— А почему я тебя не боюсь?

— Не знаю, — нунду снова задумался. — Наверное, потому что я не хочу тебя убить, и это очень странное чувство.

— Лучше не думай об этом. Не хочешь, ну и не надо, — спохватился Дин

и, открыв глаза, осторожно сел.

Воцарилось молчание. Нунду продолжал то проявляться, то расплываться туманом, а в голову Дина лезли совсем уж странные мысли, например, о том, а как у таких призрачных самцов что-то с вполне материальными самками получается.

— Я подумал, — голос в голове раздался особенно громко после этой странной тишины. – Я уйду, если ты мне обещаешь, что разберешься с убийцей моей матери. Я почувствую его гибель, будь уверен.

— Я не могу этого обещать, — покачал головой Дин. — Во-первых, я не убиваю людей, по крайней мере, я стараюсь этого не делать, а во-вторых, я эту скотину найти не могу.

Нунду хмыкнул. Скорее всего, это была игра воображения, но Дин четко услышал в голове смешок.

— У людей принято оплачивать услуги, — в голосе нунду прозвучало презрение. — Я оставляю часть платы, слышал, что они у вас ценятся. Приняв их, ты возьмешь на себя обязательство хотя бы постараться осуществить мою месть. Даже если она не будет включать в себя его гибель. Да ты уже ее осуществляешь. Я связан с убийцей матери, и я чувствую, что ему сейчас очень плохо, и это как-то связано с тобой. Я не убил тебя еще и поэтому. Прощай, странный человек.

— Прощай, мой жуткий глюк, вызванный сильным ударом головой об дерево, — голова снова закружилась, и Дин откинулся на спину.

Глаза его были закрыты, поэтому он даже не заметил, как отступила темнота.

— Дин! Дин, вставай, скотина, нечего притворяться! — Дин приоткрыл один глаз и увидел над собой возмущенную физиономию Сэма.

— Сэм, а давай ты не будешь на меня орать? Потом как-нибудь сочтемся, — Дин сел и осмотрелся. Он сидел на растаявшем снегу, джинсы промокли, и было холодно и очень некомфортно. Никакой инфернальной жути не наблюдалось. — Что это, мать вашу, было? — он потряс головой и снова осмотрелся.

— Стало темно, ты меня вырубил, втащил в дом ошалевшего от страха Поттера и ушел. Я очухался и побежал тебя искать, практически сразу стало светло, а ты обнаружился здесь с шишкой на лбу, наверное, в темноте врезался в дерево.

— Шишка на лбу? — Дин потрогал лоб. — Правда шишка, но это же не шишка была. Неужели мне все это действительно приглючилось?

— Что тебе приглючилось?

— Дин, хвала Мерлину, — со стороны Хогвартса бежал Альбус Дамлбдор, смешно подкидывая ноги. — Что это за затмение такое странное и совершенно неожиданное? Северус прибежал в школу в панике, говорил про какой-то силуэт или дым. Что произошло?

— Хотел бы я знать, — пробормотал Дин. Сэм протянул ему руку, помогая подняться. — Альбус, а ты на помощь, что ли, поспешил?

— Да и это тоже. Но я не думал, что найду вас здесь. Думал, что вы в своем замечательном доме забаррикадировались. Вы же не знали, что Северус был в лесу. Он был вместе с Джеймсом…

— Поттер у нас, все нормально, — перебил Альбуса Дин, который в этот момент мечтал только о том, чтобы сменить мокрые и холодные штаны и принять горячую ванну.

— Ну тогда все замечательно. Осталось выяснить, что это было за явление и, кроме этого, я хочу сказать… — Альбус внезапно замер. — Дин, что это? — он указал на землю, где лежало несколько длинных игл, похожих на иглы дикобраза, только в несколько раз длиннее. Кончики этих игл блестели, явно пропитанные чем-то, и трогать эту субстанцию совершенно не хотелось.

Винчестеры и Альбус некоторое время смотрели на иглы, не решаясь к ним прикоснуться.

— Что ты нам еще хотел сказать? — машинально задал вопрос Дин, не отводя взгляда от игл.

— Я хотел сказать,

что здесь была применена мощнейшая пространственная магия неизвестного происхождения, — Альбус говорил задумчиво. — Замок старый и, в общем… Чары были нарушены, и крыша Хогвартса на самом деле протекла. Большой зал и башни затоплены, а детей придется эвакуировать, не дожидаясь окончания учебного года.

========== Глава 25 ==========

— Нет, это просто невероятно, — Дин снял кроссовок и вылил из него воду. — Я не понимаю, почему при наличии стольких выдающихся магов на один квадратный метр замка мы все еще выносим воду ведрами? Неужели нет никакого подходящего заклинания?

— Нет, ничего подходящего, к сожалению, нет, — Альбус с отвращением бросил ведро на пол, взметнув целый фонтан брызг. — Это очень старый замок, и на него были наложены очень древние чары. Настолько древние, что если мы сейчас попытаемся колдовать, то можем разрушить те крохи, что еще держат эту мерлинову крышу. Так что только ручками.

— Очешуеть просто, — пробурчал Дин и принялся снова макать тряпку в воду на полу и выжимать ее в ведро.

Когда они с Сэмом пришли оценить масштаб бедствия, то наткнулись на завывающих эльфов, дергающих себя за уши, и растерянно бродящих по колено в воде магов. Чистокровки понятия не имели, как нужно действовать в этой ситуации, а легкие чары, которые попытался применить профессор Флитвик, пришлось сразу же отменить, потому что отчетливо послышался треск, идущий сверху.

Телепортировавшийся так некстати нунду нарушил этим своим появлением тончайшие настройки чар, оплетающих старинный замок, а так как специалистов по магии тысячелетней давности в живых на данный момент не существовало, приходилось ломать голову, пытаясь разобраться в том клубке чар, что сейчас в связи с катастрофой местного масштаба оказались на виду. Ломали голову профессор Флитвик и парочка срочно прибывших специалистов, приглашенных Альбусом, а так как ломать голову в воде было, мягко говоря, неуютно, все магглорожденные и полукровки, которые примерно понимали, как можно собрать воду с пола без магии, были брошены на борьбу со стихией. Среди них были и Винчестеры и сам Альбус Дамблдор. Вначале они долго и нудно показывали чистокровным магам, как это нужно делать, и к концу первого часа было уже не смешно, потому что доведенные до истерики маги с трудом могли сообразить, что на метле можно не только летать, но и сгребать с ее помощью мусор и даже воду. Вот здесь-то Альбус и убедился в отсутствии педагогического таланта у частенько срывающегося на крик Дина.

За окнами стремительно темнело, все жутко устали, промокли, замерзли, хотели есть и спать.

— Я всерьез задумываюсь о том, чтобы собственноручно изменить программу маггловедения и заставить посещать этот предмет всех чистокровных студентов без какого-либо исключения, — Альбус со стоном выпрямился и прогнулся в пояснице, пытаясь размять задеревеневшие мышцы. — Это же просто беда, магией убирать нельзя — и жизнь остановилась. Даже эльфы в ступоре.

— Кто-нибудь мне скажет, чем занята Минерва? — Сэм, чья очередь сейчас была таскать ведра, поставил пустые емкости возле брата и обернулся посмотреть на декана Гриффиндора, которая сосредоточенно возила тряпкой по полу и чуть не плакала, потому что воды вокруг нее меньше не становилось, тогда как вокруг Винчестеров уже можно было ходить и не набирать воду в туфли.

— Минни, нужно не просто развозить грязь, а, тщательно намочив тряпку, выжимать ее в пустое ведро, — закричал Альбус. — Это просто, попробуй. Дети вон уже все разобрались, даже Эйвери.

— Я не хочу в этом разбираться! — Минерва вскочила на ноги. — Это просто ужасно. Почему мы это делаем?

— Потому что если воду не собрать, то отсыреет кладка и всему замку придет большой звиздец, — Дин по примеру Альбуса помассировал поясницу. — И никакие чары не помогут избавиться от плесени и холода, а тут, надо сказать, и так не Гавайи. Кстати, Сэм, я хочу на Гавайи.

Поделиться с друзьями: