Окончательное решение
Шрифт:
– Что он там делал?
– Засекречено.
– Я тебя умоляю! – не скрывая сарказма, смотрю на него, вздёрнув бровь. Малыш Эдди ко всему имел доступ.
– Ты, правда, хочешь знать?
– Да.
– Он входил в состав группы, которая вытащила тебя из Афганистана.
– Охренеть можно.
– Точно. Он работал в сопровождении, но всё же он был частью команды.
– Ты с ним встречался?
– Насколько я помню, нет. Он не кажется мне знакомым, и я не смог найти ни одной записи, где бы мы были в одном месте в одно и то же время.
– Мир тесен.
– Значит,
– Трудно давать какие-либо оценки, когда я не могу найти парня.
– Не спорю, лейтенант.
Мы встречаемся с Джонатаном в дальнем зале «Квэй», маленьком ресторанчике, который я обнаружил, когда работал с русскими. Он очень уединённый, и персонал уже уяснил, что не стоит мне мешать.
После знакомства мы приступаем к делу.
– Что-нибудь слышно о Тэйлоре? – спрашиваю я Джонатана.
– Нет, – отвечает он, прикуривая сигарету. Бармен морщит нос, но ничего не говорит. Джонатан наклоняется вперёд и тихо произносит: – Я полагал, что после смерти Бени он активизируется, но пока всё тихо.
– Ты уверен, что Поли и Коди были к этому причастны? – спрашивает Малыш Эдди.
– Коди – да, – говорю я. – А Поли мне просто не нравился.
– Напомни мне никогда не забывать о твоём дне рождения, босс, – смеётся Джонатан, а потом обращается к Малышу Эдди: – Я застукал Коди, когда он возился с сервером системы безопасности. Он сказал, что только проводил техническое обслуживание, но когда я проверил, стало ясно, что он пытался повторно активировать то дерьмо, которое я заблокировал.
– То, что Бени использовал, чтобы тебя отвлечь? – спрашивает Малыш Эдди.
– Да, то самое.
– У Коди есть вторая квартира, – сообщает Малыш Эдди, подняв глаза от своего телефона. – Она оформлена не на него, но задаток поступил с его банковского счета. Ты знал об этом?
– Нет, – говорю я. – Где?
– Где-то на 43 улице. Хотя, я не так хорошо знаком с Чикаго.
– Это территория Джунко и Омари, – Джонатан смотрит на меня, и я согласно киваю.
– Нужно её проверить.
– Кто они? – спрашивает Малыш Эдди.
– Банда с юга, – отвечаю ему. – Джунко занял место своего двоюродного брата после того, как с тем произошла небольшая неприятность.
Джонатан хмыкает.
– Предполагалось, что он будет играть по правилам, но его люди увели часть нашего оружия. Мы так до конца всё и не вернули.
– К тому же они убили одного из наших людей, – говорит Джонатан. – Женщину. Пытались достать Ринальдо.
– Похоже, они всё-таки не играют по правилам.
– Джонатан, проверь квартиру, – отдаю я распоряжение. – Пусть один из новых охранников установит слежку и понаблюдает за всеми, кто связан с Джунко и Омари.
– Я займусь этим, босс.
– Ещё надо проследить за любыми новыми взломами системы безопасности, – предлагает Малыш Эдди. – Если мы сможем его в этот момент засечь, я смогу отследить сигнал.
– Хорошая идея, – кивает Джонатан, явно впечатлённый. – Я проконтролирую.
– Мне нужно установить кое-какое оборудование, – говорит Малыш Эдди.
– Ты про то дерьмо, которое мне отправил? – спрашиваю я. – Оно уже в твоей квартире.
– Прекрасно. Спасибо, ЛТ!
–
ЛТ? – оглядывает нас по очереди Джонатан.– Лейтенант, – поясняю я, закатывая глаза. – Он никак не может остановиться.
– Думаю, он мне нравится, босс.
– Я начинаю сомневаться в правильности своего решении привести его сюда, – перевожу взгляд с одного на другого, – Это как иметь близнецов.
– Обычное дело, – кивает Джонатан с серьёзным выражением лица, но не может удержаться от смеха.
Я снова закатываю глаза, они оба смеются, и потом все мы расходимся по своим делам.
***
Три дня слежки за квартирой Коди становятся тремя днями, потраченными впустую. Хуже некуда. Всё откладывается до тех пор, пока я не смогу задействовать новых сотрудников службы безопасности, нанять ещё одного бухгалтера в помощь Бекке и найти Джошуа Тейлора.
Бекка не одобряет ни одного человека, подобранного нами ей в помощь. Она отвергает каждого претендента под тем или иным предлогом. Хотя некоторые были вполне подходящими. Они соответствовали всем требованиям, но на её вкус были недостаточно хороши.
Но есть и неплохие новости. Алина принесла мне бутылку вонючего смягчителя кожи и поклялась, что это поможет вывести наклейку «Заботливая мамаша» с бампера «камаро». И, чёрт возьми, она оказалась права! Эта штуковина очистила бампер, но теперь от меня пахнет, как будто я побывал в борделе. Придётся принять душ не меньше двух раз, чтобы избавится от запаха на коже.
Пытаюсь чем-нибудь себя занять, но всё, что мне действительно хочется, это найти хорошее, высокое здание и сделать несколько выстрелов. Когда рядом Алина, она отвлекает меня, заставляя вносить тысячи изменений в обстановку квартиры, чтобы сделать её более уютной. Я сказал ей, что она может делать всё, что захочет, но Алина настаивает на моём мнении обо всём. Сейчас она убежала по каким-то делам, а я, чтобы отвлечь от всего свои мысли, играю с собакой.
– Что? Тебя нужно чем-то наградить, чтобы ты мне что-нибудь принесла?
Мейси наклоняет голову набок, и выражение мордочки, когда она поднимает одно ухо, заставляет меня фыркнуть. Достаю угощение, и Мейси садится, пристально глядя на меня. Я решил научить её приносить мне предметы, но ничего не получается. Мне привычнее иметь дело с охотничьими собаками, а этот пуховой шарик таковой не является.
– Взять! – снова бросаю маленький резиновый шарик, и он останавливается всего в нескольких сантиметрах от её лап. Она нюхает его, и я даю ей угощение. – Хорошая девочка!
Проделываю так ещё пару раз, пока она, наконец, не поднимает мяч. Чешу её, даю ещё угощений и, вообще, стелюсь перед ней мелким бесом до тех пор, пока она снова не готова попробовать. В конечном итоге после нескольких попыток она, по крайней мере, идёт за мячом и хватает его. Но не возвращает и не отдаёт мне. А вместо этого пытается лаять с мячом в пасти, и меня от её усилий разбирает смех.
Слышу, что на мой телефон приходит сообщение, но мне его не достать. Мейси хватает зубами мяч и, подойдя за лакомством, бросает его к моим ногам. Я рассыпаюсь в похвалах и, забыв о телефоне, заставляю Мейси повторять этот трюк снова и снова.