Око Эль-Аргара
Шрифт:
— Послушай, разве я прошу невозможного? — Слова гоблина уже отчетливо долетали до Сторма. — Продай быка. Ему цена три золотых, но я дам тебе пять.
— И как я доведу без него стадо?
— Вон тот молодой бычок, вполне сойдет за вожака, — гоблин ткнул черным кнутом куда-то назад.
— Рассказывай сказки, — фыркнул ибер. — Не продам.
Черный кнут приковал взгляд Сторма. И он еще внимательнее вслушался в слова говоривших.
— Десять золотых?
— Нет.
— Пятнадцать? Больше тебе никто не предложит.
— Я не продам его и за пятьдесят, — отрезал ибер.
— А за сто?
Ибер
— Отдай ему быка, — произнес Сторм.
— Что? — Ибер нахмурился.
— Отдай ему быка в обмен на его кнут, — уточнил Сторм.
Ибер замер с открытым ртом, а его смуглое лицо посерело от страха и неверия. Гоблин, зло посмотрев на Сторма, распустил кнут.
— Думаешь, ты знаешь, с кем имеешь дело, мальчик? — оскалился в усмешке гоблин.
— Зато точно знаю, что сейчас тебе недостает огня. Одолжить? — Он повернул руку ладонью верх, и в ней зажегся огненный шар.
Гоблин попятился.
— Какие юные нынче пошли маги, — процедил он сквозь зубы.
— Жизнь иногда преподносит неприятные сюрпризы... Не вздумай возвращаться сюда ночью — я знаю, как тушить магическое пламя.
— Не вернусь. Поищу места, где высшие не заступаются за бедняков.
И он, перемахнув через канаву, скрылся среди масличных деревьев.
— Это... действительно был Черный пастух? — шепотом спросил селянин.
— Похоже, что он, раз не пожелал отдавать свой кнут.
— Я не думал, что он — гоблин...
— Я тоже. — Сторм сжал ладонь, загасив пламя.
— Спасибо! Не знаю, как благодарить тебя... Лишь представлю, что было бы, если я не продал ему быков... Или бы, наоборот, продал...
— Оба конца были бы незавидны.
— Один от золота, другой от копыт его быков... — Взволнованный ибер согласно закивал головой. — Ты едешь в сторону селения почтенного Идо?
— Да.
— Можешь проводить меня?
Сторм рассмеялся и кивнул.
— Не бойся, он не вернется, хотя твой бык ему очень приглянулся.
Ибер потянул за собой быка, и стадо тронулось следом.
Вскоре они добрались до селения. У дороги Сторма уже поджидал Гарлин.
— Я тут спекся, пока тебя ждал, — проворчал маг и вскочил на Айю.
— Так ты... — У знавшего Гарлина ибера глаза на лоб полезли.
— Мой ученик, — нахмурился маг, поняв, что селянин едва не сказал «дитя Хаоса».
Ибер смутился. Поклонился Сторму.
— Прости. И еще раз — спасибо за помощь.
И ибер поспешно погнал стадо в деревню.
— Что произошло? — спросил Гарлин, поглядев ему вслед.
— Черный пастух пытался купить у него быка.
Гарлин воззрился на Сторма в крайнем изумлении.
— И ты так спокойно говоришь об этом? Ты встретился с черным магом, прислужником Хаоса!
— Не такой уж он и маг. Вся его сила в кнуте, да и то только ночью...
— Расскажи об этой встрече и поподробнее, — Гарлин шумно вздохнул и, мысленно ругая молодую беспечность ученика, выслушал рассказ. — То есть, ты сказал фразу, которая согласно легенде отвадит пастуха? И все? И он так легко отступил?
Сторм
только пожал плечами.— А что сделал бы ты на моем месте, учитель?
Вопрос застал Гарлина врасплох, и маг вдруг понял,
что не знает.
— Возможно, я бы не понял, что это Черный пастух. Здесь о нем уже столетия три не слышали. Все рассказы о нем превратились в настоящие легенды.
— Ты сам меня учил, что в каждой легенде есть доля правды.
— Учил... Надо сообщить Идо. А вот и он сам.
К ним приближался старейшина в окружении жителей.
— Это правда, почтенный Гарлин?
— Что именно?
— Что в наших краях объявился Черный пастух.
— Я никогда его не видел. Но если судить по рассказу Сторма, то да.
— Что нам делать?
— Сторм уверен, что пастух не вернется...
— А если твой ученик ошибается? Я помню рассказы деда, который видел, как пылали деревни, проклятые Черным пастухом...
Гарлин опустил глаза. Он знал, о чем сейчас попросит Идо.
— Я знаю, что вы собирались уезжать. Но прошу защиты хотя бы на одну ночь.
Гарлин кивнул. Идо пригласил их в свой дом. Веселая суматоха ярмарки мгновенно затихла, как только по селу пролетела весть о Черном пастухе. Идо выставил караул в двадцать воинов, и теперь они без устали обходили деревню, всматриваясь в лежащие вокруг холмы.
Гарлин долго беседовал со старейшиной. Сторм сидел рядом на лавке, рассеянно слушая разговор и начиная засыпать. Наконец сон одолел, и Сторму привиделось что-то странное. Он увидел рыжего гоблина, но тот находился в каком-то богатом, украшенном яркими фресками и позолотой дворце. Да и одежда на гоблине была иной. Зеленый, расшитый золотом и украшенный драгоценными камнями камзол. На шее сверкал знак Хаоса. И лишь знакомый по дневной встрече свернувшийся черными кольцами кнут, как затаившаяся и готовая к броску змея, приютился на роскошном поясе. Гоблин поднял взгляд, и Сторму показалось, что тот смотрит прямо на него.
На этом месте Сторм проснулся. Юношей овладела тревога. Зал давно опустел — Идо и Гарлин ушли спать. Сторм вышел на улицу и насторожился. Стражи видно не было, а потом, немного пройдя к окраине деревни, он обнаружил сморенных сном воинов. Теперь юноша ясно почувствовал разлитое в воздухе колдовство. И вдруг над холмом над деревней полыхнуло рыже — алое свечение, и Сторм на его фоне увидел силуэты бычьих голов и одинокую черную фигуру на спине быка. Воздух лопнул под ремнем кнута, окутанного огненными языками. И над черной фигурой вырисовался выведенный кнутом знак Хаоса. Сторм схватился за грудь, словно его обожгло. Но стадо разворачивалось, уходило, гасло колдовское свечение. Исчез и знак Хаоса.
— Ушел, — прошептал Сторм. — Теперь точно ушел... но...
Он потер грудь. Что значил этот сон, и что хотел Черный пастух? У Сторма был только один ответ — тот разглядел в нем то, что Гарлину разглядеть оказалось не под силу. Подавленный, он просидел на крыльце дома до самого утра. Однако когда проснувшийся Гарлин вышел из дома, Сторм ничего ему не сказал, пряча тревогу за зевками.
Они попрощались с иберами и заехали в дом Гарлина за давно собранными вещами.