Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И, посмеиваясь, пошел откатывать шлагбаум. Мейсон кинул документы на приборную панель, газанул и маленькая колонна покатила мимо блокпоста дальше на северо-запад. Я обратил внимание на большой щит, установленный на дороге. Надпись на нем гласила: «Внимание! Дальше начинается зона радиоактивного заражения местности!»

— Внимание, всем надеть респираторы! — услышал я в гарнитуре голос лейтенанта Грабовски, — Если конечно не хотите лечить потом лучевую болезнь!

Мы споро натянули респираторы со сменными фильтрами. Основную опасность в этой местности представляли облака радиоактивной пыли, которые ветер разносил по всему региону. В принципе респиратора для защиты от этой напасти хватало. Если, разумеется, не соваться в эпицентры

ядерных взрывов — там вполне можно было заработать лучевую болезнь за пару-тройку часов даже будучи в герметичном скафандре. Не знаю для какой цели у нас в багажнике сложены противорадиационные костюмы, лично я в подобные места идти не соглашусь ни за какие коврижки.

С этого момента мне предстояло контролировать дорогу на предмет аномалий и возможных засад — это было обговорено заранее. Я уселся поудобнее и меньше чем за пять секунд вошел в транс. Однако рекорд! Я оглядел местность — все было чисто, никаких элетроприборов на десятки километров вокруг.

Через три часа я устал пялиться в никуда и придумал новую схему контроля дороги: входил в состояние сканера, осматривал все окрестности, после чего отдыхал минут пять-шесть и снова осматривался. Дорога шла вдоль побережья, погода стояла солнечная и ясная, местность просматривалась на несколько километров вперед. Вдоль дороги регулярно попадались руины — придорожные кафе, заправки и тому подобные объекты ныне брошенные. Их я проверял особенно тщательно, но пока что все было чисто, людей не было видно совсем, как и животных кстати. Я обратил внимание что вдоль моря совсем не было птиц — почему, интересно? Из-за радиации?

На первый взгляд поездка напоминала увеселительную — солнечно, тепло, море справа плещется и никого. Но это только если забыть про радиацию и про Шороха продолжающего бормотать что-то на своем тарабарском языке, в наушнике рации. Сегодня голос Ока мне показался вкрадчивым и благодушным — что это может означать? Помнится, во время атаки дезертиров Шорох шипел и плевался мне в ухо агрессивным и злым тоном.

Самое странное, что, когда я спросил своих спутников про Шорох, Мейсон сказал, что не слышит никаких эмоций в этом шуршании. Марк только головой покачал. Странны дела твои господи. Может быть, у меня крыша начинает подтекать?

Сегодня по плану мы должны были достигнуть первой точки назначения пропавшей экспедиции — те останавливались на ночевку в отеле Оушен в поселке Хаур-эль-Факкан что в бывших Объединенных Арабских Эмиратах. Дорога пролегала через прибрежный городок Кальба. Когда уже после обеда мы въехали в этот городишко я напрягся и принялся внимательно сканировать дома и магазины, стоящие вдоль улицы мертвого города — в этих руинах могла спрятаться целая армия! Шло время, мы медленно ехали по улице, но никаких признаков жизни не наблюдалось. Пару раз приходилось выходить из машин и убирать упавшие на дорогу столбы, деревья и прочий мусор. И на выезде из города нам передали привет невидимые обитатели города: на обочине стоял частокол заостренных арматурных прутьев, на которых скалили зубы высушенные до состояния мумий головы разной степени сохранности. Было их штук двадцать, и по большей части это были головы европейцев, хотя и пара черных затесалось.

Угроза была прямая и недвусмысленная. И после первого шока меня затрясло от ярости. Захотелось выйти из машины, вернуться в городок, найти этих затейников и убить. Убить медленной и мучительной смертью, чтоб они корчились от боли в моих ногах и умоляли меня добить себя. Кажется, я сказал это вслух, потому что Мейсон встревожено гаркнул:

— Успокойся, Рохо! Это бессмысленно, у нас другая задача! Блядь, Марк, держи этого психа!

Он ударил по тормозам и вцепился мне в руки, которые уже нашаривали ручку выхода из двери, сзади меня со знанием дела взял в борцовский захват Марк, придавив так, что я едва мог дышать.

Дикая ярость оставляла меня медленно и неохотно. Хриплое дыхание клекотало в пересохшем

горле. Меня потрясывало, со лба бежали капли пота, ногти воткнулись в ладони до кровавых следов. Что со мной происходит? Вспышки разрушительного гнева это мой бич с детства, но такого со мной еще не было — я же собирался выпрыгнуть из машины на полном ходу и пытался ударить своих товарищей, которые не давали мне это сделать! Хорошо еще что в таком состоянии я не способен использовать свою Силу, иначе без трупов бы не обошлось!

— Я в норме, отпусти, — хрипло просипел я Марку, который все еще удерживал мою шею в захвате.

Марк хмыкнул недоверчиво, но захват медленно разжал. Мейсон, пристально глядя мне в глаза, спросил:

— Что это было, Андрей? Тебя накрыло? Ты можешь себя контролировать?

Я тяжело вздохнул и пощупал шею — вроде все цело.

— У меня и раньше были приступы ярости, но такой сильный и разрушительный в первый раз. Спасибо что не дали мне натворить глупостей. Я не знаю, что это было. Честно…

— Это было Око Баала, парень, — озабоченно сказал Мейсон, — Оно вытягивает из тебя все самое темное и страшное что в тебе есть. Отчего ты думаешь здесь все жрут алкоголь и наркотики? Они боятся. И не радиации боятся, не дезертиров и не крыс. Себя они боятся, того во что превращаются!

— Да ну, бред какой-то, — помотал я головой. — У меня и раньше были проблемы с самоконтролем, а тут еще головы эти… Это просто нервный срыв. Ладно, поехали, а то Грабовски сейчас на говно изойдет.

Лейтенант, уставший спрашивать по рации, что у нас случилось, уже шел к нашей машине. Все остальные пассажиры второй машины заняли позиции с оружием наизготовку.

— Все нормально, просто у нас Рохо давно никого не убивал и захотел пополнить счет скальпами тех весельчаков, что головы здесь собирают! — крикнул Мейсон в окно пикапа.

— Кончайте гребаный цирк, здесь вам не стендап! — раздраженно ответил Грабовски, — Нам не скальпы собирать надо, а найти экспедицию!

— Мы все в норме, готовы двигаться дальше! — уверил его Мейсон.

Лейтенант погрозил нам кулаком и двинулся обратно в машину. Мейсон медленно тронулся, миновал вторую машину, дождался, пока та пристроится следом за нами и мы покатили дальше. Я начал делать дыхательные упражнения Бао. Прав, черт побери, ой как прав был чертов вьетнамец! Мне нужен самоконтроль, без него я опасен сам для себя! Господи, дай мне сил не сорваться!

Глава 13

Проехав Кальбу с его «гостеприимными» обитателями мы выехали на шоссе, идущее по берегу на северо-запад. Слева показался еще один аэропорт, на этот раз военный — туши громадных транспортников лежали разбитые и сгоревшие на взлетно-посадочной полосе. От ангаров для техники остались обгорелые руины. На подъезде к аэропорту стояли два сгоревших танка российского производства, кажется, это были Т-90. Следы давнего боя были повсюду — сгоревшая техника, остатки проволочных противопехотных заграждений, развалившиеся доты. Славно помахались когда-то местные горячие хлопцы! Интересно, кто с кем здесь воевал?

— Здесь иранцы десант высадили в начале войны Судного Дня, — сказал Мейсон, заметив мой интерес, — За девять дней захватили все Объединенные Арабские Эмираты. Арабы воевать совсем разучились, сдавались целыми дивизиями и только некоторые оказали сопротивление. Вот здесь как раз и были некоторые…

— Не сильно им это помогло, — сказал вдруг Марк, — Эту базу персы взяли за полдня. А потом тех, кто остался жив, раненых и тех, кто сдался — всех отвели в пустыню и расстреляли.

— Иранцы тоже недолго радовались — до первого ядерного удара от Израиля, — пожал плечами Мейсон, — Я читал про эту чертову войну — все началось внезапно, люди как будто с ума сошли и разом вцепились друг в друга. Это было как массовое помешательство, всплеск ненависти, национализма, ксенофобии — все разом. Никаких рациональных предпосылок для войны не было.

Поделиться с друзьями: