Охотники за привидениями
Шрифт:
Внезапный резкий звонок в дверь заставил всех вздрогнуть.
– Кто это? Твой дедушка?
– быстро спросила Катя.
– Для дедушки еще рано, да и потом у него ключи, - ответил Дон-Жуан.
Не сговариваясь, все повернулись к Егору, а это говорило уже о многом: значит, во всех ответственных случаях доверяли именно его решению.
– Думаю, привидение не стало бы звонить, а раз так, то можно открыть, сказал Гений.
Дон-Жуан подошел к глазку и посмотрел в него. Когда он вновь повернулся к друзьям, лицо у него было ошарашенным.
– Ну кто там?
– нетерпеливо спросила Катя.
– Старик из тринадцатой квартиры. И как он только узнал?
– озадаченным шепотом ответил Дон-Жуан.
ПРИЗРАК АТТИЛЫ
Трава
Аттила
Едва Дон-Жуан открыл, старик властно отстранил его сухой рукой с большим красным перстнем на указательном пальце и прошёл в коридор. Он был в коричневом войлочном халате, расписанном восточными узорами. На его плешивой голове была черная плоская шапочка, закрывавшая ее до кустистых бровей.
– Добрый день! Как ваши дела?
– задорно обратилась к нему Катя.
Старик ничего не ответил. Он деловито осмотрелся, ведя себя так, словно ребят вообще не существовало, и, шаркая тапками, направился в комнату. Он увидел разбитый кувшин, поднял несколько черепков, поднес их в глазам, близоруко разглядывая, и внезапно лицо его перекосилось.
Отшвырнув осколки, старик повернулся к ребятам и, потрясая кулаками, что-то гневно крикнул им на непонятном языке. Потом со всей поспешностью, на которую был способен, потеряв один тапок и даже не остановившись, чтобы подобрать его, старик выскочил на лестницу и зашаркал к себе. Слышно было, как он захлопнул железную дверь и на несколько оборотов повернул в замке ключ.
– Не фига себе наглость!
– первым подал голос Федор.
– Взять вот так припереться, все посмотреть и уйти. И что вы обо всем этом думаете?
– Мне страшно. Откуда он узнал про кувшин?
– с суеверным ужасом спросила Катя.
– Загадка природы. Может, он услышал звук разбившегося шкафа? предположил Гений.
Катя отбросила со лба волосы, подстриженные коротким каре. Случайно ей попалось на глаза зеркало в старинной деревянной раме, и, как всякая хорошенькая девушка, она, не удержавшись, бросила оценивающий взгляд на своё отражение. Но вместо симпатичного лица, знакомого ей до каждой черточки и уже изученного прежде в течение долгих часов самосозерцания, она вдруг увидела другое - страшное, вытянутое, с раскосыми глазами и длинным грубо зашитым шрамом, проходящим через переносицу. Это лицо, уставившись на Катю, многозначительно и злобно ухмыльнулось и исчезло, а там, где оно только что было, возникло другое, её собственное, - бледное, с расширенными зрачками. Теперь девушка сама не понимала, почему не завизжала - наверное, всё произошло слишком быстро и испуг пришел с опозданием, только когда всё уже закончилось.
Катя обернулась к ребятам, а те уже по одному её виду догадались, что ей пришлось пережить нечто особенное. Так часто бывает: попытайтесь сыграть испуг и никто вам не поверит, но в самые важные, решающие минуты достаточно одного взгляда, чтобы всё сделалось ясно. Сердце у девочки билось как сумасшедшее, во рту был какой-то сладковатый привкус, а перед глазами все прыгало.
– На тебе лица нет!
– Дон-Жуан подскочил к ней и обеспокоенно схватил ее за плечи.
– Как нет? Совсем?
– Катя в испуге схватилась за свое лицо, нащупала нос, рот и перевела дыхание. В этот миг нервы ее были так расшатаны, что она готова была поверить во что угодно.
– Ты его видела?
– догадался Гений.
– Его, - выдавила из себя девочка.
– Ну всё! Сейчас я с этим призраком разберусь, как мужик с мужиком, -решительно сказал Федор, поворачиваясь в пустую часть комнаты.
– Эй ты, привидение! Чего ты к нам привязалось? Ты нам должно еще спасибо сказать, что мы тебя выпустили. Катись отсюда и летай!
– Думаешь оно тебя послушается?
– с тревогой спросил Паша.
– Не знаю. Может, и послушается, если конечно, русский язык понимает. Эй ты, паразит! Что в штаны наложил!
– Федор, берегись!
– крикнул Гений.
Не
оборачиваясь, Федор резко метнулся в сторону. Вот когда ему помогла отличная реакция. Едва не зацепив его, в стену врезалось тяжелое кресло.– Кто это швырнул?
– напружинившись, он повернулся к ребятам, готовый отразить новую атаку.
– Оно с-с-само. Я видел, как оно п-поднялось над п-полом и полетело в т-тебя, - сказал Гений. Он подошел к креслу, на всякий случай чуть пошевелил его ногой и поднял.
– Пропеллера нет, скрытой пружины тоже, - сказал Дон-Жуан, пытаясь пошутить, но вышло у него, мягко говоря, неубедительно.
В эту секунду висевшее на стене коллекционное оружие зазвенело, а тяжелая стрелецкая секира семнадцатого века, сорвавшись с гвоздя, вонзилась в пол совсем близко от ноги сидевшего на диване Дон-Жуана. Еще пять сантиметров, и он остался бы без ступни.
– Елки зеленые!
– тихо ругнулся Дон-Жуан, прикидывая, хватит ли у него мужества спать сегодня в этой комнате, где летают кресла и вонзаются в пол секиры.
– Ну, блин, мы и влипли!
– мрачно сказал Федор.
– А из-за кого влипли-то? Кто стеллаж разбил?
– сказал Паша.
– Не высовывайся, жирный! Тоже мне критик нашелся!
– поморщился Федор.
– Главное, не бояться. Я читала, что когда мы боимся, к привидению переходит наша энергия, и оно становится сильнее, - сказала Катя.
Дон-Жуан взял гитару и извлек из нее несколько тревожных аккордов.
– У кого-нибудь есть предложения, что нам делать дальше?
– спросил он с таким важным видом, будто у него лично предложения были, но он чисто случайно о них забыл.
– Предложений сколько угодно, - насмешливо сказал Гений.
– Чтобы сражаться с привидением, нужно больше о нем знать. Поэтому, Федор, живо дуй в библиотеку и тащи из нее все книги о призраках и об Аттиле, которые найдешь.
– Я и в библиотеку? Что я с ума сошел, что ли? А если я кого-нибудь из знакомых встречу? Меня же неправильно поймут!
– выпалил Федор.
Раньше наш каратист использовал слово "библиотека" исключительно как насмешку, например, когда говорил кому-нибудь: "А не пошел бы ты в библиотеку!"
– Придется тебе всё-таки совершить этот геройский подвиг. Без библиотеки нам никак не обойтись, - твердо произнес Гений, и Федор вздохнул, сообразив, что ему не отвертеться.
* * *
Пока Федор мчится в библиотеку, у нас есть немного времени, чтобы посмотреть, кто еще, кроме наших друзей, живет в подъезде старинного четырнадцатиквартирного дома и вместе с ними попал в эпицентр событий.
В квартире No 1 живет Глеб Глебыч Поддувайлов, трубач. Когда он играет на трубе, а делает он это ежедневно после одиннадцати вечера, то так раздувает щеки, что они загадочным образом превращаются в два помидора, а нос делается точь-в-точь огурец. Когда Поддувайлов дует в свою трубу, то как глухарь не слышит ничего вокруг: ни стука в дверь разгневанных соседей, ни их возмущенных криков. "Ну вот, устроил трубный глас!" - ворчит в таких случах репетитор Ласточкин из квартиры No 6.
В квартире No 2 живет бывший спортсмен-штангист Василий Влобышев, человек серьезный и положительный, работающий барменом-вышибалой в кафе "Полянка". У него большой живот и маленькое чувство юмора. Достоверно известно, что на полу в его комнате лежит штанга, та самая, с которой он когда-то едва не установил мировой рекорд, и установил бы, если бы не развязался шнурок. С тех пор Влобышев шнурки люто ненавидит и носит обувь только на липучках. Если же при нем кто-то начинает разговор о шнурках, то из груди Влобышева раздается яростное глухое клокотанье, и пудовые кулаки сжимаются, так что говорящий немедленно замолкает. Лучший друг Влобышева, Кузьма Хихикин утверждает, что ночью Влобышев берет штангу в кровать и укрывает ее одеялом. Впрочем, скорее всего это домысел, потому что Хихикин и соврёт - недорого возьмёт, а самого Влобышева об этом никто спросить не решается.